"Systemsteuerung",
"Control panels" => "Systemsteuerung",
" Control Panels" => " Systemsteuerung",
"Control Panel" => "Systemsteuerung",
"No cancelled payments found" => "Keine stornierten Zahlvorgänge",
"Theme configuration" => "Themenkonfiguration",
"Tiki logs" => "Tiki-Logdateien",
"Log mail in Tiki logs" => "Mails in Tiki-Logs protokollieren",
"Previous day" => "Vorheriger Tag",
"Next day" => "Nächster Tag",
"Previous week" => "Vorherige Woche",
"Next week" => "Nächste Woche",
"Previous month" => "Vorheriger Monat",
"Next month" => "Nächster Monat",
"Previous quarter" => "Vorheriges Quartal",
"Next quarter" => "Nächstes Quartal",
"Previous semester" => "Vorheriges Halbjahr",
"Next semester" => "Nächstes Halbjahr",
"Previous year" => "Vorheriges Jahr",
"Next year" => "Nächstes Jahr",
"awaiting stock" => "kein Bestand",
"In stock" => "Lagerbestand",
"In Stock" => "Lagerbestand",
"Cart contains" => "Warenkorb enthält",
"items" => "Einträge",
"Total weight" => "Gesamtgewicht",
"Abmelden" => "Abmelden/Bezahlen",
"Log In" => "Anmelden",
"Log in" => "Anmelden",
"Payment request initiated" => "Zahlvorgang gestartet",
"Payment request due" => "Fälligkeit des Betrags",
"Pay Now" => "Jetzt bezahlen",
"Enter a Manual Payment" => "Zahlung manuell eintragen",
"Pay with PayPal" => "Mit PayPal bezahlen",
"Enter Payment" => "Zahlung eintragen",
"Enter payment" => "Zahlung eintragen",
"Payment Status" => "Status der Zahlungen",
"Payment Request" => "Zahlvorgang",
"Request" => "Forderung eingeben",
"Payments" => "Zahlvorgänge",
"Cancel this payment request" => "Zahlvorgang stornieren",
"View payment request" => "Zahlvorgang einsehen",
"View payment info" => "Details des Zahlvorgangs ansehen",
"New payment requested" => "Neue Forderung erstellt",
"Cancel payment %0" => "Zahlvorgang %0 stornieren",
"Feature for tracking and managing payment requests" => "Funktion zum Anzeigen und Verwalten von Forderungen",
"Number of days before a payment request becomes overdue. This can be changed per payment request." => "Anzahl Tage, bis die Forderung fällig wird. Dies kann pro Forderung geändert werden.",
"Can view payment requests and details" => "Kann Forderungen und Details ansehen",
"Can enter manual payments" => "Kann manuelle Bezahlungen eingeben",
"Can request a payment" => "Kann Forderungen eingeben",
"Can administer payments" => "Kann Zahlvorgänge verwalten",
"Payment Label" => "Bezeichnung des Zahlungsvorgangs",
"Member Payment" => "Bezahlung des Mitgliedsbeitrags",
"Show the details of a payment request or invoice." => "Details einer Forderung oder Rechnung anzeigen.",
"Payment Request Number" => "Zahlungsvorgangsnummer",
"Unique identifier of the payment request" => "Unique-ID eines Zahlungsvorgangs",
"Maximum time the discount can be used in the first phase of payment" => "Maximale Zeit, für die der Rabatt in der ersten Phase der Zahlung genutzt werden kann",
"Payment info" => "Zahlvorgangsinfo",
"Payment Terms: %0" => "Zahlungsbedingungen: %0",
"Payment cancelled" => "Bezahlung storniert",
"Default acceptable payment delay" => "Standard-Zahlungsziel",
"Discounts" => "Rabatte",
"Cancelled" => "Storniert",
"Add to cart" => "In den Warenkorb",
"Wiki page with manual payment instructions" => "Wikiseite mit Anweisungen für manuelle Zahlungen",
"User can only see own outstanding payments" => "Benutzer kann eigene ausstehende Zahlung sehen",
"User can only see own past or cancelled payments" => "Benutzer kann nur eigene vergangene oder stornierte Zahlungen sehen",
"Anonymous users can pay outstanding invoices" => "Anonyme Benutzer können ausstehende Rechnungen begleichen",
"Confirm action" => "Ausführung bestätigen",
"Displayed rows" => "Zeilenanzahl",
"Leave a comment" => "Kommentieren",
"Return to home page" => "Zur Startseite zurückkehren",
"Page actions" => "Seitenmenü",
"Edit icons" => "Bearb.-Symbole",
"Enter a username and click 'Switch'.
Useful for testing permissions." => " Benutzername eingeben und 'Wechseln' anklicken.
Praktisch, um Berechtigungen zu testen.",
"Switch+User" => "Benutzer wechseln",
"Save directories" => "Zu sichernde Verzeichnisse",
" in the current category and its subcategories" => "in der aktuellen Kategorie inkl. Unterkategorien",
"or in" => "oder in",
"My Items" => "Meine Objekte",
"Is email public?" => "Mailadresse öffentlich?",
"If email is public, select a scrambling method to prevent spam" => "Falls öffentlich, eine Scrambling-Methode zur Spamvermeidung wählen",
"Email character set" => "Codierung für E-Mails",
"Specify the character encoding used by Tiki when sending mail notifications" => "Zeichensatz für Benachrichtigung per E-Mail",
"Special character set for your email application" => "Sonderzeichen für Ihre E-Mail-Anwendung",
"Site-Default" => "Standardeinstellung der Webseite",
"Admin Language" => "Sprache für Admin",
"Other languages you can read" => "Andere verstandene Sprachen",
"Select from the dropdown to add automatically to the list below" => "Im Ausklappmenü auswählen (Auswahl wird dann unten eingefügt)",
"Displayed timezone" => "Angezeigte Zeitzone",
"Site time zone %0 is enforced and overrides user preferences" => "Die Zeitzone der Site (%0) wird erzwungen und überschreibt die Benutzereinstellung.",
"Use 12-hour clock in time selectors" => "12-Stunden-Uhr in Zeitauswahl verwenden",
"Message priority notification" => "Priorität für Benachrichtigung",
"Read message auto-archiving" => "Autoarchivierung gelesener Nachrichten",
"Auto-archive read messages after selected days" => "Nachrichten nach Anzahl Tagen archivieren",
"Keep closed remarksbox hidden" => "Geschlossene Kommentarbox verbergen",
"Remember which remarksbox (alert box) you have closed and don't show them again." => "Speichern, welche Hinweisboxen geschlossen wurden und nicht wieder anzeigen.",
"Reset remark boxes visibility" => "Sichtbarkeit der Kommentarboxen zurücksetzen: ",
"Profile picture" => "Avatar",
"Europe/Berlin" => "Europa/Berlin",
"Last 2 days" => "Letzte 2 Tage",
"Last 3 days" => "Letzte 3 Tage",
"Last 5 days" => "Letzte 5 Tage",
"Last 2 weeks" => "Letzte 2 Wochen",
"Last month" => "Letzter Monat",
"List Posts" => "Beiträge auflisten",
"Search by identifier" => "Nach ID suchen",
"Search for the file with this number, in all galleries" => "Nach der Datei mit dieser Nummer in allen Gallerien suchen",
"File Galleries" => "Dateiarchive",
"Gallery icon" => "Galleriesymbol",
"Wiki markup to enter when image selected from \"file gallery manager\"" => "Einzutragende Wikisyntax, wenn ein Bild aus dem \"Dateiarchiv Manager\" gewählt wird",
"Attributes will be replaced when enclosed in % chars. e.g. %tiki.content.url% for remote file URLs" => "Attribute werden ersetzt wenn sie mit %-Zeichen eingeschlossen werden, z.B. %tiki.content.url% für Internet-URL.",
"Personal" => "Persönlich",
"View inserted gallery after save" => "Archiv anzeigen nach dem Hochladen",
"Custom location" => "Benutzerdefinierter Ort",
"Custom participants" => "Benutzerdef. Teilnehmer",
"Custom classification" => "Benutzerdef. Klassifizierung",
"Custom language" => "Benutzerdef. Sprache",
"Custom priority" => "Benutzerdef. Priorität",
"Show in popup view" => "In Popupansicht anzeigen",
"Delete old events" => "Löschen alter Termine",
"Export Event as iCal" => "Termin als iCal exportieren",
"CSV File" => "CSV-Datei",
"Import" => "Importieren",
"Start of day" => "Tagesanfang",
"End of day" => "Tagesende",
"Column names on the first line" => "Spaltennamen in der ersten Zeile",
"Upcoming Events" => "Nächste Termine",
"%d/%m" => "%d.%m.",
"%m/%d" => "%d.%m.",
"%m/%d/%Y" => "%d.%m.%Y",
"%m/%d/%y" => "%d.%m.%y",
"%d/%m/%Y" => "%d.%m.%Y",
"%d/%m/%y" => "%d.%m.%y",
"All day" => "ganztägig",
"Start" => "Beginn",
"Displays a calendar of system events, such as wiki page modifications, forum posts and article publications. Days with events show links to the action calendar page." => "Einen Kalender mit Systemereignissen anzeigen, etwa Veränderungen von Wikiseiten, Forenbeiträgen oder Veröffentlichung von Artikeln. Tage mit Ereignissen beeinhalten einen Link zum jeweiligen Ereignis.",
"Example values: Event, !Event, Event+Review, !Event+Classified+Article" => "Beispielwerte: Termin, !Termin, Termin+Rezension, !Termin+vertraulich+Artikel",
"event" => "Termin",
"Events calendar with public, private and group channels" => "Terminkalender mit öffentlichen, privaten und Gruppenkanälen",
"Includes a calendar or a list of calendar events." => "Beeinhaltet einen Kalender oder eine Liste von Kalenderterminen.",
"Add as Calendar Event" => "Als Kalendertermin hinzufügen",
"If set to a list of calendar identifiers, restricts the events to those in the identified calendars. Identifiers are separated by vertical bars (\"|\"), commas (\",\") or colons (\":\"). Example values: \"13\", \"4,7\", \"31:49\". Not set by default" => "Wird eine Liste von KalenderIDs angegeben, werden die Termine auf die in dem angegebenen Kalender beschränkt. IDs werden durch Senkrechtstriche (\"|\"), Kommata (\",\") oder Doppelpunkte (\":\") getrennt. Beispielwerte: \"13\", \"4,7\", \"31:49\". Standardmäßig ohne Eintrag",
"Determines how to show events. Possible values: %0, %1" => "Legt fest, wie Termine angezeigt werden. Mögliche Werte: %0, %1",
"Last-Modified Events" => "Zuletzt geänderte Termine",
"Your cart is empty" => "Warenkorb ist leer.",
"All user preference sessions" => "Alle Benutzereinstellungsdaten",
"System Administration" => "System verwalten",
"Tiki Cache/Sys Admin" => "Cache/System verwalten",
"You need to apply the \"Invoice\" profile" => "Bitte das Rechnungsprofil (\"Invoice\") anwenden",
"Check / Uncheck All" => "Alle auswählen/abwählen",
"done" => "Ok",
"Done" => "Ok",
"Ready" => "Ok",
"Next" => "Weiter",
"Prev" => "Zurück",
"Categorized" => "Kategorisiert",
"Uncategorized" => "Kategorisierung aufgehoben",
"Removed version" => "Version gelöscht",
"Renamed" => "Umbenannt",
"Rollback" => "Zurückgerollt",
"Updated" => "Aktualisiert",
"Update" => "Aktualisieren",
"Fetch" => "Abgerufen",
"feature" => "Funktion",
"Posted" => "Veröffentlicht",
"Downloaded" => "Heruntergeladen",
"Joined Room" => "Konferenzraum betreten",
"Left Room" => "Konferenzraum verlassen",
"category" => "Kategorie",
"calendar event" => "Kalendertermin",
"bigbluebutton" => "BigBlueButton",
"message" => "Nachricht",
"sheet" => "Tiki-Tabellenkalkulation",
"system" => "System",
"Removed last version" => "Letzte Version gelöscht",
"wiki page attachment" => "Anhang zu Wikiseite",
"url" => "URL",
"trackeritem" => "Trackerobjekt",
"Wiki page to use as dialog body" => "Wikiseite für den Text des Dialogs",
"An image attached to a wiki page" => "Ein Bild an eine Wikiseite angehängt",
"An image anywhere on the Internet" => "Ein Bild aus dem Internet",
"wiki page" => "Wikiseite",
"Temporary Users" => "Temporäre Benutzer",
"Add or remove from a group" => "Hinzufügen/entfernen Gruppe",
"Edit group expiry" => "Ablaufdatum Gruppe ändern",
"Switch to this user" => "Zu diesem Benutzer wechseln",
"Edit account settings" => "Benutzerdaten ändern",
"User information" => "Benutzerinformationen",
"Change user preferences" => "Benutzereinstellungen",
"Start period" => "Beginn",
"End period" => "Ende",
"occurrence" => "Wiederholungen",
"Time" => "Uhrzeit",
"Hour" => "Stunde",
"Minute" => "Minute",
"Show duration" => "Dauer anzeigen",
"Show end time" => "Endezeit anzeigen",
"events" => "Termine",
"Are you sure you want to assign this module?" => "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Modul zuweisen wollen?",
"Top" => "Oben/Top",
"Top bar" => "Oberer Balken",
"Page top" => "Oben/Seite",
"Left" => "Links",
"Right" => "Rechts",
"Page bottom" => "Unten an der Seite",
"Bottom" => "Unten",
"top" => "Oben",
"topbar" => "Oberer Balken",
"pagetop" => "Oben/Seite",
"left" => "Links",
"right" => "Rechts",
"pagebottom" => "Unten/Seite",
"bottom" => "Unten",
"Browser display (raw / download)" => "Anzeigen (Herunterladen)",
"Upload new version" => "Neue Version hochladen",
"Refresh metadata" => "Metadaten erneuern",
"Edit properties" => "Eigenschaften bearbeiten",
"Page view" => "Seitenansicht",
"Read-only metadata extracted from the file." => "Schreibgeschützte Metadaten aus der Datei",
"Summary of Basic Information" => "Zusammenfassung grundlegender Daten",
"Metadata Extraction Time" => "Uhrzeit der Metadatenextraktion",
"File Data" => "Dateidaten",
"Syntax Tipps" => "Syntax-Tipps",
"For image files:" => "Für Bilddateien",
"Maximum width" => "Maximalbreite",
"Reset to default list view settings" => "Auf Standard-Listenansicht zurücksetzen",
"Drop files or" => "Datei hierher ziehen oder",
"Choose files" => "Dateien auswählen",
"Automatic upload" => "Automatisch hochladen",
"File gallery" => "Dateiarchiv",
"Use Gallery default resize settings for images (No resize)" => "Archiv-Standardeinstellung für Bilder verwenden (nicht skalieren)",
"Number of lines" => "Anzahl Ergebnisse",
"Max rows per page" => "Max. Ergebnisse pro Seite",
"Display Settings" => "Anzeigeeinstellungen",
"Gallery is unlocked" => "Archiv ist entsperrt",
"Gallery actions" => "Archiv-Aktionen",
"Users with upload permission can add files to the gallery (not just the gallery owner)" => "Benutzer mit Uploadrecht können Dateien hinzufügen (nicht nur der Besitzer)",
"Respect permissions for backlinks to view a file" => "Rechte für Backlinks berücksichtigen",
"Show list view information" => "Dateiinfo im Listenmodus anzeigen",
"Show file information from list view" => "Die Datei-Informationen im Listenmodus anzeigen",
"Hide list view information" => "Dateiinfo im Listenmodus verbergen",
"Hide file information from list view" => "Die Datei-Informationen im Listenmodus verbergen",
"Duplicate" => "Kopieren",
"Server Fitness" => "Server-Fitness",
"Apply changes" => "Änderungen übernehmen",
"Release check" => "Updatekontrolle",
"Fallback for tiki base URL" => "Rückfallwert für Tiki-Basis-URL",
"The full URL to the Tiki base URL including protocol, domain and path (example: https://example.com/tiki/), used when the current URL can not be determined, example, when executing from the command line." => "Die volle URL zur Basis-URL einschl. Protokoll, Domäne und Pfad (Beispiel: https://example.com/tiki/), wenn die aktuelle URL nicht ermittelt werden kann, etwa beim Aurufen von einer Kommandozeile.",
"When breadcrumbs are used, method to display the browser title." => "Wenn Brotkrumen genutzt werden: Methode, mit der der Browsertitel angezeigt werden soll.",
"Sender email" => "E-Mail-Absender",
"Email address that will be used as the sender for outgoing emails" => "E-Mail-Adresse, die als Absender für ausgehende E-Mails benutzt wird",
"Email newline character(s)" => "Zeilenende-Zeichen in E-Mails",
"LF (some Unix MTA)" => "LF (Einige Unix-MTA)",
"End-of-line (EOL) character used in outgoing emails" => "Zeilenende-Zeichen (EOL) in ausgehenden E-Mails. Linefeed (LF, Unixsyteme) oder Carriage Return plus Linefeed (CRLF, Windows).",
"Specify if Tiki should use Sendmail (the PHP mail() function), SMTP, or File (Debug) (to debug email sending by means of storing emails as files on disk at ./temp/Mail_yyyymmddhhmmss_randomstring.tmp ) to send mail notifications." => "Einstellen, ob Tiki Sendmail (die mail()-Funktion von PHP), SMTP oder Datei (debuggen) (zu Debugzwecken als Datei in ./temp/Mail_yyyymmddhhmmss_randomstring.tmp speichern) für E-Mails verwenden soll.",
"File (debug)" => "Datei (debuggen)",
"Email footer" => "E-Mail-Fußbereich",
"Text string used to customise mail templates" => "Text, mit dem Mailvorlagen angepasst werden",
"Text string used to customise mail templates and added as a pref reference in the appropriate mail tpl files" => "Text, mit dem Mailvorlagen angepasst und als Einstellungs-Referenz in entsprechenden Mailvorlagen genutzt werden.",
"This will expose the list if email addresses to all users allowed to send newsletters" => "Sicherheitshinweis: Hierdurch wird die Adressen-Liste für alle Benutzer mit Newsletter-Berechtigung sichtbar",
"PHP Errors will be shown to only the Admin user." => "PHP-Fehler werden nur für Administratoren angezeigt.",
"During site development, it's better to display errors to all users. However, in production settings, errors should only be displayed to administrators." => "Zu Entwicklungszwecken ist es besser, Fehler allen Benutzern anzuzeigen. In Produktivumgebungen sollten die Fehler nur Administratoren angezeigt werden.",
"Tiki will display Smarty notices with the PHP error messages." => "Tiki zeigt Smarty-Notizen mit den PHP-Fehlermeldungen an.",
"All SQL queries will be registered in the database in the adodb_logsql table. " => "Alle SQL-Abfragen werden in der DB in der adodb_logsql-Tabelle geloggt",
"Cron jobs can be triggered from a URL or with JavaScript. A token is required to run the cron job manually." => "Cronjobs können von einer URL ausgelöst werden oder mit Javaskript. Ein Token wird benötigt, um den Cronjob manuell auszuführen",
"How to trigger Web Cron" => "Auslösemethode für Web Cron",
"URL and JavaScript" => "URL und Javaskript",
"Calling the Web Cron URL" => "Aufruf der URL von Web Cron",
"Adding JavaScript that calls Web Cron" => "Javaskript hinzufügen, um Web Cron aufzurufen",
"Run interval" => "Startintervall",
"The amount of time of each run" => "Zeitabstand einzelner Ausführungen.",
"The token to use when running the cron manually" => "Zu benutzendes Token für manuelle Cron-Ausführung.",
"Call Web Cron URL" => "URL zum Aufruf von Web Cron",
"Notify admins on stalled schedulers" => "Administratoren über stillstehende Planer informieren",
"Send an email notification to Tiki admins when a stalled scheduler is detected" => "Benachrichtigung per Mail an Tiki-Administratoren senden, wenn Stillstand des Planers erkannt wird.",
"Self healing after (minutes)" => "Selbstheilung nach (Minuten)",
"Self healing resets a stalled scheduler automatically after the timeout set. 0 disables self healing" => "Selbstheilung setzt einen stillstehenden Planer automatisch nach Zeitablauf zurück. 0 deaktiviert Selbstheilung.",
"Notify admins on healed schedulers" => "Administratoren über Selbstheilung informieren",
"Send an email notification to Tiki admins when a stalled scheduler was healed." => "E-Mail-Nachricht an Tiki-Administratoren senden, wenn ein Planer geheilt wurde.",
"Number of logs to keep" => "Anzahl Logdateien behalten",
"0 will keep all logs" => "0 um alle Logs zu behalten.",
"Click \"Check for Updates Now\" to perform an update check." => "Um die Version zu überprüfen \"Jetzt nach neuer Version suchen\" anklicken.",
"Spam Protection" => "Schutz vor Spam",
"MySQL Server does not have SSL activated" => "SSL ist auf dem MySQL-Server nicht aktiviert",
"Depending on the size of the file from the source software, the import process may take a while to complete. This might be a problem according to your PHP and web server settings. This script tries to change the relevant settings but there are some settings that the script cannot change. So, if you are having problems with the script, please try to increase the value of the following PHP settings: max_input_time, max_execution_time (this setting is limited by the web server setting, if you are running Apache also change its Timeout setting), post_max_size, upload_max_filesize, memory_limit. It is recommended that you run this script on a server where you can change the values of those settings (if needed)." => "Abhängig von der Größe der Datei der Quellsoftware kann der Importvorgang einer Weile dauern. Dies kann zu einem Problem mit den PHP- und Webserver-Einstellungen führen. Das Skript versucht daher, die relevanten Einstellungen zu ändern. Manche Einstellungen können durch das Skript aber nicht verändert werden. Wenn Probleme beim Import auftreten, folgende PHP-Einstellungen erhöhen: max_input_time, max_execution_time (diese Einstellung ist durch den Webserver begrenzt. Bei Verwendung eines Apache-Servers auch dort die Timeouteinstellungen ändern), post_max_size, upload_max_filesize, memory_limit. Es ist daher zu empfehlen, das Skript auf einem Server laufen zu lassen, auf dem man die vorgenannten Werte ändern kann (wenn nötig).",
"According to the PHP configuration" => "Entsprechend der PHP-Einstellungen",
"Aborting: you need to enable the PHP setting 'allow_url_fopen' to be able to import attachments. Fix the problem or try to import without the attachments" => "Abbruch: PHP-Einstellung 'allow_url_fopen' aktivieren, um Anhänge zu importieren. Problem beheben oder Import ohne Anhänge versuchen",
"According to the PHP configuration" => "Entsprechend den PHP-Einstellungen",
"Use only for testing or troubleshooting. When enabled, many Tiki features will not operate correctly." => "Nur für Test- und Debug-Zwecke verwenden. Viele Tiki-Funktionen werden nicht korrekt arbeiten, wenn dies aktiviert ist.",
"Do not enable this feature all the time. It can be very resource intensive and will impact performance." => "Diese Funktion nicht dauerhaft aktivieren, sie kann sehr ressourcenbelastend sein und wird die Leistung beeinträchtigen.",
"Tiki will automatically check for new updates each time you access the Admin Home page, based on your Check frequency selection" => "Tiki prüft auf Aktualisierungen, wenn auf die Verwaltungsseite zugegriffen wird.",
"Advanced" => "Erweitert",
"Basic" => "Grundlegend/Einfach",
"System Cache" => "Systemcache",
"Server Check" => "Server-Fitness",
"Check if your server meets the requirements for running Tiki" => "Prüfe, ob der Server die Anforderungen für Tiki erfüllt",
"DSN/Content Authentication" => "DSN/Authentifikation",
"System Logs" => "Tiki-Logs",
"Tiki Logs" => "Tiki-Logs",
"In order to confirm your subscription you must access the following URL:" => "Zur Bestätigung des Newsletter-Abonnements diesen Link aufrufen:",
"You can always cancel your subscription using:" => "Das Newsletter-Abonnement kann storniert werden über:",
"Thanks for your subscription. You will receive an email soon to confirm your subscription. No newsletters will be sent to you until the subscription is confirmed." => "Vielen Dank für das Abonnement. In Kürze wird eine E-Mail zur Bestätigung gesendet. Vor der Bestätigung des Abonnements wird kein Newsletter zugesandt.",
"Your email address was removed from the list of subscriptors." => "Mailadresse wurde von der Liste der Abonnementen entfernt.",
"Removal of your email address failed" => "Entfernung der Mailadresse ist fehlgeschlagen",
"You can also send newsletters using an external client" => "Newsletter können durch einen externen Client gesendet werden",
"To include the article clipping into your newsletter, cut and paste it into the contents." => "Ausschneiden und Einfügen, um den Artikel in den Newsletter einzufügen (Kopieren/einfügen)",
"You must be logged in to subscribe to newsletters" => "Anmeldung erforderlich, um Newsletter abonnieren zu können",
"Error: You can't send the same newsletter by refreshing this frame content" => "Fehler: Der Newsletter kann nicht nochmals durch Aktualisierung des Inhalts gesendet werden",
"Subscribe to the Tiki Newsletter to be notified of new releases. https://doc.tiki.org/Newsletters" => "Zum Tiki-Newsletter anmelden, um über Updates informiert zu werden. https://doc.tiki.org/Newsletters",
"Throttle newsletter send rate" => "Die Senderate des Newsletters drosseln",
"Newsletter pause length" => "Newsletter-Pausenlänge",
"Newsletter batch size" => "Stapelgröße des Newsletters",
"The user email will be refreshed at each newsletter sending" => "Die Benutzer-Mailadresse wird bei jedem gesendeten Newsletter aktualisiert.",
"The location of the row of Edit, Source, Rename, History, More buttons, etc." => "Position der Zeile mit Bearbeiten, Quelle, Umbenennen, Historie etc.",
"Promote your site" => "Site bewerben",
"Add your site to the Tiki directory." => "Site zum Tiki-Verzeichnis hinzufügen",
"Submit your site" => "Site einreichen",
"Position of the browser title in the full browser bar relative to the current page's descriptor" => "Position des Browsertitels im Verhältnis zur Beschreibung der aktuell angezeigten Seite",
"Only browser title, no current page's descriptor" => "Nur der Browsertitel und keine Seitenbeschreibung",
"No browser title, only current page's descriptor" => "Kein Browsertitel, nur die aktuelle Seitenbeschreibung",
"Browser title display mode" => "Anzeigemodus des Browsertitels",
"Rebuild Admin Index" => "Admin-Index neu erstellen",
"Log mail in Tiki logs" => "Mails in Tiki-Logs protokollieren",
"A line of type mail will be included in the System Log with the destination address and subject of each email sent" => "Eine Zeile des Typs 'Mail' wird mit Zieladresse und Betreff jeder Mail in die Logdatei eingefügt",
"Smarty template usage indicator" => "Smarty-Vorlagen-Nutzungsanzeige",
"Add HTML comment at start and end of each Smarty template (.tpl file)" => "Einen HTML-Kommentar am Anfang und am Ende jeder Smarty-Vorlage (.tpl) einfügen.",
"Use only for development, not in production at a live site, because these warnings are added to emails as well, and are visible to users in the page source." => "Nur zur Entwicklung benutzen, nicht für Produktiveinsatz, weil diese Warnungen sowohl in E-Mails eingefügt werden, als auch für andere Benutzer sichtbar sind.",
"You need to clear your Tiki template cache for this change to take effect" => "Der Tiki Vorlagencache muss gelöscht werden, um die Wirkung zu sehen,",
"If your Tiki is acting weird, first thing to try is to clear your cache below. Also very important is to clear your cache after an upgrade (by FTP/SSH when needed)." => "Wenn sich Tiki seltsam verhält, zuerst den Cache leeren. Wichtig: Auch nach einer Aktualisierung den Cache leeren (per FTP/SSH, wenn nötig).",
"When performing an HTTP request to an external source, verify if the result is a frameset and use heuristic to provide the real content" => "Wenn eine HTTP-Abfrage an eine externe Quelle gestellt wird prüfen, ob das Ergebnis ein Frameset ist. Heuristik verwenden, um den wahren Inhalt zurückzugeben",
"Load balancer" => "Lastbalanzierer",
"Activate this only if the server is behind a load balancer (or reverse proxy). This enables logging the IP of the user rather than the IP of the proxy server" => "Nur aktivieren, wenn der Server hinter einem Lastbalanzierer (Reverse Proxy) liegt. Dies erlaubt Tiki, die IP des Benutzers anstelle der des Proxyservers zu loggen.",
"Tiki is behind a frontend-proxy/load-balancer that rewrites ports" => "Tiki liegt hinter einem Frontend-Proxy oder Lastbalanzierer, der Ports verändert.",
"Activate this only if the server is behind a frontend-proxy/load-balancer (or reverse proxy) that rewrites ports. This enables Tiki to use the HTTP_X_FORWARDED_PROTO parameter set by the proxy, to provide correct links." => "Nur aktivieren, wenn der Server hinter einem Frontend-Proxy bzw. Lastbalanzierer (oder Reverse Proxy) hängt. Dies erlaubt Tiki, den Parameter HTTP_X_FORWARDED_PROTO des Proxy zu verwenden, um korrekte Links zu erhalten.",
"Access-Control-Allow-Origin" => "Domänen mit Zugriffskontroll-Berechtigung",
"Domains allowed to make \"CORS\" (Cross-Origin Resource Sharing or Cross-Domain Ajax) requests from this server." => "Domänen mit der Erlaubnis für "CORS"(Cross-Origin Resource Sharing, bzw. Cross-Domain-Ajax)-Anfragen von diesem Server.",
"One URI per line, for example, \"http://www.example.com\" or \"*\" for any site" => "Ein URI pro Zeile, z.B. \"http://www.example.com\" oder \"*\" für alle Seiten.",
"Use CURL for HTTP connections" => "CURL für HTTP-Verbindungen verwenden",
"Use CURL instead of sockets for server to server HTTP connections, when sockets are not available." => "CURL anstelle von Sockets für Server-zu-Server-Verbindungen verwenden, wenn keine Sockets verfügbar sind.",
"Switch domain when switching perspective" => "Schalte Domäne um, wenn die Perspektive umgeschaltet wird",
"Important: Different domains have different login sessions and, even in the case of subdomains, an understanding of session cookies is needed to make it work" => "Wichtig: Verschiedene Domänen haben verschiedene Anmeldesitzungen, und selbst im Falle von Unterdomänen ist ein Verständnis von Sessioncookies erforderlich, um es zum Laufen zu bringen.",
"Note that storing session data in the database is an advanced systems administration option, and is for admins who have comprehensive access and understanding of the database, in order to deal with any unexpected effects." => "Wichtig: Das Speichern von Sitzungsdaten in der Datenbank ist eine erweiterte Funktion. Sie ist nur für Systemadministratoren gedacht, die vollen Zugriff auf und ein entsprechendes Verständnis für die Datenbank haben, um ggf. mit unerwarteten Effekten umgehen zu können.",
"Expressed as minutes. This is the minimum time logged in. To be the exact time, adjustments must be made in .htaccess session.gc_probability and session.gc_divisor to 1. Be careful - changing the probability may affect server performance." => "Wert in Minuten. Dies ist die Minimalzeit, die ein Benutzer eingeloggt ist. Wenn es die genaue Zeit sein soll, müssen in der .htaccess-Datei session.gc_probability und session.gc_divisor auf 1 geändert werden. Hinweis: Dies kann die Serverperformance beeinträchtigen.",
"Session cookie name" => "Sessioncookie-Name",
"Session cookie name used instead of the PHP default configuration" => "Name des Sessioncookies, das anstelle der Standard-PHP-Konfiguration verwendet werden soll.",
"Site terminal" => "Site-Terminal",
"Allows users to be directed to a specific perspective depending on the origin IP address. Can be used inside intranets to use different configurations for users depending on their departements or discriminate people in web contexts. Unspecified IPs will fall back to default behavior, including multi-domain handling. Manually selected perspectives take precedence over this" => "Erlaubt es, Benutzer abhängig von der Original-IP-Adresse in eine bestimmte Perspektive weiterzuleiten. Kann innerhalb von Intranets benutzt werden, um verschiedene Konfigurationen für Benutzer in Abhängigkeit ihrer Abteilung zu benutzen, oder um Personen im Web auszuschließen. Unspezifische IP werden gem. Standard behandelt, einschließlich der Multi-Domänen-Behandlung. Manuell gewählte Perspektiven haben vor dieser Regelung Vorrang",
"Contact us" => "Kontaktinformation",
"You can use Trackers to create custom Contact Us forms." => "Tracker können zur Erstellung eigener Kontaktformulare benutzt werden.",
"A basic contact form a visitor can use to contact the site admin" => "Einfaches Formular für Besucher, um die Administratoren zu kontaktieren.",
"Terms and conditions" => "Allgemeine Geschäftsbedingungen",
"Terms and Conditions" => "Allgemeine Geschäftsbedingungen",
"Automatically present a terms of use page to be accepted by users accessing the site." => "Automatisch eine Seite mit AGB anzeigen, in die der Benutzer einwilligen muss.",
"Help system" => "Hilfesystem",
"Help URL" => "Hilfe-URL",
"Activates links to Tiki documentation. You can specify a Help URL that contains customized help pages. By default, the Help system uses http://doc.tiki.org/" => "Aktiviert Links zur Tiki-Dokumentation. Hier kann eine Hilfe-URL eingestellt werden, die angepasste Hilfeseiten enthält. Der Standard ist http://doc.tiki.org/",
"The default help system may not be complete. You can contribute to the Tiki documentation, which is a community-edited wiki" => "Das Standardhilfesystem kann unvollständig sein. Die Tiki-Dokumentation kann hier weiterhelfen",
"Can view referrer stats" => "Kann Referer-Statistiken ansehen",
"Referer stats" => "Referer-Statistik",
"Record domain name of sites that send visitors to this Tiki" => "Zeichnet Domänennamen der Sites auf, von denen Besucher zu diesem Tiki gelangen",
"CSS menus" => "CSS-Menüs",
"Use CSS-styled (Suckerfish) vertical and horizontal menus" => "CSS-Menüs (Suckerfish), vertikal und horizontal",
"Adds animation effects to CSS \"Suckerfish\" menus." => "Zusätzliche Animationseffekte zu den CSS-\"Suckerfish\"-Menüs.",
"Featured links" => "Links vorstellen",
"Featured Links" => "Links vorstellen",
"A simple menu system to display external web pages in a new browser tab or an iframe within the site, etc." => "Einfaches Menüsystem, mit dem man optional eine externe Webseite in einem Iframe einbinden kann",
"Open an iframe" => "Iframe innerhalb der Seite",
"When a menu isn't set as a Bootstrap or CSS menu, use folder icons for menu section items (rather than plus/minus signs)" => "Wenn ein Menü nicht als Bootstrap- oder CSS-Menü eingestellt ist, Ordnersymbole für Menüabteilungen verwenden (statt Plus-/Minus-Zeichen)",
"Edit menu icon" => "Bearbeitensymbol für Menüs einblenden",
"Add an icon on the navbar to edit menu items" => "Symbol einblenden, um Menüeinträge zu bearbeiten",
"Home page" => "Startseite",
"Users can be directed to different pages upon logging in, depending on their default group" => "Benutzer können beim Anmelden zu verschiedenen Seiten weitergeleitet werden, abhängig von ihrer Standardgruppe",
"Set blogs homepage first" => "Blogs zuerst",
"Set Image gal homepage first" => "Bildergalerien zuerst",
"Set Forum homepage first" => "Forumseite zuerst",
"File Galleries" => "Dateiarchive",
"This option will override the Use Tiki feature as homepage setting." => "Diese Funktion überschreibt das Benutzen einer Tiki-Funktion als Startseite",
"Wiki homepage" => "Startseite dieses Wikis",
"Search and select what you are looking for from the options that appear." => "In den angezeigten Optionen suchen und auswählen.",
"Home Blog" => "Hauptblog",
"Home Image Gal" => "Haupt-Bildergalerie",
"Select the default file gallery" => "Standard-Dateiarchiv auswählen.",
"Home blog (main blog)" => "Hauptblog",
"Custom HTTP header to use when no session is active" => "Benutzerdefinierter HTTP Kopf, wenn keine Sitzung aktiv ist",
"Domain prefix handling" => "Behandlung des Domänenpräfix",
"Strip or automatically add the \"www.\" prefix on domain names to standardize URLs" => "Entfernen oder automatisch hinzufügen des www.-Präfix zu Domänennamen (um URLs zu vereinheitlichen)",
"Leave as-is" => "Unverändert lassen",
"Remove the www" => "WWW entfernen",
"Add the www" => "WWW hinzufügen",
"Domain redirects" => "Domänenweiterleitungen",
"One entry per line, with each entry a comma-separated list: old domain, new domain" => "Ein Eintrag pro Zeile. Einträge sind mit Komma zu trennen: alte Domäne, neue Domäne",
"When the site is accessed through specific domain names, redirect to an alternate domain preserving the URL. Useful for domain name transitions, like tikiwiki.org to tiki.org" => "Wenn die Site von speziellen Domänennamen aufgerufen wird, auf eine alternative Domäne weiterleiten unter Beibehaltung der URL. Hilfreich für Domänennamenübergänge, wie z.B. tikiwiki.org zu tiki.org",
"The default page a Registered user sees after account validation is \"tiki-information.php?msg=Account validated successfully\"." => "Die Standardseite, die ein registrierter Benutzer sieht, nachdem er validiert wurde ist \"tiki-information.php?msg=Account validated successfully\"",
"Account validated successfully." => "Account validated successfully.",
"If an anonymous visitor attempts to access a page for which permission is not granted, Tiki will automatically display the Log-in module.
Alternatively, use the Send to URL field to display a specific page (relative to your Tiki installation) instead." => "Wenn ein anonymer Benutzer versucht, auf eine Seite zuzugreifen, für die die Rechte nicht gesetzt sind, wird Tiki automatisch das Einlog-Modul anzeigen. Alternativ kann über das Weiterleiten-Feld eine spezielle Seite angegeben werden, die (relativ zur Tiki-Installation) statt dessen angezeigt wird.",
"URL to redirect to on \"permission denied\"" => "URL, auf die bei fehlenden Rechten weitergeleitet wird",
"Enter URL of a custom registration page. Tiki will automatically redirect default registration page (tiki-register.php) to this page" => "URL zu einer eigenen Benutzer-Registrierung. Tiki wird die Standard-Registrierungsseite (tiki-register.php) dorthin umleiten",
"URL to go to when clicking on a username" => "Zu ladende URL, wenn ein Benutzername geklickt wird",
"Use %user% for login name and %userId% for userId)" => "%user% für den Loginnamen benutzen und %userId% für die Benutzer-ID",
"Sitemap protocol" => "Sitemap-Protokoll",
"Allows generating site maps based on the Sitemap protocol, in the form of XML documents. Mostly used to facilitate indexation of a site by web search engines." => "Erlaubt die Generierung von Site-Verzeichnissen, die auf dem Sitemap-Protokoll basieren, in XML-Form. Wird meistens verwendet, um eine Site für Suchmaschinen zu indexieren.",
"Site access" => "Zugriff auf die Site",
"Close site" => "Site sperren",
"Use this setting to \"close\" the Tiki site (such as for maintenance). Users attempting to access the site will see only a log-in form. Only users with specific permission will be allowed to log in.\n\t\t\tUse the Message to display to specify the message that visitors will see when attempting to access your site." => "Diese Funktion sperrt eine Tiki-Site (bspw. für Wartungsarbeiten). Benutzer, die Zugriff versuchen, werden nur ein Anmeldeformular sehen. Nur Benutzer mit entsprechenden Rechten dürfen sich anmelden.",
"Use the Message to display to specify the message that visitors will see when attempting to access your site." => "Diese Nachricht anzeigen, wenn Benutzer versuchen, auf die Site zuzugreifen",
"Test site closed message" => "Sperrinformation testen",
"Close site when server load is above the threshold" => "Site sperren, wenn die Serverlast über dem Schwellwert liegt",
"Indicates the navigation path through parent pages to the current page" => "Zeigt Benutzern den Pfad von früher aufgerufenen Seiten zur aktuellen an",
"Larger font" => "Größere Schrift",
"Prefix breadcrumbs with \"Location : \"" => "Brotkrumen mit \"Ort\" beginnen",
"Place the term \"Location:\" in the breadcrumbs." => "Den Begriff \"Ort\" in den Brotkrumen voranstellen.",
"Enable namespaces feature for wiki pages." => "Namensraum für Wikiseiten aktivieren.",
"Always the site default time zone." => "Immer die Standard Site-Zeitzone benutzen.",
"Use time zone set from user preferences, or the automatically detected time zone for anonymous (if browser allows). Site default is used as fallback." => "Zeitzone aus den Benutzereinstellungen benutzen oder über den Browser ermitteln (bei anonymen Benutzern). Wenn alles nicht möglich: Standardzeitzone verwenden.",
"Specify how Tiki displays the date (longer version)" => "Angeben, wie Tiki ein Datum (Langformat) enzeigen soll",
"Specify how Tiki displays the date (shorter version)" => "Angeben, wie Tiki ein Datum (Kurzformat) enzeigen soll",
"Specify how Tiki displays the time (longer version)" => "Angeben, wie Tiki eine Zeit (Langformat) enzeigen soll",
"Specify how Tiki displays the time (shorter version)" => "Angeben, wie Tiki eine Zeit (Kurzformat) enzeigen soll",
"Short JavaScript date format" => "Kurzes Javaskript-Datumsformat",
"Short JavaScript time format" => "Kurzes Javaskript-Zeitformat",
"Date/time selectors" => "Datum/Zeit-Eingabeoptionen",
"Embed a timesheet into a page" => "Zeiterfassung in eine Seite einblenden.",
"Suggest meeting dates and times and vote to select one" => "Daten und Zeiten für Meetings vorschlagen, um darüber abzustimmen",
"Display the time until or after a date and time" => "Die Zeit vor oder nach einem Datum/einer Zeit anzeigen.",
"jQuery plugin for fuzzy timestamps." => "jQuery-Plugin für außergewöhnliche Zeitstempel",
"When displaying short date and time, skip date for today. Only time will be displayed" => "Wenn das kurze Datums- und Zeitformat genutzt wird, das Datum für heute weglassen. Nur die Zeit wird angezeigt",
"Use the 12-hour clock (with AM and PM) in some edit screens to set the time for publishing new or edited blog posts, articles, etc" => "Die 12-Stunden-Uhr (mit AM und PM) für Zeitangaben verwenden, die in manchen Bearbeitungsfenstern für das Veröffentlichungs- und Bearbeitungsdatum verwendet werden",
"Year to show last on dropdown lists." => "Das letzte anzuzeigende Jahr in Ausklappmenüs.",
"For example, use \"-2\" for the current year minus two, or \"2010\" for a specific year" => "Beispiel: \"-2\" für das vorletzte Jahr oder \"2010\" für ein bestimmtes Jahr.",
"For example, use \"+2\" for the current year plus two, or \"2016\" for a specific year" => "Beispiel: \"+2\" für das übernächste Jahr oder \"2016\" für ein bestimmtes Jahr.",
"year(s)" => "Jahr(e)",
"Disable JavaScript for the purpose of testing even if enabled in the browser" => "Zu Testzwecken Javaskript deaktivieren, auch wenn es im Browser aktiviert ist",
"Obtain jQuery and jQuery UI libraries through a content delivery network (CDN)" => "jQuery- und jQuery-UI-Bibliotheken durch ein Content Delivery Network (CDN) beziehen",
"Tiki jQuery UI theme" => "Tiki jQuery-UI-Theme",
"Site default" => "Site-Standard",
"Any valid CSS class" => "Jede gültige CSS-Klasse",
"Any HTML color" => "Jede HTML-Farbe",
"Provide a jQuery UI date picker to select a date and, optionally, a time" => "Mit jQuery UI eine Möglichkeit bereitstellen, Datum und optional auch Zeit auszuwählen.",
"JQuery UI" => "jQuery-Benutzeroberfläche",
"Include jQuery UI library. Enables a number of interface features" => "Bindet jQuery-UI-Bibliothek ein. Aktiviert viele Nutzerinterfacefunktionen",
"jQuery UI theme. Used in some modal popups and in the TikiSheet feature, etc" => "jQuery-UI-Theme. Wird etwa in Tabellenkalkulation benutzt",
"Used in jQuery-UI date picker fields" => "Wird in der jQuery-UI-Datumsauswahl benutzt",
"Used in jQuery-UI datetime picker fields" => "Wird in der jQuery-UI-Datums-/Zeitauswahl benutzt",
"Show the current date and time" => "Aktuelles Datum und Zeit anzeigen",
"Application menu" => "Applikationsmenü",
"Main extensive navigation menu" => "Ausführliches (Haupt-)Menü",
"Admin credits" => "Credits verwalten",
"Manage Credits" => "Credits verwalten",
"Are you sure you want to delete menu id:" => "Sind Sie sicher, dass Sie das Menü mit folgender ID löschen wollen:",
"Are you sure you want to reset the Application Menu to the current system default" => "Sind Sie sicher, dass Sie das Anwendungsmenü auf die Systemgrundeinstellung zurücksetzen wollen",
"Are you sure you want to unassign this module" => "Sind Sie sicher, dass Sie das Modul entfernen wollen",
"Cannot create or update module: You need to specify a name for the module" => "Modul erstellen/aktualiseren nicht möglich: Für das Modul muss ein Name angeben werden.",
"Cannot create or update module: You cannot leave the data field empty" => "Kann kein Modul erstellen/aktualiseren: Datenfeld darf nicht leer sein",
"A module with that \"name\" already exists, please choose another" => "Ein Modul mit diesem Namen existiert bereits. Bitte einen anderen Namen wählen",
"Are you sure you want to delete this Custom Module" => "Sind Sie sicher, dass Sie dieses benutzerdefinierte Modul löschen wollen",
"Please see the evaluation of each feature on Tiki's developer site" => "Bitte auch die Evaluierung jeder Funktion auf der Tiki-Entwickler-Seite ansehen",
"Storage of files of various formats to display or download, etc. With check-in and check-out (lock) capability" => "Computerdateien in diversen Formaten zum Anzeigen oder Herunterladen. Mit Eincheck- & Auscheck-Funktion (oder Sperren).",
"Online diaries or journals" => "Online-Tagebücher oder Journale",
"Articles can be used for date-specific news and announcements. You can configure articles to automatically publish and expire at specific times or to require that submissions be approved before becoming \"live.\"" => "Artikel können für tagesspezifische Nachrichten oder Ankündigungen genutzt werden. Artikel können so konfiguriert werden, dass sie automatisch veröffentlicht werden und nach einer eingestellten Zeit verfallen, oder dass Einreichungen gegengelesen werden müssen, bevor sie veröffentlicht werden.",
"Unified search index" => "Vereinheitlichter Suchindex",
"Enables searching for content at the site using a Tiki-managed index" => "Aktiviert das Suchen von Inhalten auf der Site mit einem von Tiki verwalteten Index",
"It's recommended to set a cron job to periodically rebuild the search index" => "Es wird empfohlen, einen Cronjob zu setzen, um den Suchindex periodisch neu zu generieren",
"Site-wide content category system. Items of different types (wiki pages, articles, tracker items, etc.) can be categorized. Categories can have permissions to control content access" => "Systemweites Kategoriesystem. Elemente verschiedener Typen (Wikiseiten, Artikel, Trackereinträge usw.) können kategorisiert werden. Kategorien können Berechtigungen haben, um den Zugriff zu regeln.",
"Sets of questions that can be presented, with the sessions timed and the scores recorded." => "Sätze von Fragen, die angezeigt werden können, mit Messung der Antwortzeit einschl. Bewertung.",
"Create questionnaires with multiple-choice or open-ended questions" => "Fragebögen erstellen mit Multiple-Choice- oder offenen Fragen.",
"Quick comment (graffiti) box. Like a group chat, but not in real time" => "Box für schnelle Kommentare (wie Graffiti). Wie ein Gruppenchat, aber nicht in Echtzeit",
"One-on-one chatting with customer" => "Eins-zu-Eins-Chat mit einem Kunden.",
"Real-time group text chatting" => "Gruppen-Textchat (in Echtzeit).",
"Wiki" => "Wiki",
"Wiki Page" => "Wikiseite",
"Wiki page" => "Wikiseite",
"Presentation of a set of votable options, typically displayed in a module" => "Liste mit Optionen, über die abgestimmt wird. Erscheint meist in einem Modul.",
"Query a MySQL database and display the results" => "Eine MySQL-Datenbank abfragen und die Ergebnisse anzeigen.",
"Database and form generator" => "Datenbank und Formulargenerator.",
"Record basic statistics about major Tiki features (number of wiki pages, size of file galleries, etc.)" => "Zeichnet einfache Statistiken zu Hauptfunktionen von Tiki auf (Anzahl von Wikiseiten, Größe von Dateiarchiven, etc.).",
"User watches" => "Benutzer-Beobachtungspunkte",
"Receive email notification of changes. Each user can choose to be notified of changes to specific items" => "Benachrichtigung per Mail erhalten, wenn Änderungen geschehen. Jeder Benutzer kann einstellen, über Änderungen bestimmter Elemente informiert zu werden.",
"Group watches" => "Gruppen-Beobachtungspunkte",
"All users in a group selected by a users admin (tiki_p_admin_users) will receive email notification of changes to specific items. Users cannot choose to stop receiving those notifications while they are members of that group" => "Alle Mitglieder einer Gruppe, die von einem Administrator (tiki_p_admin_users) ausgewählt wurde, bekommen per Mail Benachrichtigung, wenn bestimmte Elemente verändert werden.",
"Daily reports for user watches" => "Tagesberichte für Benutzer-Beobachtungspunkte",
"Allows you to schedule daily reports of watches to be sent (batched) at specific times." => "Ermöglicht, einen täglichen Bericht zu einer festgelegten Zeit zu planen (Gesammelt/Batch).",
"User watches translations" => "Benutzer-Beobachtungspunkt für Übersetzungen",
"User watches languages" => "Benutzer-Beobachtungspunkt für Sprachen",
"Watch language-specific changes within a category" => "Sprachspezifische Änderungen innerhalb einer Kategorie beobachten",
"Unmaintained feature" => "Vernachlässigte Funktion",
"Group alert" => "Gruppenalarmierung",
"Shoutbox Words" => "Shoutbox-Wörter",
"Add Banned Word" => "Gesperrtes Wort hinzufügen",
"Admin Shoutbox Words" => "Verwaltung gesperrter Shoutbox-Wörter",
"Copyright" => "Urheberrecht",
"Use the Copyright Management System (or ©MS) to display the license of your content" => "Das Urheberrecht-Verwaltungssystem dient dazu, Lizenzen für Inhalte anzuzeigen.",
"Can edit copyright notices" => "Kann Urheberrechtshinweis ändern",
"Insert copyright notices" => "Urheberrechtshinweis einfügen.",
"Copyrights" => "Urheberrechte",
"Copyright Holder" => "Inhaber von Urheberrechten",
"To edit the copyright notices" => "Bearbeiten der Urheberrechts-Hinweise.",
"Site-wide copyright information" => "Urheberrechts-Information für die ganze Site.",
"Copyright management" => "Urheberrechteverwaltung",
"Send/receive wiki pages and articles between Tiki-powered sites" => "Wikiseiten und Artikel zwischen Tiki-Sites senden/empfangen ",
"If the site is using Apache, you can rename _htaccess as .htaccess to use short URLs. On IIS, rename web_config as web.config" => "Wenn der Webserver Apache ist, kann die Datei _htaccess in .htaccess umbenannt werden, um kurze URLs zu erhalten. Auf einem IIS muss hierfür web_config in web.config umbenannt werden.",
"Static and dynamic HTML content" => "Statischer oder dynamischer HTML-Inhalt",
"HTML feed" => "HTML-Austausch",
"A way to transfer HTML content from one Tiki site to another" => "Eine Methode HTML-Inhalte zwischen verschiedenen Sites zu übertragen",
"Draw (SVG edit)" => "Zeichnen (SVG-Edit)",
"Draw enables creating and editing SVG images in all wiki text areas" => "Zeichnen ermöglicht es, SVG-Bildateien überall in Tiki zu bearbeiten.",
"Tiki user credits" => "Tiki-Credits",
"Tell a friend" => "Tiki weiterempfehlen",
"Add to each page an \"Email this page\" link" => "Einen Link \"Diese Seite per E-Mail senden\" in alle Seiten einfügen",
"The Share feature has better spam protection and will replace tell a friend in an upcoming version of Tiki." => "Die Share-Funktion hat besseren Spamschutz und wird Weiterempfehlen in zukünftigen Tikiversionen ersetzen.",
"Share" => "Teilen",
"ShareThis" => "Teilen",
"Add a ShareThis button" => "Einen Teilen-Button einfügen.",
"Be careful to set the right permissions on the files you link to" => "Vorsicht, auf korrekte Rechte achten bei zu verlinkenden Dateien!",
"Add a \"Share\" link in all pages to send it via email, Twitter, Facebook, message or forums" => "Einen \"Teilen\"-Link in allen Seiten hinzufügen, um sie per E-Mail, Twitter, Facebook, Nachricht oder Forum versenden zu können.",
"Be careful when allowing anonymous users to activate the antibot feature" => "Vorsicht, wenn anonymen Nutzern erlaubt wird, die Anti-Bot-Funktion zu nutzen",
"Create and publish wiki pages and articles via email" => "Wikiseiten und Artikel durch E-Mail erstellen und veröffentlichen",
"Docs enables viewing and editing Open Document Format files" => "Ermöglicht das Ansehen/die Bearbeitung von Dateien im Open-Document-Format.",
"Wiki-page-based slideshow to pdf export" => "Webbasierter Diashow-zu-PDF-Export",
"Time sheet" => "Zeiterfassung",
"There has been discussion about this feature being retired, so keep in mind that normal wiki pages can be used to create and display FAQs" => "Veraltete Funktion, für FAQs können auch Wikiseiten verwendet werden",
"Image gallery" => "Bildergalerie",
"File galleries can be used instead" => "Veraltet, dafür können auch Dateiarchive verwendet werden",
"FutureLink protocol" => "FutureLink-Protokoll",
"A dynamic compendia" => "Dynamisches Nachschlagetool",
"Reports generator is based on data from Tiki Trackers or from the Tiki Action Log. The design of the report is controlled through a simple user interface that is generated from a set of definitions" => "Der Reportgenerator basiert auf Tiki-Trackers oder dem Tiki-Aktionslog. Das Design des Berichts wird durch ein einfaches Benutzerinterface gesteuert, das aus einem Satz von Definitionen erzeugt wird.",
"Tiki connect" => "Tiki-Connect",
"Connect your Tiki with the community by sending anonymised statistical data to tiki.org" => "Dieses Tiki mit der Gemeinschaft durch Senden von anonymisierten statistischen Daten an tiki.org verbinden.",
"Kaltura video management" => "Kaltura-Videoverwaltung",
"Integration with the Kaltura video management platform" => "Integration zur Kaltura-Videoverwaltungsplattform",
"Zotero bibliography" => "Zotero-Literaturverzeichnis",
"Connect Tiki to the Zotero online bibliography management system" => "Dieses Tiki mit dem Zotero-Literaturverzeichnisverwaltungsystem verbinden",
"You must supply the following items: Zotero Client Key, Zotero Client Secret, Zotero Group, and Zotero Reference Style." => "Die folgenden Elemente müssen bereitgestellt werden: Zotero-Clientschlüssel, Zotero-Clientgeheimnis, Zotero-Gruppe und Zotero-Referenzstil.",
"This feature is still under development" => "Experimentell: Diese Funktion ist immer noch in Entwicklung",
"Allows for efficient retrieval and display of information from the server, thus improving the user experience. This feature is required for the interface for many features to work." => "Erlaubt den effizienten Abruf von Informationen vom Server, und steigert so das Benutzererlebnis. Diese Funktion ist für viele andere Funktionen erforderlich.",
"This feature is required for the interface for many features to work properly." => "Diese Funktion ist erforderlich für die Arbeit vieler anderer Funktionen.",
"Save content during editing, enabling work to be recovered after any interruption. Also enable a real-time preview. This option is required for WYSIWYG plugin processing." => "Bearbeitungen immer wieder speichern, während bearbeitet wird. Hierdurch kann man nach einer Unterbrechung die Arbeit wiederherstellen. Aktiviert ausserdem \"Live\"-Vorschau und ist erforderlich für WYSIWYG-Plugin-Bearbeitung.",
"jQuery plugins and add-ons" => "jQuery-Plugins und -Add-Ons",
"jQuery media" => "jQuery-Mediaplayer",
"Provides a media player via Plugin MediaPlayer that can be used in wiki pages or other wiki text area to play media files including .flv, .mp3, .mp4, .swf, .avi, .wmv, .ram, .mov, .mpeg, and .pdf. A Flash-based open source media player is used." => "Stellt einen Mediaplayer via Plugin bereit, der in Wikiseiten oder anderen Wiki-Textbereichen Mediendateien abspielen kann, einschl. .flv, .mp3, .mp4, .swf, .avi, .wmv, .ram, .mov, .mpeg und .pdf. Es wird ein Flash-basierter Open-Source-Player verwendet.",
"Creates a reflection under an image. Used in Plugin Img with the parameter \"class=reflect\"" => "Erzeugt eine Reflektion unter einem Bild. Wird im Img-Plugin mit dem Parameter \"class=reflect\" verwendet.",
"Enable tooltips such as this to have a custom appearance, styled by CSS." => "Tooltips aktivieren (Kurzinfo in der Nähe des Mauszeigers) für ein selbstgestaltetes Aussehen, gesteuert durch CSS",
"TagCanvas is a Javascript class which will draw and animate an HTML5 canvas-based tag cloud." => "TagCanvas ist eine Javaskriptklasse, die eine HTML5-Canvas-basierte Tagwolke zeichnet.",
"jQuery UI theme" => "Theme für jQuery-Benutzeroberfläche",
"jQuery UI Theme" => "Theme für jQuery-Benutzeroberfläche",
"JQuery-UI" => "jQuery-Benutzeroberfläche",
"jQuery zoom" => "jQuery-Zoom",
"Enables zoom in images on mouseover or click. Used in Plugin Img with the parameter \\\"thumb=zoombox\\\"" => "Emöglicht, in Bilder hineinzuzoomen bei Mouseover oder Klick. Im Img-Plugin mit dem Parameter \"thumb=zoombox\" verwendet.",
"jQuery-UI Chosen Select Boxes" => "jQuery-Benutzeroberfläche Auswahllisten",
"Styled replacement for dropdown select lists and multiple-select inputs." => "Gestylter Ersatz für Ausklappmenüs und Mehrfachselektion.",
"jQuery plugin for fluid-width (responsive) embedded videos." => "jQuery-Plugin für reaktive eingebettete Videodarstellung.",
"jQuery infinite carousel" => "jQuery-Endloskarussell",
"Create a slideshow (like an image carousel) for file galleries. Used in Plugin Carousel." => "Erzeugt eine Diashow ähnlich einem Karussell ohne Ende für Dateiarchive.",
"jQuery sortable tables" => "jQuery-Sortierbare-Tabellen",
"Provides an interactive way to sort and filter data in tables produced with Plugin FancyTable and Plugin TrackerList, as well as administrative tables." => "Erzeugt eine interaktive Methode, um Tabellen zu sortieren und zu filtern mit den Plugins FancyTable und TrackerList, sowie administratie Tabellen.",
"Allow automatic switching of the perspective according to mobile_perspectives preference (behavior since Tiki 14)." => "Erlaubt automatisches Umschalten der Perspektive über die mobile_perspectives-Einstellung.",
"Deprecated. This feature is no longer under development following the integration of the Bootstrap CSS framework." => "Veraltete Funktion. Diese Funktion wird nicht weiterentwickelt seit der Integration des Bootstrap-CSS-Frameworks.",
"A popup console with a list of all PHP and Smarty variables used to render the current webpage. It can be viewed by clicking 'Quick Administration->Smarty debug window' or by appending ?show_smarty_debug=1 or &show_smarty_debug=1 to the page URL. You may also execute SQL, watch vars and perform a number of other functions." => "Eine Popup-Konsole mit einer Liste aller PHP- und Smarty-Variablen, die zur aktuellen Darstellung der aktuellen Webseite verwendet werden. Sie kann durch Anklicken von 'Schnelladministration->Smarty-Debugfenster' oder durch Anhängen von '?show_smarty_debug=1' oder '&show_smarty_debug=1' an die Seiten-URL geöffnet werden. Es ist auch möglich, SQL auszuführen, Variablen zu beobachten und einige andere Funktionen zu nutzen.",
"Quick Administration" => "Schnelladministration",
"Smarty debug window" => "Smarty-Debugfenster",
"Not suitable for production use." => "Ungeeignet für produktiven Einsatz!",
"Only viewable by admins" => "Nur für Administratoren sichtbar.",
"Assume JavaScript is enabled even if not supported" => "Annehmen, dass Javaskript aktiviert ist, auch wenn es nicht unterstützt wird",
"Assume JavaScript is enabled even if not supported, could be useful for load testing using tools like JMeter." => "Annehmen, dass Javaskript aktiviert ist, auch wenn es nicht unterstützt wird. Dies könnte nützlich sein für Last-Tests mit Tools wie JMeter.",
"Smarty compilation" => "Smarty-Zusammenstellung",
"Always (development, slow)" => "Immer (langsam, Entwicklung)",
"Indicates when the template cache should be refreshed" => "Einstellung, wann der Vorlagencache aktualisiert werden sollte",
"Web services" => "Webdienste",
"Can receive web services via JSON or YAML" => "Webdienste über JSON oder YAML empfangen",
"Dummy preference" => "Dummy-Einstellung",
"This is the default value of this preference." => "Dies ist der Standardwert dieser Einstellung",
"PHP Error reporting level" => "PHP-Fehlerberichtsstufe",
"Custom JavaScript" => "Benutzerdefiniertes Javaskript",
"Use [https://doc.tiki.org/PluginJS|PluginJS] to include Javascript on a single wiki page." => "[https://doc.tiki.org/PluginJS¦PluginJS] verwenden, um Javaskript auf einer Wikiseite zu verwenden.",
"Includes a block of inline JavaScript after the inclusion of jQuery and other JavaScript libs in all pages" => "Bindet einen benutzerdefinierten Javaskriptblock in alle Seiten ein.",
"Smarty security" => "Smartysicherheit",
"You should leave this on unless you know what you are doing" => "Hinweis: Aktiviert lassen, sofern man nicht genau weiß, was man tut",
"Addon Groups API" => "Gruppen-API-Zusatz",
"Send an email notification to group leaders when a user joins" => "E-Mail an Gruppenleiter schicken, wenn Benutzer beitreten wollen",
"Send an email notification to group leaders when a user leaves" => "E-Mail an Gruppenleiter schicken, wenn Benutzer austreten wollen",
"Activate Addons" => "Zusätze aktivieren",
"User Administration" => "Benutzer verwalten",
"Group Administration" => "Gruppen verwalten",
"User registration, remember me cookie settings and authentication methods" => "Benutzeregistrierung, Wiedererkennung, Cookie-Einstellungen und Authentifizierungsmethoden.",
"Remember me" => "Wiedererkennung",
"Allows several Tiki sites (slaves) to get authentication from a master Tiki site" => "Erlaubt es verschiedenen Tiki-Sites (untergeordneten Sites) ihre Authentifikation von der Hauptseite zu erhalten.",
"Allow site visitors to register, using the registration form. The log-in module will include a \"Register\" link. If this is not activated, new users will have to be added manually by the admin on the Admin-Users page." => "Besuchern erlauben, sich mit dem Anmeldeformular selbst zu registrieren. Das Anmeldemodul enthält dann einen \"Registrieren\"-Link. Sofern dies nicht aktiviert wird, müssen Benutzer manuell vom Administrator über die Benutzerverwaltung registriert werden.",
"Tiki will send an email message to the user. The message contains a link that must be clicked to validate the registration. After clicking the link, the user will be validated. You can use this option to limit false registrations or fake email addresses." => "Tiki verschickt eine E-Mail an den Benutzer, die einen Link enthält, der angeklickt werden muss um die Anmeldung zu validieren. Diese Option kann benutzt werden um Falschregistrierungen oder Fake-Mailadressen zu verhindern.",
"Yes, with \"deep MX\" search" => "Ja, mit vertiefter (MX)-Suche",
"Validator emails (separated by comma) if different than the sender email" => "E-Mail des/der Validierer (durch Kommata getrennt) wenn von Absender-E-Mail abweichend",
"Tiki will attempt to validate the user’s email address by examining the syntax of the email address. It must be a string of letters, or digits or _ or . or - follows by a @ follows by a string of letters, or digits or _ or . or -. Tiki will perform a DNS lookup and attempt to open a SMTP session to validate the email server" => "Tiki versucht, die Mailadresse des Benutzers durch Analyse der Syntax der Adresse zu prüfen. Es muss ein String aus Buchstaben, Zahlen, '_', '.' oder '-' sein, gefolgt von einem Klammeraffen, und dann noch einen String aus Buchstaben, Zahlen, '_', '.' oder '-'. Tiki führt eine DNS-Abfrage durch und versucht eine SMTP-Sitzung, um den Server zu validieren",
"Users must enter an alphanumeric code to register. The site administrator must inform users of this code. This is to restrict registration to invited users" => "Benutzer müssen einen Code zur Registrierung eingeben. Die Benutzer müssen über diesen Code informiert werden. Dient der Beschränkung auf Benutzer, die eingeladen wurden",
"Registration page key" => "Schlüssel für Registrierungsseite",
"To register, users need to go to, for example: tiki-register.php?key=yourregistrationkeyvalue" => "Um sich zu registieren, müssen Benutzer auf eine Registrierungsseite gehen, wie etwa tiki-register.php?key=schluesselwert_dieser_site",
"Key required to be on included the URL to access the registration page (if not empty)." => "Schlüssel muss in die URL integriert werden, um die Registrierungsseite aufzurufen (falls der Wert nicht leer ist)",
"Require passcode to register" => "Code zur Registrierung erforderlich",
"Generate passwort" => "Passwort erzeugen",
"Display a button on the registration form to automatically generate a very secure password for the user." => "\"Passwortgenerator\" als Option bei der Registrierung anbieten.",
"The generated password may not include any restrictions (such as minimum/maximum length." => "Das erzeugte Passwort kann keinen Beschränkungen unterliegen (wie minimale oder maximale Länge).",
"Use the HTTP referrer to check registration POST is sent from same host. (May not work on some setups.)" => "HTTP-Referer verwenden, um zu prüfen, ob die Registrierung vom gleichen Host geschickt wurde (kann in manchen Installationen nicht funktionieren).",
"CAPTCHA" => "Captcha",
"Anonymous editors must enter anti-bot code (CAPTCHA)" => "Anonyme Bearbeiter müssen Anti-Bot-Code (Captchas) eingeben",
"Use CAPTCHA to ensure that anonymous input is from a person." => "Captchas dienen dazu sicherzustellen, dass anonyme Eingaben von natürlichen Personen stammen.",
"characters" => "Zeichen",
"CAPTCHA image width" => "Breite des Captchabildes",
"CAPTCHA image noise" => "Störungsgrad des Captchabildes",
"Choose a smaller number for less noise and easier reading" => "Eine niedrige Zahl für die Störung erhöht die Lesbarkeit",
"Use ReCAPTCHA" => "ReCaptcha einsetzen",
"Use this security service provided by Google instead of the default CAPTCHA" => "ReCaptcha verwenden (einen speziallen Captchadienst anstelle des Standard-Captcha).",
"You will need to register at [http://www.google.com/recaptcha]" => "Eine Registierung unter [http://www.google.com/recaptcha] ist erforderlich.",
"CAPTCHA questions" => "Captchafragen",
"Requires anonymous visitors to enter the answer to a question." => "Von anonymen Nutzern verlangen, die Anwort auf eine Frage zu geben.",
"CAPTCHA questions and answers" => "Captcha-Fragen und Antworten",
"Add some simple questions that only humans should be able to answer, in the format: \"Question?: Answer\" with one per line" => "Ein paar einfache Fragen eingeben, die nur Menschen beanworten können, im Format: \"Frage?: Antwort\", eine pro Zeile.",
"One question per line with a colon separating the question and answer" => "Eine Frage pro Zeile und mit Doppelpunkt getrennt die Antwort.",
"emails" => "E-Mails",
"Use to log only queries that exceed a specific amount of time" => "Hiermit können Abfragen protokolliert werden, die länger als die angegebende Zeit benötigen (Angabe mit Dezimalpunkt!). Kann die Performance beeinträchtigen",
"Proxy port" => "Portnummer des Proxy",
"Multi-domain Configuration" => "Multi-Domänen-Konfiguration",
"Site terminal configuration" => "Site-Terminal-Konfiguration",
"One per line. Network prefix in CIDR notation (address/mask size), separated by comma with the perspective ID" => "Eine pro Zeile. Netzwerkpräfix in CIDR-Notation (Adresse / Maskengröße), durch Komma getrennt von der Perspektiv-ID",
"Allow anonymous visitors to use the \"Contact Us\" feature." => "Anonymen Benutzer die \"Kontaktformular\"-Funktion erlauben",
"Contact Us" => "Kontakt",
"Display contact priority" => "Kontaktpriorität anzeigen",
"Display contact priority option" => "Option zur Kontaktpriorität anzeigen",
"User to contact" => "Zu kontaktierender Benutzer (oder Admin).",
"Terms of Use page name" => "Seitenname der AGB",
"Terms" => "AGB",
"Wiki page for Terms of Use content. The page may be translated using the multilingual feature." => "Wikiseite mit den AGB dieser Site. Die Seite kann durch die Mehrsprachenfunktion in Übersetzungen bereitgestellt werden.",
"Minimum age" => "Mindestalter",
"When presenting the terms of use, request age." => "Bei der Präsentation der AGB das Alter des Nutzers abfragen.",
"0 to ignore age validation" => "0 um Altersüberprüfung zu deaktivieren.",
"Go to the group homepage only if logging in from the default homepage" => "Sprung zur Gruppen-Startseite nur bei Login über die Standard-Startseite",
"Hide link to group home page for groups that include the group being specified here" => "Verstecke den Link zur Gruppen-Startseite bei Gruppen, welche die hier angegebene beinhalten",
"Group Home" => "Gruppen-Start",
"Use group homepages" => "Gruppen-Startseiten benutzen",
"Select the Tiki feature to provide the site homepage. Only enabled features are listed" => "Die Tiki-Funktion auswählen, die als Site-Startseite benutzt werden soll. Nur aktivierte Funktionen werden gezeigt",
"Home forum (main forum)" => "Hauptforum",
"Home file gallery (main file gallery)" => "Hauptdateiarchiv",
"Home gallery (main gallery)" => "Hauptgalerie",
"Maximum average server load threshold in the last minute" => "Maximale durchschnittliche Serverlast in der letzten Minute",
"Server is currently too busy; please come back later." => "Leider ist der Server momentan überlastet. Bitte besuchen Sie die Seite später wieder, vielen Dank.",
"Namespace separator" => "Trennzeichen für Namensraum",
"The namespace separator should not" => "Das Trennzeichen soll nicht",
"contain any of the characters not allowed in wiki page names, typically" => "ein Zeichen sein, das in Seitennamen nicht erlaubt ist, wie z.B.",
"conflict with wiki syntax tagging" => "mit der Wikisyntax kollidieren",
"To use :: as a separator, you should also use ::: as the wiki center tag syntax" => "Um :: als Trenner zu benutzen, sollte ::: (drei Doppelpunkte) für die Wiki-Zentrieren-Auszeichnung verwendet werden.",
"Note: a conversion of :: to ::: for existing pages must be done manually" => "Hinweis: Eine Konversion von :: zu ::: muss bei vorhandenen Seiten manuell vorgenommen werden.",
"If the page name display stripper conflicts with the namespace separator, the namespace is used and the page name display is not stripped." => "Wenn der Seitennamen-Abtrenner mit dem Namensraum-Trenner in Konflikt tritt, wird der Namensraum verwendet und der Seitennamen nicht abgetrennt",
"Hide namespace indicator in structure path" => "Namensraumindikator in Strukturanzeige verbergen",
"Center text using ::: instead of ::" => "Text mit drei Doppelpunkten zentrieren statt mit zwei",
"Useful to avoid conflicts with C++ scope operators or default namespace separator." => "::: statt :: ist sinnvoll, um Konflikte mit dem Scope-Operator von C++ oder dem Standardtrennzeichen für Namensraum zu vermeiden.",
"Namespace" => "Namensräume",
"Use custom homepage" => "Benutzerdefinierte Startseite verwenden",
"Homepage URL" => "URL der Startseite",
"Homepage Browser title" => "Browsertitel der Startseite",
"Customize Browser title for the custom homepage" => "Browsertitel für die benutzerdefinierte Startseite anpassen",
"Homepage" => "Startseite",
"Use the top page of a Tiki feature or another homepage" => "Eine Tiki-Funktionsseite oder eine andere Startseite verwenden",
"On an error, refresh to the homepage as specified on the Admin General page" => "Bei einem Fehler zur Startseite, wie unter Verwalten->Allgemein konfiguriert, zurückwechseln",
"On permission denied, display login module" => "Wenn keine Rechte vorhanden sind, das Loginmodul (für anonyme Benutzer) anzeigen",
"Determines if daily reports will be automatically enabled for new users" => "Legt fest, ob Tagesberichte für neue Benutzer automatisch aktiviert werden",
"Site ads and banners" => "Seitenwerbung und Banner",
"Activate must be turned on for Publish to take effect" => "Die Bannerfunktion muss aktiviert sein, damit Veröffentlichen funktioniert.",
"Make the banner visible to all site visitors" => "Das Banner für alle Benutzer sichtbar machen",
"Publish" => "Veröffentlichen",
"Site ads" => "Seitenwerbung",
"Enable advertising" => "Werbung aktivieren.",
"Activate will display content for Admin only. Select Publish to display for all users." => "Zeigt den Inhalt nur Administratoren an. Veröffentlichen wählen, um ihn allen Benutzern anzuzeigen.",
"Run Time" => "Ausführungszeit",
"Inactive" => "Inaktiv",
"Run if missed" => "Verpasste Ausführung nachholen",
"Add a new scheduler" => "Neuen Planer erstellen",
"Use CRON format to enter the values in \"Run Time\":\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\tMinute, Hour, Day of Month, Month, Day of Week\n\t\t\t\t
\n\t\t\t\tEg. every 5 minutes: */5 * * * *" => "Cron-Format verwenden für neue Ausführungszeiten: Minute, Stunde, Tag des Monats, Monat, Wochentag.
Beispiel: Alle 5 Minuten: */5 * * * *",
"ConsoleCommand" => "Konsolenbefehl",
"ShellCommand" => "Kommandozeilenbefehl",
"HTTPGetCommand" => "HTTP-GET-Befehl",
"Payment and Accounting" => "Zahlungen und Buchhaltung",
"One domain per line with a comma separating it from the perspective ID. For example: tiki.org,1" => "Eine Domäne pro Zeile. Perspektiven werden durch Kommata getrennt. Beispiel: tiki.org,1",
"Required features: %0. If you do not have permission to activate these features, ask the site administrator." => "Erforderliche Funktion: %0. Wenn Sie nicht die erforderlichen Rechte besitzen, diese Funktion zu aktivieren, fragen Sie den Siteadministrator.",
"URL Encode (Tiki Classic)" => "URL-Kodierung (Tiki-Klassik)",
"Replace spaces with dashes" => "Leerzeichen durch Minuszeichen ersetzen",
"Replace spaces with underscores" => "Leerzeichen durch Unterstriche ersetzen",
"Use the \"View\" action to regenerate your URLs after changing this setting." => "Die Betrachten-Funktion verwenden, um nach einer Änderung die Auswirkung zu sehen.",
"Regenerate Wiki URLs" => "Wiki-URLs neu erzeugen",
"Re-generating the URLs may cause 404 errors for links coming from external sources, such as search engines." => "Die URLs neu zu erzeugen kann 404-Fehler bei Links von externen Quellen erzeugen, wie etwa Suchmaschinen.",
"You will also need to rebuild your caches and search index." => "Es ist außerdem notwendig, den Cache und den Suchindex neu zu erstellen.",
"Do you really want to proceed?" => "Wollen Sie wirklich fortfahren?",
"Re-generate URLs" => "URLs neu erzeugen",
"Alter the SEFURL pattern for page names." => "Das Muster für suchmaschinenfreundliche URLs ändern.",
"Add popups and color coding that identifies authors" => "Popups und Farben einfügen, die Autoren kennzeichen.",
"Include a portion of another wiki page" => "Teile einer anderen Wikiseite einbinden.",
"Force link to included page" => "",
"When only a portion of page is included, create a \"See full page\" link to the included page. It has the same effect of setting \"linkoriginal=y\" parameter every time Plugin Include is used." => "Wenn nur ein Teil der Seite eingebunden wird, einen \"Ganze Seite ansehen\"-Link auf die eingebundene Seite erzeugen. Dieser hat den selben Effekt wie das Setzen eines \"linkoriginal=y\"-Parameters jedes Mal, wenn dass Plugin Einbinden benutzt wird.",
"Force link to included page" => "Link auf eingebundene Seite erzwingen",
"Create a slideshow from the content of a wiki page" => "Erzeugt eine Diashow aus dem Inhalt einer Wikiseite.",
"Display an attachment or a list of them" => "Einen Anhang oder eine Liste mit Anhängen anzeigen.",
"List all pages that link to a particular page" => "Alle Seiten anzeigen, die auf diese Seite verweisen.",
"List pages based on various criteria" => "Seiten auf Basis diverser Kriterien auflisten.",
"Search page titles" => "Suche nach Seitennamen.",
"The default home page of the wiki when no other page is specified. The page will be created if it does not already exist" => "Startseite für das Wiki, wenn kein Seitenname angegeben wird. Die Seite wird erstellt, falls sie nicht existiert",
"Display the page name inside the page content" => "Den Seitennamen im Inneren des Seiteninhalts anzeigen",
"Page ID" => "Seiten-ID",
"Each wiki page has a numeric ID and this can be displayed" => "Die numerische Seiten-ID anzeigen, wenn die Seite angesehen wird",
"Business style" => "Business-Stil",
"Collaborative style" => "Zusammenarbeits-Stil",
"Show/hide icon before headings" => "Anzeigen/Verbergen des Symbols vor einer Überschrift",
"For use with the !!- or !!+ syntax. Activating this will display the show/hide icon at the left of the heading; otherwise, it displays below." => "Für die Verwendung mit der !!- oder !!+-Syntax. Aktiviert wird das Anzeigen-/Verbergen-Symbol links der Überschrift angezeigt, ansonsten darunter.",
"Wiki page edit buttons location" => "Anordnung der Wiki-Aktionenzeile",
"Wiki navigation bar location" => "Anordnung Wiki-Navigationszeile",
"When using the ...page... page break wiki syntax" => "Wenn der \"...page...\"-Seitenumbruch der Wikisyntax benutzt wird.",
"Wiki top line location" => "Anordnung Wiki-Topzeile",
"Page description, page actions, icons, backlinks...." => "Seitenbeschreibung, Seitenaktionen, Symbole, Backlinks...",
"Wiki buttons" => "Wiki-Buttons",
"When a page is not editable because the user is anonymous, display the edit buttons anyway. The visitor will be prompted with a log-in screen and will be encouraged to register in order to be able to edit the page" => "Wenn die Seite nicht bearbeitet werden kann, und der Benutzer anonym ist, werden Bearbeitungslinks trotzdem angezeigt. Der Besucher wird dann aufgefordert, sich anzumelden, und dadurch motiviert, sich zu registrieren",
"Automatic table of contents" => "Automatische Inhaltsverzeichnisse",
"Wiki auto-toc" => "Automatik-Inhaltsverzeichnis",
"Automatic table of contents generation for wiki pages. The generated table of contents will display as a fixed-position aside next to the page contents. This setting can be toggled per page, in the page properties." => "Automatisch erstellte Inhaltsverzeichnisse: Das erzeugte Inhaltsverzeichnis wird an einer festen Position neben den Seiteninhalten angezeigt. Diese Einstellung kann pro Seite geändert werden, in den Seiten-Eigenschaften.",
"Relaxed" => "Weniger streng",
"Strict" => "Streng",
"Level of special characters acceptable in wiki links for page names. For example: ((Page éàî))" => "Wieviele Sonderzeichen in Wikilinks zu Seitennamen akzeptiert werden. Beispiel: ((page éàî))",
"\"Strict\" includes only basic characters such as a-z and 0-9. A site that uses accented or special characters in page names should not use \"strict\"." => "'Streng' erlaubt nur Basiszeichen (wie a-z und 0-9). Wenn in Seitennamen besondere Zeichen (Akzente, Sonderzeichen, Umlaute) benutzt werden, sollte streng nicht benutzt werden.",
"Some characters in a wiki page name may prevent the page from being easily accessible via the URL or wiki links. This option prevents the creation of page names with such characters" => "Einige Sonderzeichen können verhindern, dass eine Wikiseite leicht durch Wiki-Links erreicht wird. Diese Option verhindert, dass Seiten mit solchen Zeichen erstellt werden",
"The character(s) to use as a delimiter in the page name. The portion of the name after the character(s) will not be displayed. If the page name display stripper conflicts with the namespace separator, the namespace is used and the page name display is not stripped." => "Begrenzungszeichen in Seitennamen. Der Teil hinter dem Zeichen wird nicht angezeigt. Wenn der Seitennamen-Abtrenner mit dem Namensraum-Trenner in Konflikt tritt, wird der Namensraum verwendet und der Seitenname nicht abgetrennt.",
"Hide title per wiki page" => "Seitenname nicht anzeigen",
"Enable the page title to not be displayed, on a per-page basis." => "Den Seitennamen nicht anzeigen, für jede Seite einstellbar.",
"Anchor links on headings" => "Ankerlinks bei Überschriften",
"Cause a link icon to appear on hover over each heading, useful for sharing the URL to an exact location on a page" => "Erzeugt ein Link-Symbol, das über einer Überschrift zu schweben scheint. Nützlich, um die URL auf den exakten Ort auf einer Seite zu verwenden",
"Table of contents default" => "Standard-Inhaltsverzeichnis",
"Set the default for the table of contents (default \"on\" and can be toggled per page)" => "Standard festlegen für das Inhaltsverzeichnis (standardmäßig \"Aktiviert\", kann für jede Seite verändert werden).",
"On" => "Aktiviert",
"Off" => "Deaktiviert",
"Inline auto-toc", "Eingebettetes Automatik-Inhaltsverzeichnis",
"Change the display of the table of contents for wiki pages to inline." => "Anzeige des Inhaltsverzeichnis auf eingebettet umschalten.",
"Table of contents position" => "Position des Inhaltsverzeichnisses",
"Position of the table of contents, either top, left, right (right is the default)." => "Die Position kann entweder oben, links, oder rechts sein (rechts ist Standard).",
"Left" => "Links",
"Table of contents offset" => "Abstand des Inhaltsverzeichnisses",
"Offset for table of contents. Useful when there is a fixed navigation bar. If used with inline TOC, will behave as a top margin." => "Abstand des Inhaltsverzeichnisses in Pixeln. Nützlich, wenn es eine feststehende Navigationsleiste gibt.",
"Prewritten content (probably partial content) for a wiki page" => "Vordefinierter Inhalt für eine Wikiseite.",
"Wiki content templates" => "Wiki-Inhaltsvorlagen",
"Lock Content Templates" => "Inhaltsvorlagen sperren",
"Enable users to lock content templates and so prevent others from editing them" => "Benutzern erlauben, Inhaltsvorlagen zu sperren, damit sie nicht von anderen bearbeitet werden können.",
"Edit idle timeout" => "Inaktivitäts-Timeout beim Bearbeiten",
"Select the amount of time (in minutes) after which a user's edit session will expire. If the user does not save or preview their work, it will be lost. Tiki will display a \"countdown time\" in the user's browser and display an alert when only a minute remains" => "Die Zeitspanne festlegen (in Minuten), nach der eine Bearbeitungssitzung eines Benutzers verfällt. Wenn der Benutzer seine Arbeit nicht speichert oder eine Vorschau auslöst, geht sie verloren. Tiki zeigt einen Countdown im Benutzer-Browser an, und wird eine Minute zuvor eine Warnung ausgeben",
"Logged-in users can write personal footnotes when editing a page. The footnotes display immediately below the wiki page only to the user who edited it. This is a good way for users to make personal notes about pages." => "Angemeldete Benutzer können private Notizen für eine Seite erstellen, die nur vom Autor selbst angesehen werden können",
"Per-page option: HTML tags are used to create elements of the wiki page, instead of being displayed as code." => "Pro Seite einstellbare Option: HTML-Tags werden benutzt, um Elemente einer Wikiseite zu erzeugen, statt als Code angezeigt zu werden.",
"Warn before page lock timeout" => "Bevor die Seite mit Timeout schließt warnen",
"Specify if uploaded files should be stored in the database or file directory." => "Einstellung, ob hochgeladene Dateien in der Datenbank oder im Dateisystem (Verzeichnis) gespeichert werden sollen.",
"File system directory for storing podcast files" => "Verzeichnis für Podcast-Dateien",
"Enable sharing site content via ShareThis" => "Teilen des Site-Inhalts über ShareThis aktivieren.",
"Blog post Comments" => "Kommentare zu Blogbeiträgen",
"Users with permission may post threaded comments. The comments will appear at the bottom of the page." => "Benutzer mit Berechtigung dürfen Kommentare posten, die am unteren Seitenrand erscheinen.",
"Blog post copyright" => "Urheberrecht an Blogbeiträgen",
"Apply copyright management preferences to this feature." => "Urheberrechteverwaltung auf diese Funktion anwenden.",
"Blog title in SEFURL" => "Suchmaschinenfreundliche Blogtitel",
"The blog title rather than blog number can be displayed in the search engine friendly URL." => "Blogtitel anstelle einer Blognummer in der suchmaschinenfreundlichen URL verwenden.",
"Limit blog categories to those under this category" => "Blog-Kategorien auf die unterhalb dieser begrenzen:",
"Users can see several charts or rankings about the page." => "Benutzer können verschiedene Grafiken oder Bewertungen über diese Seite sehen.",
"None" => "Kein(e)",
"Default order" => "Standard-Sortierreihenfolge",
"Items to display" => "Anzuzeigende Elemente",
"User profile picture" => "Benutzerbild oder -Avatar",
"Add author name in From email header" => "Den Namen des Autors in das Absender-Feld im E-Mail-Kopf einfügen",
"Add the name of the comment author in the email header \"From\", making the email look like sent from \"John Doe \"" => "Den Namen des Kommentarschreibers in den E-Mail-Kopf als Absender eintragen, damit er als \"Von John Doe <noreply@example.com>\" erscheint.",
"Allow users with permission to vote on comments." => "Benutzern mit Berechtigung erlauben, über Kommentare abzustimmen.",
"Permissions involved: %0" => "Benötigte Rechte: %0",
"Permissions involved: %0. Also, when configuring articles, \"Admin Types > Comment can rate article\" needs to be set." => "Benötigte Rechte: %0. Und, wenn Artikel konfiguriert werden, muss \"Typen verwalten > Kommentar kann Artikel bewerten\" gesetzt sein.",
"If a comment is archived, only admins can see it" => "Wenn ein Kommentar archiviert wird, können ihn nur Administratoren sehen.",
"Allow a comment to be modified by its author for a 30-minute period after posting it, for clarifications, correction of errors, etc." => "Dem Verfasser eines Kommentars innerhalb von 30 Minuten nach Veröffentlichung erlauben, den Kommentar zu ändern.",
"Allow comments to be edited by their author" => "Kommentarbearbeitung erlauben",
"Prevent comment spam by using the Akismet service to determine if the comment is spam. If comment moderation is enabled, Akismet will indicate if the comment is to be moderated or not. If there is no comment moderation, the comment will be rejected if considered to be spam" => "Kommentar-Spam verhindern mit Hilfe des Akismet-Dienstes. Wenn die Moderation von Kommentaren aktiviert ist, zeigt Akismet an, ob ein Kommentar moderiert werden muss oder nicht. Ist sie ausgeschaltet, wird der Kommentar zurückgewiesen, wenn er als Spam eingestuft wurde",
"Akismet API Key" => "Akismet-API-Schlüssel",
"Key required for the Akismet comment spam prevention" => "Der Schlüssel ist erforderlich, damit der Akismet-Spamschutz für Kommentare funktioniert",
"Obtain this key by registering your site at [%0]" => "Site bei %0 registrieren, um einen Schlüssel zu erhalten.",
"Filter spam for registered users" => "Spam auch bei registrierten Benutzern filtern.",
"Activate spam filtering for registered users as well. Useful if your site allows anyone to register without screening" => "Spamfilter auch für registrierte Benutzer aktivieren. Sinnvoll, wenn die Site eine einfache Registrierung ohne weitere Validierung erlaubt",
"Allow logged-in users to post commments anonymously" => "Angemeldeten Benutzern erlauben, Kommentare anonym zu posten",
"Email field" => "E-Mail-Feld",
"Email field for comments (only for anonymous users)" => "E-Mail-Feld für Kommentare (nur für anonyme Benutzer)",
"Website field" => "Webseiten-Feld",
"Website field for comments (only for anonymous users)" => "Webseiten-Feld für Kommentare (nur für anonyme Benutzer)",
"Comment box" => "Kommentarbox",
"Size (height) of the comment text area." => "Höhe der Kommentarbox in Zeilen.",
"Annotations" => "Anmerkungen",
"Inline comments" => "Eingebettete Kommentare",
"Contextual comments" => "Kommentare im Seitenkontext.",
"Users with permission can post or reply to comments. The comments will appear at the bottom of the page." => "Berechtigte Benutzer können Kommentare veröffentlichen oder auf Kommentare antworten. Dies erscheint am unteren Seitenrand.",
"Blog Post" => "Blogbeitrag",
"Display the number of comments for a tracker" => "Anzahl Kommentare für einen Tracker anzeigen.",
"Select the default title for the page that displays all articles." => "Standardtitel für eine Seite, die alle Artikel zeigt.",
"articles" => "Artikel",
"The number of articles to show on each page of the Articles homepage." => "Anzahl der Artikel, die pro Seite auf der Haupt-Artikelseite erscheinen sollen.",
"Articles Listing and View" => "Artikelauflistung und -anzeige",
"Articles can be submitted but need to be approved before they are published." => "Einreichungen können vorgenommen werden, müssen aber vor Veröffentlichung bestätigt werden.",
"Use new articles" => "Neue Artikel verwenden",
"Uses the new CustomSearch-based article lists rather than database information" => "Die neuen auf benutzerdefinierten Suchen basierenden Artikellisten verwenden, anstelle von Datenbankinformationen.",
"Article creator remains article owner" => "Artikelersteller bleibt Besitzer",
"Last article editor does not automatically become author (owner)." => "Der letzte Bearbeiter wird nicht automatisch Ersteller (=Besitzer).",
"Users can see several charts or rankings about the item." => "Benutzer können verschiedene Grafiken oder Bewertungen über dieses Element sehen.",
"Custom (Article Own) images setting" => "Benutzerdefinierte (Artikel-)Bildereinstellungen",
"Article image maximum file size" => "Maximale Bildgröße für Artikelbilder",
"kilobytes" => "Kilobytes",
"bytes" => "Byte",
"Maximum file size for an article image. Article images are stored in the database so it should remain low." => "Maximale Dateigröße für ein Artikelbild. Diese werden in der Datenbank gespeichert, also sollte die Grenze niedrig gesetzt sein.",
"Set the default maximum width of the article image" => "Die maximale Breite für ein Artikelbild festlegen.",
"\"0\" for no maximum" => "\"0\" für keine Begrenzung.",
"Default maximum width for custom article images in list mode (on View Articles)" => "Maximalbreite für benutzerdefinierte Artikelbilder im Listenmodus (bei Artikel anzeigen)",
"\"0\" to default to the view mode maximum" => "\"0\" für den Standard des Anzeigemodus.",
"Sets the default maximum width of custom article images in list mode (on View Articles page)" => "Die Maximalbreite für benutzerdefinierte Artikelbilder im Listenmodus festlegen (bei Artikel anzeigen).",
"Set the default maximum height of custom article images in list mode (on the View Articles page)" => "Die Maximalhöhe für benutzerdefinierte Artikelbilder im Listenmodus festlegen (bei Artikel anzeigen).",
"Set the default maximum height of article images" => "Maximalhöhe für ein Artikelbild festlegen.",
"Send a notification email when creating an article. Remember that notification emails for article topics can be redefined when the topic is edited after its creation." => "Eine Benachrichtigungsmail verschicken, wenn ein Artikel erstellt wird. Beachten, dass die Benachrichtigungsmails für Artikelthemen neu definiert werden können, wenn das Thema nach seiner Erstellung bearbeitet wird.",
"Specify notification emails when creating articles" => "Benachrichtigungs-E-Mails, wenn Artikel erstellt werden",
"Tracker for articles" => "Tracker für Artikel",
"Have a tracker to supplement article information" => "Tracker für das Vorhalten von Artikelinformationen verwenden.",
"Article copyright" => "Artikelurheberrecht",
"Forum image file gallery" => "Dateiarchiv für Forumbilder",
"File gallery used to store images for forums" => "Das Dateiarchiv, das für Forumbilder verwendet werden soll.",
"Allows quoting in flat forums" => "Forumszitate in flachen Foren erlauben",
"Allows users to reply." => "Benutzern das Antworten erlauben.",
"Prevent Nesting of Quote wikiplugins when replying" => "Anhäufung von Zitat-Wikiplugins verhindern beim Antworten",
"Strips quote plugin in reply in order to prevent nesting of quote plugins." => "Zitat-Plugin entfernen, um eine Anhäufung von verknüpften Zitat-Plugins zu verhindern.",
"Allow inbound email posts from anyone" => "Eingehende Mails von jedermann erlauben",
"Allow posts from non-users in forums using inbound posts from a specified email address." => "Nicht-Benutzern in Foren erlauben, von angegebenen Mailadressen zu posten.",
"Do not start messages titles with 'Re:'" => "Nachrichtentitel nicht mit 'Re:' beginnen",
"Parse HTML in inbound email posts" => "HTML in eingehenden Mails parsen",
"Attempt to keep the formatting of HTML \"rich text\" emails if using WYSIWYG." => "Versuchen, die Formatierungen von \"Rich Text\"-Mails zu erhalten, wenn Wysiwyg verwendet wird.",
"Has problems with some HTML emails, especially those with table-based layouts." => "Hat Probleme mit manchen E-Mails, vor allem mit tabellenbasierten Layouts.",
"Uploaded filenames must match regex" => "Hochgeladene Dateinamen müssen diese regulären Ausdrücke (RegEx) erfüllen",
"Send moderation email" => "Benachrichtigungsmail senden",
"Send email to forum moderators when post is queued" => "E-Mail an den Forumsmoderator senden, wenn ein Beitrag eingestellt wird.",
"Approve link in moderation email" => "Freigabelink in Moderations-Mail",
"Include a link for forum moderators to approve queue from email" => "Einen Link zur Freigabe in Mails an Moderatoren angeben.",
"Experimental" => "Experimentell! ",
"If disabled, replies will quote the original post" => "Wenn die Funktion ausgeschaltet ist, werden in den Antworten die Originalposts zitiert.",
"Display thread configuration bar" => "Leiste zur Konfiguration von Threads anzeigen.",
"Display the thread configuration bar only when the number of posts exceeds" => "Leiste zur Threadkonfiguration anzeigen, falls mehr Beiträge als",
"Headers only" => "Nur Kopfzeilen",
"Plain" => "Flach",
"Threaded" => "Mit Threads",
"Display forum thread or forum post title in the search engine friendly URL" => "Forumsthread oder Forumstitel in suchmaschinenfreundlicher URL anzeigen",
"Forum name search" => "Forennamenssuche",
"Forum content search" => "Foreninhaltssuche",
"Topic content search" => "Themeninhaltssuche",
"Tiki-indexed search" => "Tiki-indexierte Suche",
"Use database (full-text) search" => "Datenbanksuche (Volltext) verwenden",
"Index posts on forum section change." => "Beiträge indexieren bei Abschnittswechsel",
"Re-indexes forum posts to match the parent section when the section is changed" => "Re-indexiert Forumsbeiträge, um dem übergeordneten Abschnitt zu entsprechen, wenn dieser gewechselt wird.",
"Strip wiki markup from outgoing forum emails" => "Wikisyntax von ausgehenden Forumsmails entfernen",
"Convert outgoing emails from forum posts to plain text." => "Ausgehende E-Mails von Forumsbeiträgen in einfachen Text umwandeln.",
"First post of a thread can have an empty body" => "Das erste Posting eines Threads darf keinen leeren Text haben",
"Include category selector in forum list" => "Forenliste mit Kategorieauswahl",
"Include a dropdown selector in the forum list to choose a category for the post." => "Ein Ausklappmenü für die Kategorie eines Postings in der Forenliste einblenden.",
"Synchronize remote tracker" => "Synchronisation entfernter Tracker",
"Enable a tracker to be cloned on a remote host, and synchronize the data locally on demand" => "Erlaubt es, einen Tracker auf einem anderen Server (Remote Host) zu klonen und die Daten nach Bedarf lokal zu synchronisieren",
"Tracker tabular" => "Tracker tabellarisch anzeigen",
"Allows management of import/export tracker profiles and management of custom list formats." => "Tracker-Profile importieren/exportieren, und benutzerdefinierte Listenformate verwalten.",
"Clone tracker items" => "Trackereeinträge klonen",
"Tracker item export" => "Trackeintrag-Export",
"Tracker clear" => "Trackerbereinigung",
"Printing to PDF" => "Druck nach PDF:",
"Allow copying tracker item information to a new tracker item." => "Das Übertragen von Informationen aus Trackereinträgen erlauben.",
"for example: 256M" => "Zum Beispiel 256M",
"Temporarily adjust the memory limit to use during %0. Depending on the volume of data, some large operations require more memory. Increasing it locally, per operation, allows to keep a lower memory limit globally. Keep in mind that memory usage is still limited to what is available on the server." => "Vorübergehend die Speichergrenze anpassen, während %0 durchgeführt wird. Abhängig von der Größe der Daten können einige große Vorgänge mehr Speicher erforderen. Dies lokal (pro Operation) anzuheben erlaubt es mit einem niedrigeren globalen Limit zu arbeiten. Beachten, dass Speicherverwendung nach wie vor auf das begrenz ist, was auf dem Server verfügbar ist.",
"%0 memory limit" => "%0 Speicherbegrenzung",
"Temporarily adjust the time limit to use during %0. Depending on the volume of data, some requests may take longer. Increase the time limit locally to resolve the issue. Use reasonable values." => "Vorübergehend die Zeitbeschränkung anpassen, während %0 durchgeführt wird. Abhängig von der Größe der Daten können manche Anfragen länger dauern. Die Beschränkung lokal (pro Operation) anzuheben erlaubt es, Probleme zu vermeiden. Sinnvolle Werte verwenden.",
"%0 time limit" => "%0 Zeitbeschränkung",
"Inline editing" => "Inlinebearbeitung",
"Enable inline editing of certain values. Currently limited to tracker item fields." => "Bestimmte Werte inline bearbeiten (ohne gesondertes Bearbeitungsfenster). Momentan begrenzt auf Tracker-Elementfelder.",
"Tracker report resize button" => "Button für Begrenzung des Trackerberichts",
"Add a button to resize long tracker reports" => "Einen Button hinzufügen, um lange Trackerberichte zu kürzen.",
"Show comments below items" => "Kommentar unter Elementen anzeigen",
"Show comments for a tracker item below the item itself as in other trackers, instead of enclosed in a tab" => "Kommentare zu einem Trackereintrag unterhalb des Eintrags anzeigen, wie in anderen Trackern - anstatt auf einem Reiter.",
"Show the status when doing an objectlink. This can be used to show the status in tracker screens but not in outputs" => "Den Status anzeigen, während ein Objektlink ausgeführt wird. Kann benutzt werden, um den Status in Trackerbildschirmen, aber nicht in Ausgaben anzuzeigen",
"Show tracker status in objectlink" => "Trackerstatus im Objektlink anzeigen",
"Use legacy tracker insertion screen" => "Früheren Tracker-Einfügebildschirm verwenden",
"Use the legacy tracker insertion screen (a tab) instead of a popup dialog." => "Den früher verwendeten Einfügebildschirm für Tracker benutzen (ein Reiter), anstelle des Popup-Dialogs.",
"Useful for older trackers using deprecated fields such as Image and File or when more insertion space is useful." => "Sinnvoll bei älteren Trackern mit veralteten Feldern wie Bild oder Datei, oder wenn mehr Platz zum Einfügen benötigt wird.",
"Rewrite tiki-view_tracker.php?itemId=yyy to Prefixyyy page" => "tiki-view_tracker.php?itemId=yyy neu schreiben, um Seite mit Präfix yyy zu versehen",
"Always notify watchers" => "Immer benachrichtigen",
"Send item updated notifications to watchers even if nothing has changed." => "Benachrichtung über Änderungen auch dann senden, wenn nichts geändert wurde.",
"This redirection uses the wiki prefix alias feature" => "Diese Weiterleitung benutzt die Wiki-Funktion Präfixalias.",
"Tracker item links use prefix alias" => "Trackereintraglink mit Präfixalias",
"Links for tracker items will use the prefix alias automatically everywhere." => "Links auf Trackereinträge automatisch überall mit diesem Präfix versehen.",
"Tracker title in SEFURL" => "Trackertitel in suchmaschinenfreundlicher URL",
"To display the title, you should disable `Rewrite tiki-view_tracker.php?itemId=yyy to Prefixyyy page`" => "Um den Titel anzuzeigen 'tiki-view_tracker.php?itemId=yyy neu schreiben, um Seite mit Präfix yyy zu versehen' deaktivieren.",
"You need to set" => "Die folgende Funktion muss aktiviert werden:",
"Tracker list order" => "Sortierung der Trackerliste",
"Id Ascending" => "ID aufsteigend",
"Id Descending" => "ID absteigend",
"Last Modified Ascending" => "Letzte Änderung aufsteigend",
"Last Modified Descending" => "Letzte Änderung absteigend",
"Number of Items Ascending" => "Anzahl Einträge aufsteigend",
"Number of Items Descending" => "Anzahl Einträge absteigend",
"Default order for the main tracker list." => "Standardreihenfolge für die Haupt-Trackerliste.",
"Field settings" => "Feldeinstellungen",
"Maximum users in drop-down lists" => "Maximale Anzahl Benutzer pro Ausklappmenü",
"Use jQuery autocomplete text input to prevent out-of-memory errors and performance issues when the user list is very large" => "jQuery-Autovervollständigen benutzen, um Speicher- und Performanceprobleme zu vermeiden, wenn die Benutzerliste sehr lang ist",
"Show user's real name" => "Klarnamen von Benutzern anzeigen",
"Use the user's real name instead of log-in name in the autocomplete selector in trackers" => "Den Klarnamen eines Benutzers anstelle des Login-Namens in der Autovervollständigen-Auswahl in Trackern verwenden.",
"Object selector threshold" => "Schwellwert für Objektauswahl",
"records" => "Einträge",
"Number of records after which the object selectors will request searching instead of selecting from a list." => "Anzahl Einträge, nach der eine Objektauswahl eine Suche verwendet, statt eine Auswahlliste.",
"Refresh items list items when related items are created or modified" => "Elemente einer Elementliste auffrischen bei Erstellung oder Änderung",
"Use this to enable the ItemsList fields to refresh their content in the search index when related tracker items are created or modified." => "Verwenden, damit Felder einer Elementeliste im Suchindex aktualisiert werden, wenn verwandte Trackereinträge erzeugt oder geändert werden.",
"Choose between field IDs and permanent names for the tracker indexing" => "Zwischen Feld-IDs und permanenten Namen für die Tracker-Indexierung auswählen.",
"Change field types" => "Feldtypen ändern",
"Allow field type to be changed after creation." => "Das Ändern von Feldtypen nach der Erstellung erlauben.",
"Use with care!" => "Mit Vorsicht einsetzen!",
"Wiki pages are linked to tracker items, and their page names to tracker fields, via the tiki.wiki.linkeditem and tiki.wiki.linkedfield relations. You need to be familiar with the Relations tracker field or use the outputwiki option in the TRACKER plugin to make use of these features." => "Wikiseiten werden mit Trackereinträgen verlinkt, und ihre Seitennamen mit Trackerfeldern, über tiki.wiki.linkeditem- und tiki.wiki.linkedfield-Beziehungen. Es ist notwendig, mit dem Beziehungsfeld von Trackern vertraut zu sein, oder die Wiki-Ausgabefunktion im \"Tracker\"-Plugin zu verwenden.",
"Sync wiki page name to linked tracker field" => "Wikiseiten-Name mit verknüpftem Trackerfeld synchronisieren",
"When the wiki page is renamed or when the value of the tracker field that is linked to the wiki page is changed, make the corresponding change as well to the other linked via tiki.wiki.linkedfield relation." => "Wenn eine Wikiseite umbenannt wird, oder wenn sich der Wert des Trackerfelds ändert, das mit der Wikiseite verlinkt ist, die entsprechende Änderung ebenfalls auf dem anderen Objekt über eine tiki.wiki.linkedfield-Beziehung ausführen.",
"Redirect page views to the linked tracker item" => "Seitenansicht auf verlinkten Trackereintrag umleiten",
"Redirect the user to the tracker item when trying to view a wiki page that has a linked tracker item via tiki.wiki.linkeditem relation. Can be bypassed by adding &admin (?admin in sefurl) to the URL" => "Den Benutzer auf den Trackereintrag umleiten, wenn eine Wikiseite angezeigt werden soll, die einen verlinkten Trackereintrag über eine tiki.wiki.linkeditem-Beziehung hat. Kann übergangen werden durch Hinzufügen von &admin (?admin in suchmaschinenfreundlichen URL) zur URL",
"To get to the wiki page after activation, you can add &admin (?admin in sefurl) to the URL" => "Um nach der Aktivierung auf die Wikiseite zu gelangen, kann &admin (?admin bei suchmaschinenfreundlichen URLs) an die URL angehängt werden",
"Filesystem" => "Dateisystem",
"Location where tracker attachment files are stored" => "Ort, an dem Träckeranhänge gespeichert werden sollen.",
"Tracker force-fill feature" => "Verpflichtende Befüllung eines Trackers",
"Require users to fill in tracker information." => "Von Benutzern verlangen, Trackerinformationen einzugeben",
"Require users to fill in a tracker form if not done already by prompting them with a modal dialog " => "Sofern nicht bereits geschehen, von Benutzern mit einem modalen Dialog das Ausfüllen eines Trackerformulars verlangen.",
"Tracker ID of tracker required to be filled in" => "ID des Trackers, der befüllt werden muss",
"A tracker for articles must contain an \"Articles\" field." => "Ein Tracker für Artikel muss ein \"Artikel\"-Feld enthalten.",
"Mandatory tracker field to check for required filling in" => "Pflichtfeld für die Überprüfung der geforderten Ausfüllung",
"The permname of field that is checked to see if user has completed the form. If field is empty, user has not completed it." => "Der permanente Name des Feldes, das geprüft wird, um festzustellen ob der Benutzer das Formular ausgefüllt hat. Wenn das Feld leer ist, hat der Benutzer dies noch nicht beendet.",
"Fields that are asked for in the modal for force-filling" => "Felder, die verlangt werden in dem Modalfenster, das ausgefüllt werden muss.",
"Comma-separated permanent names of fields that are requested in the modal for required filling in. If empty, all fields are requested" => "Kommaseparierte permanente Namen der Felder, die in dem Modalfenster verlangt werden. Falls leer, werden alle Felder verlangt.",
"Force users to upload an avatar." => "Benutzer zum Hochladen eines Avatars verpflichten",
"Require the user to upload a profile picture if they haven't done so already by prompting them with a modal popup." => "Verlangen, dass der Benutzer ein Profilbild hochlädt, sofern dies noch nicht geschehen ist, mit einem modalen Popup-Fenster.",
"dls" => "Downloads",
"Tracker list inline editing" => "Tracker-Listenansicht mit Inline-Bearbeitung",
"Enable inline editing of all fields on the tracker list page." => "Die Inline-Bearbeitung aller Felder auf der Tracker-Listenansicht erlauben.",
"Redirect pages using these prefix-alias semantic links" => "Seiten mit diesen Präfixen als semantische Links weiterleiten",
"Comma-separated list of page name prefixes for pages that will be redirected to other pages with a semantic link" => "Kommaseparierte Liste von Seitennamen-Präfixen für Seiten, die umgeleitet werden sollen auf Seiten mit einem semantischen Link.",
"Insert Tracker Item" => "Trackereintrag einfügen",
"Create a tracker item when the plugin is inserted in the page. The plugin code is removed and replaced by a link to the newly created item." => "Ein Trackereintrag wird hinzugefügt, wenn das Plugin in die Seite eingesetzt wird. Der Plugin-Code wird entfernt und durch einen Link auf den neu erzeuten Eintrag ersetzt.",
"Trackers available for insertion from wiki pages" => "Tracker, die von Wikiseiten eingesetzt werden können",
"List of tracker IDs made available when attempting to insert" => "Liste von Tracker-IDs, die zur Verfügung stehen für das Einsetzen.",
"Objekt Link" => "Objektlink",
"Display a link to an object" => "Anzeigen eines Links auf ein Objekt.",
"Embed a form to populate a tracker" => "Ein Formular zum Ausfüllen eines Trackers einbetten.",
"List, filter and sort the items in a tracker" => "Einträge eines Trackers auflisten, filtern und sortieren.",
"Create a form to filter tracker fields" => "Eines Formular erstellen, um Trackerfelder zu filtern.",
"Tracker If" => "Tracker-wenn",
"Display content based on the results of a tracker field test." => "Inhalt in Abhängigkeit von einem Trackerfeld-Test anzeigen.",
"Tracker Stats" => "Tracker-Statistik",
"Display statistics about a tracker." => "Statistiken zu einem Tracker anzeigen.",
"Mini Quiz" => "Miniquiz",
"Create a quiz using a tracker" => "Ein Quiz mit einem Tracker erstellen.",
"Create a tracker for voting" => "Einen Tracker für Bewertungen",
"Tracker Item Field" => "Tracker-Eintrags-Feld",
"Display or test the value of a tracker item field" => "Den Wert eines Trackerfeldes anzeigen oder vergleichen.",
"Tracker Prefill" => "Tracker-Vorbefüllung",
"Create a button to enable users to prefill tracker fields." => "Einen Button erstellen, um Tracker vorauszufüllen.",
"Tracker Timeline" => "Tracker-Zeitleiste",
"Show a timeline view of a tracker" => "Zeitleistenansicht eines Trackers anzeigen.",
"Adjust the visibility of content based on a tracker field's value, possibly dynamically" => "Sichtbarkeit von Inhalten anpassen in Abhängigkeit von einem Trackerfeld-Wert.",
"Pretty Tracker View Tracking" => "Schöne-Tracker-Ansicht",
"Store tiki.tracker.pretty.views attribute for a trackeritem" => "tiki.trackers.pretty.views-Attribute für einen Trackereintrag speichern.",
"Check Tracker Passcodes" => "Tracker-Passwörter prüfen",
"Verify a tracker passcode" => "Das Passwort eines Trackers prüfen.",
"Copy Tracker Item" => "Trackereintrag kopieren",
"Copy a tracker item" => "Einen Trackereintrag kopieren.",
"Tracker Query Template" => "Abfragevorlage",
"Generate a form from tracker data" => "Aus Trackerdaten ein Formular erstellen.",
"Create a form to be posted somewhere, not necessarily in a tracker or even at this Tiki site" => "Erstellung eines Formulars, das später eingesetzt werden kann - nicht zwingend bei Trackern oder überhaupt in diesem Tiki",
"Deprecated in favor of the Files field" => "Veraltet, statt dessen Dateifelder benutzen",
"Attach articles to the tracker item" => "Artikel an Tracker-Einträge anhängen",
"Allow users to select from a specified set of options or to enter an alternate option" => "Benutzern erlauben, eine Auswahl aus vorgegeben Optionen zu treffen oder eine alternative Option einzugeben.",
"Radio Buttons" => "Radiotasten (radio buttons)",
"Allow users to select only from a specified set of options" => "Benutzer nur eine Auswahl zwischen sich gegenseitig ausschließenden Optionen erlauben.",
"Multiselect" => "Mehrfachselektion",
"Allow a user to select multiple values from a specified set of options" => "Benutzern erlauben, gleichzeitig mehrere Werte aus einem Satz von Optionen zu wählen.",
"Export ItemLink type fields as the itemId of the linked item (to facilitate importing)" => "Felder des Typs Eintrags-Link als Eintrags-ID des verlinkten Eintrags exportieren (Um Importieren zu erleichtern)",
"Enable an incrementing value field, or itemId field" => "Ein im Wert zunehmendes Feld aktivieren, oder ein Eintrags-ID-Feld",
"Allow registered users to subscribe to a tracker item. Ideally, the item should only be editable by the creator or by administrators. Prepend the maximum amount of subscribers to the field value followed by # if such a limit is desired. For example, 50# means that 50 subscribers will be allowed for this item" => "Registrierten Benutzern erlauben, einen Trackereintrag zu abonnieren. Idealerweise sollte der Eintrag nur durch den Ersteller oder Administratoren bearbeitbar sein. Die maximale Anzahl von Abonnenten dem Feldwert voranstellen, gefolgt von einem #, wenn eine solche Beschränkung gewünscht wird. Zum Beispiel: 50# bedeutet, dass 50 Abonnenten für diesen Eintrag erlaubt sind",
"Provide a computed value based on numeric field values. Consider using webservices or JavaScript to perform the task instead of using this field type" => "Einen berechneten Wert erstellen, basierend auf numerischen Feldwerten. Hierfür eventuell einen Webdienst oder Javaskript benutzen (anstelle dieses Typs)",
"This feature is still in place for backward compatibility. While it has no known flaws, it could be used as a vector for a malicious attack. A webservice field or custom JavaScript is recommended instead of this field" => "Diese Funktion ist noch verfügbar für Rückwärtskompatibilität. Auch wenn keine Fehler bekannt sind, kann sie als Angriffsvektor benutzten werden für ein Angriff auf die Site. Anstelle dieses Feldes wird empfohlen, ein Webdienst-Feld oder benutzerdefiniertes Javaskript zu verwenden",
"A rating of the tracker item. Permissions involved: %0" => "Eine Bewertung des Trackereintrags. Erforderliche Rechte: %0.",
"Date and Time (Calendar Item)" => "Datum und Uhrzeit (Termine)",
"Associate calendar items with tracker items" => "Kalendertermine mit Trackereinträgen verknüpfen",
"Experimental: (work in progress, use with care)" => "Experimentell! Ist noch in Bearbeitung, mit Vorsicht verwenden,",
"Date and Time" => "Datum und Uhrzeit",
"Date and Time (Date Picker)" => "Datum und Uhrzeit (Auswahlwerkzeug)",
"Provide a jQuery UI date picker to select a date and, optionally, a time" => "Bietet die Möglichkeit, Datum und optional auch Zeit per jQueryUI-Auswahlwerkzeug (Date Picker) auszuwählen",
"Geographic Feature" => "Geografische Merkmale",
"Store a geographic feature on a map, allowing paths (LineString) and boundaries (Polygon) to be drawn on a map and saved." => "Geografische Merkmale auf einer Karte speichern, wobei Wege (Linien) und Grenzen (Polygone) gezeichnet und gespeichert werden können.",
"Indicate if the user associated with the item is a member of a specified group" => "Gibt an, ob der mit diesem Eintrag verbundene Benutzer ein Mitglied einer bestimmten Gruppe ist",
"IP Selector" => "IP-Auswahl",
"IP address input field" => "Eingabefeld für IP-Adressen.",
"Kaltura Video" => "Kaltura-Video",
"Display a series of attached Kaltura videos" => "Eine Reihe von Kaltura-Videos in Anhängen ausgeben",
"Checkbox" => "Checkbox",
"Provide a checkbox field for yes/no, on/off input" => "Eine Checkbox zur Auswahl von ja/nein oder an/aus zur Verfügung stellen",
"List box" => "Listenbox",
"Multiple-selection checkboxes" => "Mehrfachselektions-Checkboxen",
"Show the checkbox and wrench icon for file actions menu when not displaying details" => "Die Checkbox und den Schraubenschlüssel für Dateiaktionen anzeigen, wenn keine Details angezeigt werden.",
"Maximum thumbnail size" => "Max. Größe für Vorschaubilder",
"_group is needed to be set if _style is checkbox or radio" => "_group muss angegeben werden, wenn _style eine Checkbox oder eine Radiotaste ist",
"Exact match checkbox checked by default if set to \"y\"" => "Kästchen für exakte Übereinstimmung. Standardmäßig angewählt, wenn \"y\" eingetragen wird",
"If you really want to delete your account, you must check the checkbox" => "Wenn Sie das Konto wirklich löschen wollen, müssen Sie das Kästchen anklicken.",
"Header" => "Kopfzeile",
"Display a heading between fields to delimit a section and allow visual folding of the fields" => "Zeigt eine Überschrift zwischen den Feldern, um einen Abschnitt abzugrenzen und um Felder zu trennen",
"Mathematical Calculation" => "Mathematische Berechnung",
"Perform a calculation upon saving the item based on other fields within the same item." => "Eine Berechnung ausführen, wenn der Eintrag gespeichert wird, basierend auf anderen Feldern des selben Eintrags.",
"Create, display or manage show.tiki.org instances." => "Erzeugen, Anzeige oder Verwaltung von show.tiki.org-Instanzen",
"Assign a language to the tracker item to enable multilingual trackers" => "Dem Tracker-Eintrag eine Sprache zuweisen, um mehrsprachige Tracker zu aktivieren",
"Stars (deprecated)" => "Sterne (veraltet)",
"Stars (system - deprecated)" => "Sterne (System/veraltet)",
"Create a link to a specified URL" => "Erstellt einen Link zu einer angegebenen URL",
"Embed an associated wiki page" => "Eine angegebene Wikiseite einbetten,",
"Display a calendar and its events" => "Zeigt einen Kalender und seine Termine",
"Events" => "Termine",
"Maximum Events" => "Maximale Anzahl Termine",
"Show Time" => "Zeit anzeigen",
"Show the time along with the date (shown by default)" => "Zeit zusammen mit dem Datum (standardmäßig angezeigt)",
"Show the description of the event (shown by default)" => "Die Beschreibung des Termins (standardmäßig angezeigt)",
"Display events from calendars" => "Termine aus Kalendern anzeigen.",
"Convert a Gregorian date to a Mayan calendar date" => "Konvertiere ein gregorianisches Datum in ein Datum des Mayakalenders",
"Add a calendar item to a Google calendar." => "Einen Kalendereintrag zum Googlekalender hinzufügen.",
"Display only select calendars by default" => "Standardmäßig nur ausgewählte Kalender anzeigen",
"Select default calendars to display" => "Kalender auswählen für Standard-Anzeige",
"Focus date" => "Fokusdatum",
"Times shown in week and day view" => "Zeitanzeige in Wochen- und Tagesansicht",
"Minute Interval" => "Intervall",
"Interval to show between minutes on time selectors" => "Intervall zwischen Minuten in Zeit-Auswahlfenstern",
"Show \"Export Calendars\" button" => "Button \"Export von Kalendern\" anzeigen",
"Show \"Export Calendar Item\" Button" => "Button \"Export von Terminen\" anzeigen",
"Allow exporting a single calendar event as an iCal file" => "Exportieren von Kalenderterminen im iCal-Format erlauben.",
"Use FullCalendar to display calendars" => "Großen Kalender benutzen",
"Date picker for date selection" => "Auswahlwerkzeug zur Datumseingabe",
"JavaScript popup date selector (uses jQuery UI DatePicker)." => "Popupfenster in Javaskript (jQueryUI date picker).",
"Sticky Popup" => "Dauerhaftes Popup-Fenster",
"Action calendar" => "Aktionskalender",
"Use this if you use the WYSIWYG editor for calendars. This is to handle legacy data from Tiki pre 7.0" => "Verwenden, wenn der Wysiwyg-Editor für Kalender benutzt wird. Dies ist für Altdaten von Tikiversionen vor 7.0",
"Check this to receive email notifications of events you changed yourself." => "Aktivieren, wenn man Nachrichten über selbst vorgenommene Änderngen erhalten will.",
"Display the specified number of calendar events, starting from the most recently modified" => "Die angegebene Zahl an Kalendererterminen anzeigen, beginnend mit dem zuletzt geänderten",
"Calendar Identifier" => "Kalender-ID",
"If set to a calendar identifier, restricts the events to those in the identified calendar" => "Wird eine Kalender-ID angegeben, werden die Ereignisse auf die im angegebenen Kalender beschränkt",
"Maximum number of characters in event names allowed before truncating" => "Maximale Zeichenanzahl in Termin-Namen, bevor diese abgeschnitten werden",
"Add event" => "Termin hinzufügen",
"Default length of events is all day" => "Standardtermin für den ganzen Tag",
"Event name on each day in calendar view" => "Termin-Name für jeden Tag in der Kalenderansicht",
"Delete old events" => "Alte Termine löschen",
"Delete events older than:" => "Termine löschen, die älter sind als",
"About the Unified Index" => "Über den vereinheitlichten Suchindex",
"The Unified Index provides many underlying features for Tiki, including object selectors for translations amongst other things." => "Der vereinheitlichte Suchindex umfasst viele grundlegende Funktionen von Tiki, u.a. Auswahl von Übersetzungen.",
"Disabling this will cause some parts of Tiki to be unavailable." => "Eine Deaktivierung macht einige Teile von Tiki unverfügbar!",
"Find out more about it here." => "Mehr darüber erfahren.",
"This option enables administrators to collect and view statistics on search activity." => "Diese Option erlaubt Administratoren Statistiken über Suchaktivitäten zu sammeln und anzusehen.",
"Users available in search results" => "Benutzerinfo im Suchergebnis",
"Users available within search results. Content related to the user will be included in the index." => "Einstellung, ob Benutzerinformationen im Sucherergebnis enthalten sein sollen. Inhalt, der dem Benutzer zugeordnet ist, wird ebenfalls in den Index genommen.",
"This may lead to lower performance and accuracy than processing the index on a periodic basis." => "Kann zu verringerter Leistung und Genauigkeit führen, verglichen mit einem Index der periodisch aktualisiert wird.",
"Search index rebuild" => "Neuerstellung des Suchindex",
"Lucene (PHP implementation)" => "Lucene (PHP-Implementierung)",
"Lucene index location" => "Speicherort für den Lucene-Index",
"Path to the location of the Lucene search index. The index must be on a local filesystem with enough space to contain the volume of the database." => "Pfad zum Lucene-Suchindex. Der Index muss sich im lokalen Dateisystem befinden, und zwar mit genug Speicher, um die Datenbank aufzunehmen.",
"About Unified search engines" => "Über die Suchmaschinen des vereinheitlichten Index",
"MySQL full-text search" => "MySQL-Volltextsuche",
"Fast performance. Works out of the box with Tiki and even on most basic server setups" => "Hohe Leistung. Funktioniert sofort mit Tiki, sowie mit den meisten Servereinstellungen",
"Disadvantages" => "Nachteile",
"Many common words (such as \"first\", \"second\", and \"third\" are not searchable unless MySQL configuration is modified). Only the first 65,535 characters (about 8000 words) of long pieces of content are searchable" => "Viele gängige Worte wie \"first\", \"second\" und \"third\" sind nicht suchbar ohne eine Änderung der MySQL-Konfiguration. Nur die ersten 65,536 Zeichen (ca. 8000 Worte) von langen Inhaltspassagen sind suchbar ",
"(See this " => "(Über diesen ",
"link" => "Link",
" for full list) " => ", um eine vollständige Liste zu sehen). ",
"Overcomes limitations of MySQL search mentioned above. Comes built in with Tiki" => "Keine der oben genannten Einschränkungen der MySQL-Suche. In Tiki eingebaut",
"Slower performance. May not work well with the most basic server setups and because the index is stored on disk it is more prone to file permissions problems and other server configuration issues" => "Niedrigere Leistung. Funktioniert nicht gut mit den meisten Servern, die nur ein Minimum an Funktionen anbieten. Weil der Index auf Platte gespeichert ist, sind Probleme mit Zugriffsrechten und anderen Konfiguration häufiger",
"Elasticsearch" => "Elasticsearch",
"Most advanced, fast and scalable search engine. Enables some very advanced/new features of Tiki" => "Fortschrittlichste Suche, eine schnelle und skalierbare Suchmaschine. Ermöglicht einige sehr fortgeschrittene neue Funktionen von Tiki",
"Needs to be separately installed from Tiki and requires more configuration" => "Muss separat von Tiki installiert werden und erfordert mehr Konfiguration",
" (See this " => "(Über diesen ", um mehr Informationen zu erhalten). ",
"Default Boolean Operator" => "Standardverknüpfung (Boolesche Logik)",
"AND" => "UND",
"OR" => "ODER",
"Use OR or AND as the default search operator" => "ODER, alternativ UND als Standardverknüpfung setzen",
"Excluded categories" => "Ausgeschlossene Kategorien",
"List of category IDs to exclude from the search index" => "Liste mit Kategorie-IDs, die aus dem Suchindex auszuschließen sind.",
"Excluded plugins" => "Ausgeschlossene Plugins",
"List of plugin names to exclude while indexing" => "Liste der auszuschließenden Plugins, ",
"Separator is " => "Trennzeichen ist: ",
"Exclude all plugins" => "Alle Plugins ausschließen",
"Indexing will exclude all plugins" => "Beim Indexieren werden sämtliche Plugins ausgeschlossen",
"Except included plugins" => "Ausgenommen einzuschließende Plugins",
"List of plugin names that are required to be included while indexing, when excluding all." => "Liste aller doch einzuschließender Plugins, wenn alle ausgeschlossen wurden.",
"Example: fancytable,list,trackerlist,trackerfilter" => "Beispiel: fancytable,list,trackerlist,trackerfilter, ",
"Forum replies will be indexed together with the initial post as a single document instead of being indexed separately." => "Wenn aktiviert, werden Forenantworten zusammen mit dem Ursprungsbeitrag als ein einheitliches Dokument indexiert (anstelle einer getrennten Indexierung).",
"Tokenize version number strings so that major versions are found when sub-versions are mentioned. For example, searching for 2.7 would return documents containing 2.7.4, but not 1.2.7." => "Markiere Versionsnummern, so dass Hauptversionen gefunden werden, wenn Unterversionen genannten sind. So findet etwa eine Suche nach 2.7 Dokumente, die 2.7.4 enthalten, nicht aber solche mit 1.2.7.",
"Allow the field weights to be set that apply when ranking pages in the search results. The weight is applied only when the field is in the query. To nullify the value of a field, use an insignificant amount, but not 0, which may lead to unexpected behaviors such as stripping of results." => "Erlaubt es, die Gewichtungen der Felder zu verändern, für die Reihenfolge der Ergebnisse. Die Gewichtung wird nur verändert, wenn das Feld hier aufgeführt wird. Um ein Feld zu unterdrücken, einen niedrigen Wert verwenden, aber nicht 0 - weil dies zu unerwünschtem Verhalten führen kann, wie Entfernung von Ergebnissen.",
"One field per line, field_name__:__5.3" => "Ein Feld pro Zeile, etwa Feld_Name__:__5.3",
"Default content fields" => "Standard-Inhaltsfelder",
"All of the content is aggregated in the contents field. For custom weighting to apply, the fields must be included in the query. This option allows other fields to be included in the default content search" => "Alle Inhalte werden aggregiert in den Inhaltsfeldern. Um benutzerdefinierte Gewichtungen zu verwenden, muss das Feld hier aufgeführt sein. Diese Option erlaubt es auch, andere Felder einzubeziehen",
"Cache formatted results" => "Cachen formatierter Ergebnisse",
"Formatted search results such as the ones used in the List plugin will be cached to prevent process-intensive reformatting on each page load." => "Formatierte Suchergebnisse wie etwa beim Listen-Plugin werden gecacht, um rechenintensives Neuformatieren bei jedem Laden einer Seite zu vermeiden.",
"This could quickly build up a large cache directory. It is recommended to clear Tiki caches often (e.g. once per week) via an automated job if you use this feature." => "Dies könnte schnell ein großes Cache-Verzeichnis erzeugen. Es wird empfohlen, Tiki-Caches oft zu löschen (z.B. einmal pro Woche), über einen Cronjob, wenn diese Funktion verwendet wird.",
"Use unified search in category admin" => "Vereinheitliche Suche in der Admin-Kategorie verwenden",
"Use unified search to find objects to add to categories. This limits the types of objects available to those included in the unified index." => "Die vereinheitlichte Suche benutzen, um Objekte zu finden, die zu Kategorien hinzugefügt sind. Dies verringert die verfügbaren Arten von Objekten auf die im vereinheitlichten Index verwendeten.",
"Automatically trim Elasticsearch results on date-sorted query" => "Ergebnisse von Elasticsearch bei Sortierung nach Datum automatisch begrenzen",
"Automatically trim Elasticsearch results in unified search if the query is sorted by modification or creation date." => "Die Ergebnisse von Elasticsearch im vereinheitlichten Suchindex automatisch begrenzen, wenn die Suche sortiert wird nach Erstellungs- oder Änderungsdatum.",
"Show error on missing field" => "Bei fehlendem Feld Fehlermeldung anzeigen",
"When using List plugin to specify certain fields, especially tracker fields, this check helps ensure their names were entered correctly." => "Wenn das Listen-Plugin verwendet wird um bestimmte Felder anzugeben, beispielsweise Trackerfelder, hilft diese Option sicherzustellen, dass ihre Namen korrekt eingegeben wurden.",
"Stop Word List" => "Stoppwörterliste",
"Words excluded from the search index, because they can be too frequent and produce unwanted results." => "Wörter, die vom Suchindex ausgeschlossen sind, weil sie zu häufig sein könnten, oder eventuell erwünschte Ergebnisse produzieren.",
"a,an,and,are,as,at,be,but,by,for,if,in,into,is,it,not,of,on,or,s,such,t,that,the,their,then,there,these,they,this,to,was,will,with" =>
"a,aber,als,an,bei,dann,der,das,die,dies,diese,dieses,dort,ein,es,etwa,für,hinein,ihr,in,ist,mit,nicht,oder,sein,s,sie,sind,t,und,von,war,wenn,werden,wir,zu",
"MySQL full-text search has its own list of stop words configured in the server." => "MySQL-Volltextsuche hat ihre eigene Liste von Stoppwörtern, die im Server konfiguriert sind.",
"Time in minutes a user has a same query cached " => "Zeit, für die die Abfrage des Benutzers gecacht wird.",
"Experiment with LIST plugin syntax" => "Mit der Syntax des Listen-Plugins experimentieren",
"After you have found the correct contents, you may copy-paste them in a LIST plugin." => "Nachdem die korrekten Inhalte gefunden wurden, können sie mit Kopieren und Einfügen in das Listen-Plugin gebracht werden.",
"Experiment with plugin LIST" => "Mit dem Listen-Plugin experimentieren",
"Plugin LIST content" => "Inhalt des Listen-Plugins",
"Test Plugin LIST" => "Listen-Plugin testen",
"Search index outdated" => "Suchindex veraltet nach",
"Number of days to consider the search index outdated" => "Anzahl Tage, nach denen der Suchindex als veraltet gilt.",
"Legacy search" => "Frühere Suchmethoden",
"Also known as 'Basic Search'. This search uses the MySQL full-text search feature. The indexation is continuously updated" => "Auch bekannt als Basissuche. Diese Suche verwendet die Volltextsuchfunktion von MySQL. Die Indexierung wird kontinuierlich aktualisiert",
"Deprecated: This feature is unmaintained and may not be reliable. InnoDB doesn't support Full-Text Search earlier than version 5.6." => "Veraltet! Diese Funktion wird nicht weiterentwickelt und kann unzuverlässig sein. InnoDB unterstützt keine Volltextsuche vor Version 5.6.",
"deprecated" => "Veraltet!",
"Automatically complete page names as the user starts typing. For example the user types the start of the wiki page name “Sear” and Tiki returns “Search”, “Search General Settings”, etc" => "Automatisch ganze Seitennamen vervollständigen, während der Benutzer tippt. Zum Beispiel fängt der Benutzer an, den Seitennamen “Suc” und Tiki antwortet mit “Suche Einstellungen” etc.",
"Referrer search highlighting is when a user goes to a search engine such as Google or Yahoo and performs a search that generates links to your pages. When they click on the link and this feature is active, Tiki notices that they have come from a search engine site and highlights the search words they used. The result is similar to using the search using Tiki’s own search facility." => "Hervorheben von Suchstrings, wenn ein Benutzer Suchmaschinen wie Google oder Yahoo benutzt, und eine Suche veranlasst, die Links auf diese Sites ausgibt. Wenn auf den Link geklickt wird, und diese Funktion ist aktiviert, bemerkt Tiki, dass sie von einer Suchmaschinenseite kommen und hebt die Suchbegriffe hervor. Das Ergebnis ist vergleichbar mit dem von Tikis eigener Suchfunktion.",
"Allow forbidden items in search results." => "Erlaubt die Verwendung von unberechtigten Elementen bei der Suche.",
"Will improve performance, but may show forbidden results" => "Verbessert die Leistung. Zeigt jedoch möglicherweise nicht berechtigte Ergebnisse.",
"Allow showing forbidden (restricted) items in search result." => "Das Anzeigen nicht berechtigter (zugriffsbeschränkter) Ergebnisse erlauben.",
"Use facets for default search interface" => "Facetten als Standard-Suchschnittstelle verwenden",
"Facets are dynamic filters generated by the search engine to refine the search results. The feature may not be supported for all search engines." => "Facetten sind dynamische Filter, die von der Suchmaschine erzeugt werden, um Suchergebnisse zu verfeinern. Diese Funktion wird möglicherweise nicht von allen Suchmaschinen unterstützt.",
"Facet result count" => "Trefferanzahl Facetten",
"facet results" => "Facetten",
"Default number of facet results to obtain" => "Anzahl von Facetten-Ergebnissen, die standardmäßig ermittelt werden.",
"Generate custom facets from categories" => "Benutzerdefinierte Facetten aus Kategorien erstellen",
"Comma-separated list of category IDs." => "Kommaseparierte Liste von Kategorie-IDs",
"Items to display in search results" => "Anzuzeigende Elemente in Suchergebnissen",
"Blog posts" => "Blogbeiträge",
"Tracker items" => "Trackereinträge",
"Shows a search box above the search results to do additional searches." => "Zeigt eine Suchbox über den Suchergebnissen an, in den zusätzliche Suchvorgänge möglich sind.",
"Information to display for each result" => "Anzuzeigende Informationen für jedes Ergebnis",
"Include the number of visits in the search results." => "Die Anzahl Zugriff mit ausgeben.",
"Display Tiki's estimate of the relevance of search matches in the search results." => "Tikis Schätzung der Relevanz, dem Grad der Übereinstimmung von Suchbegriff und Ergebnis, anzeigen.",
"Shows object type filters above the search results to further reduce search results by object type." => "Objekttyp-Filter oberhalb des Suchergebnisses anzeigen, um Suche nach Objekttypen eingrenzen zu können.",
"Show the last-modified date in search results." => "Das Datum der letzten Veränderung mit ausgeben.",
"Highlight results pages" => "Suchergebnisse markieren",
"Highlight words on the result pages based on the search query." => "Einzelne Worte des Suchbegriffs im Ergebnis hervorheben, ähnlich einem Leuchtstift.",
"Stored Search" => "Gespeicherte Suchen",
"Stored searches" => "Gespeicherte Suchvorgänge",
"Allow users to store search queries." => "Erlaubt dem Benutzer, Suchvorgänge abzuspeichern.",
"Federated Search" => "Gebündelte Suchen",
"Federated search" => "Gebündelte Suchen",
"Search through alternate site indices." => "Durch alternative Suchindexe suchen.",
"Elasticsearch is required" => "Hierfür wird Elasticsearch benötigt.",
"Elasticsearch tribe node URL" => "URL des Basisknotens für Elasticsearch",
"URL of the tribe client node accessing multiple clusters." => "URL des Basisknotens, mit dem mehrere Cluster abgefragt werden können.",
"ManifoldCF Configuration Checker" => "Konfigurationsprüfung für ManifoldCF",
"ManifoldCF Configuration Check" => "Konfigurationsprüfung für ManifoldCF",
"Defined" => "Erstellt",
"No instances configured" => "Keine Instanzen konfiguriert",
"[prefix]main, such as tiki_main" => "[präfix]main, wie in tiki_main.",
"Search as" => "Suche als",
"Leave blank to search using currently active groups." => "Frei lassen, um mit den aktuell aktiven Gruppen zu suchen.",
"Use a wiki page name or Smarty template file with a .tpl extension." => "Wiki-Seitennamen oder Vorlagendatei mit .tpl-Dateiendung verwenden.",
"URL (use \$page to be replaced by the page name in the URL example: http://www.example.com/tiki-index.php?page=\$page)" => "URL (\$page benutzen und mit dem Wiki-Seitennamen ersetzen, z.B.: http://qum74.mms-dresden.telekom.de/tiki/tiki-index.php?page=\$page)",
"Occurrences of string in database" => "Suchbegriff in der Datenbank suchen",
"Set default table:" => "Standardtabelle festlegen:",
"All tables" => "Alle Tabellen",
"Text to search:" => "Suchbegriff:",
"Category path" => "Kategoriepfad",
"Show the category tree above the wiki page" => "Den Kategorienbaum überhalb von Wikiseiten anzeigen.",
"Sort categories case insensitively" => "Kategorien sortieren ohne Beachtung der Groß-/Kleinschreibung",
"Ignore case and accents when listing categories. Disable to use the \"locale\" sort settings." => "Groß- und Kleinschreibung sowie Akzentzeichen ignorieren, wenn Kategorien gelistet werden. Deaktiviert die Verwendung des \"locale\"-Sortiereinstellung.",
"categories" => "Kategorien",
"Browse Categories" => "Kategorien anzeigen",
"Administer Categories" => "Kategorien verwalten",
"objects" => "Objekte",
"List objects with most categories in common" => "Objekte auflisten mit den meisten Kategorie-Übereinstimmungen",
"No minimum is applied." => "Es gibt kein Minimum.",
"Maximum number of \"more like this\" objects" => "Maximale Anzahl \"Weitere ähnliche\"-Objekte",
"mor like this" => "weitere ähnliche",
"The default maximum records setting for the site is used of this is set to 0." => "Die Standard-Maximalanzahl liegt bei 0.",
"Provides the current categories to Smarty templates" => "Aktuelle Kategorien für Smarty-Vorlagen bereitstellen",
"When enabled, the \$objectCategoryIds variable is set to the identifiers of the categories of the object being viewed. This allows showing alternate content depending on the categories of the current object, but reduces performance." => "Aktiviert wird die \$objectCategoryIds-Variable auf die IDs der Kategorien des angezeigten Objekts gesetzt. Damit kann alternativer Inhalt angezeigt werden in Abhängigkeit der Kategorien des aktuellen Objekts, aber dies beeinträchtigt die Leistung.",
"Categories to add as CSS classes to " => "Kategorien, die als CSS-Klassen hinzugefügt werden.",
"Pages in selected categories will have a class with syntax like \"cat_catname\" added to the body tag." => "Seiten in ausgewählten Kategorien werden eine Klasse wie \"cat_katname\" im Body-Tag erhalten.",
"Clear cache upon category change" => "Cache löschen, wenn sich Kategorien ändern.",
"A cache is used to avoid having to fetch all categories from the database every time; this clears the cache when an object is categorized to keep the count up to date." => "Es wird ein Cache verwendet, um alle Kategorien aus der Datenbank zu erfassen. Diese Einstellung löscht ihn, wenn ein Objekt kategorisiert wird, um den Zähler aktuell zu halten.",
"Can slow saving objects on sites with a lot of categories. You may need to manually clear caches to update category object counts." => "Kann das Abspeichern von Objekten verlangsamen, wenn auf der Site viele Kategorien definiert sind. Der Cache muss eventuell manuell gelöscht werden, um den Kategorienzähler der Objekte zu aktualisieren.",
"Areas root category ID" => "Kategorie-ID der Bereichewurzel",
"ID of category whose child categories are bound to a perspective by areas" => "Die untergeordneten Kategorien dieser Kategorien-ID werden durch die Bereiche-Funktion an Perspektiven gebunden.",
"Limits the visibility of objects to those in these category IDs. Used mainly for creating workspaces from perspectives" => "Beschränkt die Sichtbarkeit von Objekten auf diejenigen, die in dieser Kategorieliste sind. Wird hauptsächlich benutzt, um Arbeitsbereiche aus Perspektiven zu erstellen",
"This should only be set for perspectives, and not globally." => "Dies sollte nur für Perspektiven gesetzt werden, und nicht global.",
"Require certain categories to be present. If none of the categories in a given set is provided, assign a category by default" => "Das Vorhandensein bestimmter Kategorien erzwingen. Wird keine Kategorie aus einem bestimmten Satz angegeben, wird der Standard zugewiesen",
"Use *7 to specify all the categories in the subtree of 7 + category 7" => "Verwendung von *7 bewirkt, alle Unterkategorien im Unterverzeichnis 7 sowie die Kategorie 7 anzugeben",
"Can do only this for objectname matching the regex (Example: /^RND_/ = name beginning by RND_)(Optional)" => "Wird für Objektnamen vorgenommen, die dem regulären Ausdruck (RegEx) entsprechen (Beispiel: /^RND_/ = Name, der mit RND_ beginnt) (optional).",
"Can do for wiki only (optional)" => "Wird nur für das Wiki vorgenommen (optional)",
"Rename will only reassign the categories for wiki pages" => "Bei Umbenennung wird die Kategorie nur Wikiseiten erneut zugewiesen",
"One per line, for example: 1,4,6,*7/4:/^RND_/:wiki page" => "Eine pro Zeile. Beispiel: 1,4,6,*7/4:/^RND_/:Wikiseite",
"Automatically geocode items with this category" => "Automatische Geokodierung von Objekten dieser Kategorie",
"Automatically geocode items based on category name when categorized in the sub-categories of this category ID" => "Automatisches Geokodieren von Objekten aus Basis des Kategorienamens, wenn sie in den Unterkategorien dieser Kategorie aufgeführt werden.",
"Replace any existing geocode" => "Alle vorhandenen Geokodierungen ersetzen",
"When automatically geocoding items based on category name, replace existing geocode, if any" => "Wenn Objekte auf Basis des Kategorienamens geokodiert werden, wird die eventuell bestehende Kodierung ersetzt.",
"When automatically geocoding items based on category name, use randomly approximated location instead of precise location" => "Wenn Objekte auf Basis des Kategorienamens geokodiert werden, angenäherte Lokalisierung anstelle des exakten Ortes verwenden.",
"If you get an error message indicating a mandatory category is required when editing a blog post, this is the option to blame. Set it to None." => "Wenn eine Fehlermeldung erscheint, dass eine Kategorie für die Bearbeitung eines Blogeintrages erforderlich ist, dann sollte ggf. diese Auswahl auf Keine geändert werden.",
"Make sure that the categories of the translations are synchronized when modified on any version" => "Sicherstellen, dass die Kategorien bei den Übersetzungen synchronisiert werden, wenn eine Version verändert wird",
"Limit wiki page categories to those under this category" => "Wikiseiten-Kategorien auf die unterhalb dieser begrenzen:",
"If an error message indicates a mandatory category is required when editing a wiki page, set this option to \"None\"." => "Wenn eine Fehlermeldung erscheint, dass eine Kategorie für die Bearbeitung einer Wikiseite erforderlich ist, dann sollte ggf. diese Auswahl auf Keine geändert werden.",
"Limit image gallery categories to those under this category" => "Bildergalerie-Kategorien auf die unterhalb dieser begrenzen:",
"Performance" => "Leistung",
"Show category object count" => "Anzahl Kategorieobjekte anzeigen",
"Show object count when browsing categories, complying with search and type filters" => "Die Anzahl der Objekte anzeigen, die mit den Such- und Typfiltern übereinstimmen.",
"Can slow the loading of the categories page on large sites." => "Kann das Laden der Kategorie-Seite auf großen Sites verlangsamen.",
"Category path format" => "Format des Kategoriepfads",
"Alter how the category path will be rendered." => "Einstellung, wie Kategoriepfade angezeigt werden sollen.",
"Links to the category when the category is visible" => "Links auf die Kategorie, wenn die Kategorie sichtbar ist",
"Text label when the category is visible" => "Textmarkierung, wenn die Kategorie sichtbar ist",
"Link when visible, text label otherwise" => "Link, wenn sichtbar, sonst Textmarkierung",
"Always display the category path labels" => "Immer die Kategoriepfad-Markierung zeigen",
"Workspace UI" => "Arbeitsbereich-Benutzerschnittstelle",
"Combine site features to create a workspace experience for work groups." => "Funktionen der Site kombinieren, um Bereiche für Arbeitsgruppen zu erstellen.",
"Force all non-namespace page links to the same namespace" => "Alle nicht-Namensraumlinks zum gleichen Namensraum vereinheitlichen.",
"If the current page is in a namespace, all links without a namespace will have it added automatically." => "Wenn die aktuelle Seite in einem Namensraum enthalten ist, werden alle Links ohne Namensraum automatisch darum erweitert.",
"Workspace root category" => "Wurzelkategorie des Arbeitsbereichs",
"ID of the root category containing all workspaces." => "Kategorie-ID der Wurzelkategorie, in der alle Arbeitsbereiche enthalten sind.",
"This value is automatically managed and should not need to be modified manually." => "Dieser Wert wird automatisch verwaltet und muss nicht manuell bearbeitet werden.",
"Exclusive" => "Exklusiv",
"Share Common" => "Gemeinsamer Bereich",
"No areas found. Click \"Update Areas\" to populate this list" => "Keine Bereiche gefunden. Auf \"Bereiche aktualisieren\" klicken, um diese Liste zu füllen.",
"This tab shows you an overview of categories affected by the areas feature.
More help here: doc.tiki.org/Areas " => "Dieser Reiter zeigt eine Übersicht der Kategorien, die von der Bereichsfunktion beeinflusst werden. Mehr Hilfe zum Thema hier: doc.tiki.org/Areas",
"Show only selected" => "Nur ausgewählte anzeigen",
"Show permissions for disabled features" => "Berechtigungen für deaktivierte Funktionen anzeigen",
"transition" => "Übergang",
"Organize objects" => "Objekte verwalten",
"On pages that have content tagged, this option enables the display of the tags at the top of those pages. Tags can be set, among other places, in the properties tab when editing a wiki page." => "Auf Seiten, die Inhalte mit Tags haben, kann diese Option die Darstellung der Tags am oberen Seitenrand erlauben. Tags können u.a. im Eigenschaften-Reiter gesetzt werden, wenn eine Wikiseite bearbeitet wird",
"Plugin Tagged" => "Plugin Getaggt",
"Provide an input field for adding a tag to an object" => "Ein Eingabefeld anzeigen, mit dem einem Objekt ein Tag hinzugefügt werden kann",
"Nothing tagged yet" => "Noch nichts getagged",
"Ordering of tagged objects" => "Sortierung getaggter Objekte",
"Tagged" => "Getaggt",
"Nothing tagged yet" => "Noch nichts getaggt",
"List similarly tagged objects" => "Listet ähnlich getaggte Objekte.",
"List everything tagged" => "Listet alles mit Tags versehene",
"Your Groups" => "Persönliche Gruppen",
"Click on the links below to set or clear a pattern to limit characters accepted in tags. " => "Auf die unten stehenden Links klicken, um ein Muster zu setzen oder zu löschen, mit dem die Zeicheneingabe in Tags beschränkt werden kann.",
"Useful to eliminate characters such as “,” which users can enter by mistake instead of a space." => "Nützlich, um Zeichen zu eliminieren wie Kommata, die Benutzer anstelle von Leeerzeichen eingeben könnten",
"Browse Tags" => "Tags anzeigen",
"Convert uppercase characters in tags to lowercase, if this is a preferred style for making tags more user-friendly." => "Großbuchstaben in Tags in Kleinbuchstaben umwandeln, um die Benutzerfreundlichkeit zu erhöhen",
"Enable tagged material to be considered in order to find potentially related content. Basic will present content where a minimum number of tags match the item or page being viewed. Weighted is the same, but items are presented in Weighted (highest value first) sort order." => "Erlaubt es, getaggte Objekte zu berücksichtigen, um potenziell relevante Inhalte finden zu können. Vereinfacht zeigt den Inhalt, bei dem ein Minimum an Tags dem Objekt oder der angezeigten Seite entsprechen. Gewichtet macht dasselbe, aber die Elemente werden gewichtet anzeigt (höchste Werte zuerst).",
"The minimum number of matching tags required for an item to be presented in the \"More Like This\" feature." => "Die Mindestanzahl von übereinstimmenden Tags, die benötigt wird, um ein Objekt in der
\"Mehr ähnliches \"-Funktion anzuzeigen.",
"A random tag will be selected on the tag search page (if no tag is pre-selected)." => "Ein zufälliger Tag wird auf der Tag-Suchseite ausgewählt (falls kein Tag vorab ausgewählt ist)",
"When arriving on tag search page" => "Hinweis dazu: Auf der Tag-Suchseite",
"Votes older than x days are not considered" => "Abstimmungen älter x Tage nicht berücksichtigen",
"Leave box empty to delete an option" => "Box leer lassen, um eine Option zu löschen",
"Span" => "Spanne",
"Use Ctrl+Click to select multiple options" => "Strg+Klick benutzen, um mehrere Optionen auszuwählen.",
"Lock the pages" => "Seiten sperren",
"Add poll to pages" => "Abstimmung zu Seite hinzufügen",
"Time Limit" => "Zeitlimit",
"Add a New Question to this survey" => "Der Umfrage eine Frage hinzufügen",
"Select a user to preview its answer (marked as" => "Benutzer auswählen um Antwort einzusehen (markiert mit",
"Select User" => "Benutzer auswählen",
"Take survey" => "An Umfrage teilnehmen",
"Are you sure you want to clear all statistics and data for this survey" => "Sind Sie sicher, dass Sie alle Statistiken und Daten für diese Umfrage löschen wollen",
"You cannot take this quiz twice" => "Man kann an diesem Quiz nicht zweimal teilnehmen",
"You cannot take this survey twice" => "Man kann an dieser Umfrage nicht zweimal teilnehmen",
"Do not send newsletter if clip is empty" => "Newsletter nicht ohne Ausschnitte verschicken",
"Clip articles published in the past number of days" => "Artikelausschnitte der letzten x Tage einfügen",
"Article types to clip" => "Artikeltypen aus denen Ausschnitte eingefügt werden",
"Article title in SEFURL" => "Artikeltitel in suchmaschinenfreundlicher URL",
"The article title rather than article number can be displayed in the search engine friendly URL" => "In der suchmaschinenfreundlichen URL kann der Artikeltitel anstelle der Artikelnummer verwendet werden",
"Article order" => "Reihenfolge der Artikel",
"Optional + File" => "Optional + Datei",
"Maximum score" => "Max. Punktzahl",
"Instructions: Type, or paste your multiple choice questions below. Provide one line for the question, then provide as many answers on want on subsequent lines. Separate questions with a blank line. To indicate correct answers, you may initiate an answer with \"*\" (without the quotes). None, any or all the answers are possible to be marked as correct." => "Anleitung: Multiple-Choice-Fragen einfügen, oder eintippen. Eine Zeile für die Frage, dann soviele Antworten wie gewünscht auf Folgezeilen. Fragen durch leere Zeilen abgrenzen. Um korrekte Antworten zu markieren, kann die Antwort mit einem \"*\" (Stern, ohne die Anführungszeichen) vorangestellt werden. Es ist möglich, keine, jede beliebige, oder alle Antworten als korrekt zu markieren.",
"secs" => "Sekunden",
"Pass/Fail" => "Ergebnisse",
"Passed" => "bestanden",
"Failed" => "nicht bestanden",
"Quiz can be repeated" => "Wiederholbar",
"Don't subscribe emails" => "Mailadressen nicht als Abonnenten führen",
"Export Subscriber Emails" => "Abonnenten-Mailadressen exportieren",
"Add email" => "Mailadresse hinzufügen",
"Add user" => "Benutzer hinzufügen",
"Users from group" => "Benutzer einer Gruppe",
"Group subscription also subscribes included groups" => "Abonnement für eine Gruppe schließt Untergruppen ein.",
"Don't send confirmation email" => "Keine Bestätigungsmail versenden",
"Don't send confirmation emails" => "Keine Bestätigungsmails versenden",
".txt file, one email per line" => ".txt-Dateien, eine pro Zeile.",
"Wiki page" => "Wikiseite",
"Wiki page, one email per line" => "Wikiseite, eine Mailadresse je Zeile",
"Subscribe group" => "Für eine Gruppe abonnieren",
"Including group inheritance" => "Einschließlich Gruppenvererbung",
"email" => "Mailadresse",
"Use email as username" => "Mailadresse als Benutzernamen verwenden",
"Use subscribers of another newsletter" => "Abonnenten eines anderen Newsletters verwenden",
"Emails on a wiki page which will be added at each newsletter sending, one email per line" => "Mailadressen auf einer Wikiseite, die zu jedem Newsletter hinzugefügt wird. Eine Mailadresse pro Zeile",
"Use emails from wiki page" => "Mailadressen von einer Wikiseite verwenden",
"Drag the modules around to re-order then click save when ready" => "Module an den gewünschten Platz ziehen, um sie neu zu ordnen. Speichern schließt den Vorgang ab.",
"Double click them to edit" => "Zum Bearbeiten doppelklicken.",
"Modules with \"position: absolute\" in their style can be dragged in to position" => "Module mit der Positionsangabe \"absolut\" können in eine andere Position verschoben werden.",
"Links and buttons in modules, apart from the Application Menu, have been deliberately disabled on this page to make drag and drop more reliable. Click here to return HOME" => "Links und Buttons in den Modulen wurden - abgesehen vom Hauptmenü - absichtlich deaktiviert, um das Verschieben zuverlässiger zu machen. Zur Startseite zurückkehren.",
"Small live chat box" => "Kleine Box mit einem Livechat.",
"Hold a chat session using XMPP (uses the ConverseJS client)" => "Einen Chat mit XMPP abhalten (verwendet den ConverseJS-Client)",
"Support chat transcripts" => "Chat-Protokolle des Supports",
"started" => "Beginn",
"Operators must be tiki users" => "Operators müssen Tiki-Benutzer sein",
"Live Support Alert" => "Anfrage für Live-Support eingegangen",
"Requested" => "Anfragezeit",
"Request live support" => "Anfrage an den Live-Support stellen",
"Request support" => "Supportanfrage stellen",
"offline" => "Abwesend",
"online" => "Anwesend",
"be online" => "Anwesenheit eintragen",
"be offline" => "Abwesenheit eintragen",
"You are not an operator" => "Sie sind kein Operator!",
"Your request is being processed" => "Ihre Anfrage wird bearbeitet",
"cancel request and exit" => "Anfrage abbrechen und beenden",
"cancel request and leave a message" => "Anfrage abbrechen und Nachricht hinterlassen",
"Live support:Console" => "Live-Support: Konsole",
"Live support:User window" => "Live-Support: Benutzerfenster",
"Transcript" => "Protokoll",
"Accept" => "Annehmen",
"Join" => "Hinzukommen",
"Online operators" => "Anwesende Operators",
"Live Support" => "Live-Support",
"Live support system" => "Live-Supportsystem",
"Send" => "Abschicken",
"send" => "Abschicken",
"has left the chat" => "hat den Chat verlassen",
"Offline operators" => "Abwesende Operators",
"reason" => "Anfragegrund",
"Accepted requests" => "Bearbeitete Anfragen",
"Forum Listing" => "Foren-Auflistung",
"Days since first pageview" => "Tage seit dem ersten Seitenaufruf",
"Average file size" => "Durchschn. Dateigröße",
"Total size of blog posts" => "Gesamtgröße der Blogbeiträge",
"Average posts size" => "Durchschn. Größe eines Blogbeitrags",
"Usage chart" => "Nutzungsdiagramm",
"Last" => "Zuletzt",
"Menu user levels" => "Menü-Benutzerebenen",
"Enables control of the per-group visibility of menu options" => "Erlaubt es, die Sichtbarkeit von Menüoptionen in Abhängigkeit von Gruppen einzustellen.",
"framed" => "Mit einem Rahmen versehen",
"To use these links, you must assign the featured_links module." => "Um diese Links benutzen zu können, muss das Modul \"Links vorstellen\" aktiviert sein.",
"How" => "Erklärung",
"You need to check out the recorded box for each action type we may be interested to have some report later. To see a report of some action types, select the reported checkboxes of these action types, goto the Report tab and select additional filters. The report will only contains the actions that occurred since the action type has been set to recorded." => "Das Kästchen 'Aufzeichnen' bei jedem Aktionstyp aktivieren, für den später ein Bericht gewünscht wird. Um dann einen Bericht zu erhalten, das 'Berichten'-Kästchen aktivieren, und auf den Reiter 'Bericht' gehen. Dort können noch Filter gesetzt werden. Der Bericht wird nur Aktionen beinhalten, die entstanden sind, nachdem 'Aufzeichnen' gesetzt wurde.",
"Wiki page actions except viewed will always be recorded but can be not reported." => "Wikiseiten-Aktionen außer 'Angesehen' werden immer gespeichert, gehen aber nicht in Berichte ein.",
"Reported" => "Berichten",
"Recorded" => "Aufzeichnen",
"Contribution Time" => "Zeitraum",
"Misc." => "Verschiedenes",
"Fields marked with an * are mandatory." => "Mit * markierte Felder sind erforderlich.",
"Tracker Item Id" => "Tracker Objekt-ID",
"Object Id" => "Objekt-ID",
"Create or edit banners" => "Banner erstellen/bearbeiten",
"To use a banner in a module or a template, use {literal}{banner zone=ABC}{/literal}, where ABC is the name of the zone" => "Um ein Banner in einem Modul oder einer Vorlage zu verwenden, {literal}{banner zone=ABC}{/literal} benutzen - wobei ABC der Name der Zone ist",
"-1 for unlimited" => "-1 für unbeschränkt",
"Type each URI enclosed with the # character. Exemple:#/this_page#/tiki-index.php?page=this_page#" => "Jede URL getrennt mit einem #-Zeichen eintragen. Beispiel: #/diese_Seite#/tiki-index.php?page=diese_Seite#",
"Note: To be managed with tiki , your flash banner link should be: banner_click.php?id={$bannerId}&url={$url}" => "Hinweis: Um von Tiki verwaltet zu werden, sollte der Link auf das Flash-Banner so aussehen: banner_click.php?id={$bannerId}&url={$url}",
"Client" => "Betreuer",
"From date" => "Startdatum",
"To date" => "Endedatum",
"Select ONE method for the banner" => "Eine Methode für das Banner auswählen",
"Yes" => "Ja",
"Show the banner only in these hours" => "Banner nur während dieser Zeiten anzeigen",
"Show the banner only on" => "Das Banner nur an diesen Tagen anzeigen",
"Use dates" => "Datum benutzen?",
"Use Dates?" => "Datum verwenden?",
"Use Image from URL" => "Bild von einer URL verwenden",
"(the image will be requested at the URL for each impression)" => "(Das Bild wird von der URL bei jedem Seitenaufruf geladen)",
"width in pixels" => "Breite",
"height in pixels" => "Höhe",
"FlashPlugin min version" => "Mindest-Versionsnummer des Flash-Plugins",
"Or, create a new zone" => "Oder eine neue Zone erstellen.",
"New Zone" => "Neue Zone",
"Use HTML" => "HTML verwenden",
"Use Flash" => "Flash verwenden",
"Use Image" => "Bild verwenden",
"Use Text" => "Text verwenden",
"Save the Banner" => "Banner speichern",
"Remove zones (info entered for any banner in the zones will be lost)" => "Zonen entfernen (eingegebene Informationen für das Banner gehen verloren).",
"Add a New Question" => "Neue Frage hinzufügen",
"Answer is mandatory" => "Antwort ist erforderlich",
"Single choice using radio buttons." => "Nur eine Auswahl zulassen durch Radiotasten (radio buttons).",
"Example: \"one, two, many, lots\"." => "Beispiel: \"Eins, zwei, viele, sehr viele\"",
"(Use \"\\,\" to include a comma." => "(Um ein Komma auszugeben, einen Backslash voranstellen: '\\,'.",
"Multiselect" => "Mehrfachselektion",
"Multiple choices" => "Mehrfachselektion",
"Thumbnails" => "Vorschaubilder",
"Wiki textarea" => "Texteingabefenster",
"Short text" => "Texteingabezeile",
"Rate (1 to 5)" => "Bewerten (1 bis 5)",
"Rate (1 to 10)" => "Bewerten (1 bis 10)",
"Options (if apply)" => "Optionen (sofern erforderlich)",
"Your identity gives you access to multiple user accounts" => "Diese Identität gibt Zugriff auf mehrere Benutzerkonten",
"Select account" => "Konto auswählen",
"Stats for survey" => "Umfragestatistik",
"Stats for surveys" => "Umfragestatistik",
"Survey Stats" => "Umfragestatistik",
"This field is mandatory" => "Diese Angabe ist erforderlich",
"Required answers" => "Erforderliche Anzahl Antworten",
"Maximum" => "Max",
"Multiple choices of thumbnail from a file gallery, options contains Gallery ID." => "Mehrfachselektion mit Vorschaubildern aus einem Dateiarchiv, in den Optionen die ID des Archivs angeben. Achtung: Ganzes Archiv wird angezeigt - Wenn das nicht gewünscht ist, neues Achiv für diesen Zweck anlegen.",
"Example: 4" => "Beispiel: 4",
"Options are: rows,columns,toolbars." => "Großes Texteingabefenster. Optionen sind: Höhe, Breite, Werkzeugleiste.",
"Example: 10,60,n (toolbar can be \"y\", \"n\" or \"c\" for comments toolbar)" => "Beispiel: 10,60n (Werkzeugleiste kann \"y\", \"n\" oder \"c\" für Kommentarzeile sein).",
"For the 'short text' type, options are: columns." => "Für die Eingabezeile gibt es die Option der Breitenangabe.",
"Example: 60" => "Beispiel: 60",
"A heading to go between questions. Options are newpage,tag" => "Eine Überschrift, die zwischen Fragen eingeschoben werden kann. Die Optionen sind: newpage (neue Seite, wird im Anschluss eingefügt) und Wiki-Tag (Formatauszeichnung, bspw. 'h' ist mit einer Größenangabe verbunden).",
"Example: h4" => "Beispiel: h4",
"Edit Survey Question" => "Frage bearbeiten",
"Version %0 is no longer supported." => "Version %0 wird nicht mehr unterstützt.",
"A minor upgrade to %0 is strongly recommended" => "%0 benötigt ein kleines (minor) Upgrade",
"A major upgrade to %0 is strongly recommended" => "%0 benötigt ein großes (major) Upgrade ",
"Version %0 is still supported. However, a major upgrade to %1 is available." => "Version %0 wird weiterhin unterstützt. Es ist jedoch ein großes Upgrade auf 21.1 verfügbar.",
"Available" => "verfügbar",
"A new blog post is published" => "Ein neuer Blogbeitrag wurde veröffentlicht",
"User joins a group" => "Benutzer ist einer Gruppe beigetreten",
"Upgrades Available" => "Upgrades verfügbar",
"To use content blocks in a text area (Wiki page, etc), a module or a template, use {literal}{content id=x}{/literal}, where x is the ID of the content block" => "Um Inhaltsblöcke in Textbereichen (Wikiseiten, etc), einem Modul oder einer Vorlage nutzen zu können {literal}{content id=x}{/literal} benutzen, wobei x für die ID des Inhaltsblocks steht",
"You can also use {literal}{content label=x}{/literal}, where x is the label of the content block" => "Alternativ kann {literal}{content label=x}{/literal} benutzt werden, wobei x die Bezeichnung des Inhaltsblocks ist",
"Current ver" => "Aktuelle Version",
"Next ver" => "Nächste Version",
"Create/Edit content block" => "Inhaltsblöcke erstellen/bearbeiten",
"Create content block" => "Inhaltsblock erstellen",
"Return to the default perspective" => "Zur Standardperspektive zurückkehren",
"Tiki plugins add functionality to wiki pages, articles, blogs, and so on. You can enable and disable them below." => "Durch Tiki-Plugins werden zusätzliche Funktionen zu Wikiseiten, Artikeln, Blogs, etc. hinzugefügt. Hier können Plugins an- und abgeschaltet werden.",
"You can approve plugin use at tiki-plugins.php." => "Plugins können zur Benutzung unter tiki-plugins.php freigegeben werden.",
"The edit-plugin icon is an easy way for users to edit the parameters of each plugin in wiki pages. It can be disabled for individual plugins below." => "Durch das \"Plugin-Bearbeiten-Symbol\" kann man auf Wikiseiten einfach die Parameter eines Plugins ändern. Diese Funktion kann für jedes Plugin einzeln deaktiviert werden.",
"Check disabled plugins used in wiki pages" => "Auf deaktivierte Plugins in den Wikiseiten prüfen",
"Disabled used plugins" => "Genutzte Plugins deaktivieren",
"Disable edit plugin icon (make plugin inline)" => "Das Symbol zum Bearbeiten des Plugins deaktivieren (Plugin einbetten)",
"Click on the plugin name to edit it" => "Auf den Namen eines Plugins klicken, um es zu bearbeiten",
"Click on the + icon to add a new one" => "Auf das +-Symbol klicken, um ein neues hinzuzufügen",
"Send an email alert to users with permission to approve plugins when a plugin approval is pending" => "Eine Benachrichtigung an einen berechtigten Benutzer per Mail schicken, wenn ein Plugin noch bestätigt werden muss.",
"Default for img-responsive class used in the IMG plugin" => "Standard für Bild-reaktive Klassen des IMG-Plugins",
"Default option for whether an image produced with the IMG plugin has the img-responsive class - a plugin parameter allows this to be overridden" => "Standardoption, wenn ein Bild mit dem IMG-Plugin erzeugt wird, das eine Bild-reaktive Klasse enhält - Dieser Pluginparameter erlaubt, dies zu übergehen.",
"Maximum plugin parsing passes" => "Maximale Anzahl Durchgänge beim Parsen von Plugins",
"Affects the number of wiki plugins that can be used. The default of 500 allows for 1 plugin nested seven times, or 44 plugins nested once. A value of 1200 is required for 1 eighth level plugin." => "Beeinflusst die Anzahl von Wikiplugins, die benutzt werden können. Der Standard von 500 erlaubt es, 1 Plugin siebenfach zu verketten, oder 44 Plugins einfach. Ein Wert größer 1200 wird benötigt, um ein achtfach verkettetes Plugin zu verwenden.",
"Setting this to a higher value than the default of 500 may have performance implications." => "Größere Werte als der Standard 500 können die Leistung beeinträchtigen.",
"passes" => "Durchgänge",
"Plugins tab of the textarea control panel loads with an empty list" => "Plugin-Reiter des Textbearbeiten-Fensters lädt mit leerer Liste",
"Improve the performance of the textarea control panel by avoiding the loading of all plugins initially" => "Es verbessert die Performance des Textbearbeiten-Fensters, wenn vermieden wird, beim ersten Mal alle Plugins zu laden.",
"Some plugins may not appear. When using the MySQL engine, can have problems with short plugin names (for MyISAM, those under \"ft_min_word_len\")." => "Einige Plugins werden nicht angezeigt. Wenn eine MySQL-Datenbank verwendet wird, können Probleme mit kurzen Pluginnamen auftreten (bei MyISAM, die mit einer Länge unterhalb von \"ft_min_word_len\").",
"Display content based on the user's current perspective" => "Inhalt je nach eingestellter Perspektive anzeigen.",
"Allow plugin-specific edits" => "Plugin-spezifisches Bearbeiten erlauben",
"Adds an icon next to each plugin usage which enables to edit that plugin call via a popup form, without needing to edit its whole container." => "Fügt ein Symbol neben dem Plugin ein, mit dem das Plugin über ein Popup-Formular bearbeitet werden kann, ohne den ganzen Container zu bearbeiten.",
"This feature is unavailable outside wiki pages, whether or not this preference is enabled." => "Diese Funktion ist außerhalb von Wikiseiten nicht verfügbar, unabhängig von dieser Einstellung.",
"Only display focused edit icons (for sections and/or plugins) on request" => "Nur fokussierte Bearbeiten-Symbole anzeigen (für Abschnitte und/oder Plugins)",
"Focused edit icons will only display after a per-session \"Edit icons\" preference is enabled. This preference is defined directly from any wiki page." => "Fokussierte Bearbeiten-Symbole werden nur nach einer für eine Sitzung gültigen Aktivierung von \"Symbole bearbeiten\" angezeigt.",
"GUI for the list plugin" => "GUI für das Listen-Plugin",
"Experimental GUI for the List plugin, which is displayed in a popup form." => "Experimentelles GUI für das Listen-Plugin, das in einem Popup-Formular angezeigt wird.",
"perpective" => "Perspektive",
"Plugin execution pending approval" => "Pluginausführung wartet auf Bestätigung",
"After argument validation by an editor, the execution of this plugin was denied. This plugin will eventually be removed or corrected" => "Nach der Argumentüberprüfung durch einen berechtigten Benutzer wurde die Ausführung des Plugin abgelehnt. Dieses Plugin wird irgendwann entfernt oder korrigiert",
"This plugin was recently added or modified. Until an editor of the site validates the parameters, execution will not be possible." => "Dieses Plugin wurde kürzlich hinzugefügt oder verändert. Bis ein berechtigter Benutzer die Parameter geprüft hat, kann das Plugin nicht ausgeführt werden.",
"You are allowed to:" => "Folgendes ist erlaubt:",
"Plugin pending approval notification" => "Plugin erst nach Bestätigung aktivieren",
"General information" => "Allgemeine Informationen",
"Base plugin" => "Basis-Plugin",
"Body label" => "Beschriftung des Hauptteils",
"Inline (no plugin edit UI)" => "Eingebettet (kein Bearbeitensymbol)",
"Simple plugin arguments" => "Einfache Plugin-Argumente",
"Argument" => "Argument",
"Plugin parameter documentation" => "Dokumentation der Plugin-Parameter",
"Plugin body" => "Plugin-Hauptteil",
"Ignore user input" => "Benutzereingaben ignorieren",
"Default content" => "Standard-Inhalt",
"Composed plugin arguments" => "Zusammengesetze Plugin-Argumente",
"Use file galleries to store images" => "Dateiarchive für das Speichern von Bildern verwenden",
"Allow users to activate full-screen mode" => "Benutzer darf Vollbild-Anzeige aktivieren",
"If not enabled, images will be stored in the file system, in the /img/wiki_up directory, instead" => "Falls deaktiviert, werden Bilder unter /img/wiki_up/ gespeichert",
"Enables finding and replacing of content in the edit box" => "Erlaubt es, Inhalte in einem Textbearbeitungsfenster zu finden und zu ersetzen.",
"Code editor (CodeMirror)" => "Code-Bearbeitungsfunktion (CodeMirror).",
"CodeMirror code editor, which provides syntax highlighting" => "CodeMirror erlaubt es, mit Syntax-Hervorhebung zu arbeiten.",
"Full WYSIWYG editor is displayed by default" => "Volle Wysiwyg-Textbearbeitung wird standardmäßig angezeigt",
"Reopen with the same editor" => "Erneutes Öffnen einer Seite mit dem gleichen Editor",
"Use Wiki syntax in WYSIWYG" => "Wikisyntax in Wysiwyg benutzen",
"Full WYSIWYG editor" => "Volle Wysiwyg-Textbearbeitung",
"WYSIWYG is an acronym for \"What You See Is What You Get\". CKEditor is used to provide a word-processor-like editing experience" => "WYSIWYG ist ein Akronym und steht für for What You See Is What You Get (Was man sieht, ist das, was man bekommt). Verwendet CK-Editor.",
"Moono (Default)" => "Moono (Standard)",
"Because the wiki paragraph formatting feature is on, all groups of non-blank lines are collected into paragraphs. Lines can be of any length, and will be wrapped together with the next line. Paragraphs are separated by blank lines" => "Wenn die Wiki-Absatzformatierung eingeschaltet ist, werden alle Gruppen mit nicht leeren Zeilen zu einem Absatz zusammengefasst. Zeilen können jede Länge haben und werden zusammen auf die nächste Zeile umbrochen. Absätze werden durch leere Zeilen voneinander getrennt.",
"Because the Wiki paragraph formatting feature is off, each line will be presented as you write it. This means that if you want paragraphs to be wrapped properly, a paragraph should be all together on one line." => "Wenn die Wiki-Absatzformatierung ausgeschaltet ist, wird jede Textzeile so angezeigt, wie sie geschrieben wurde. Jeder Absatz, der auch als solcher erhalten bleiben soll, muss ohne Zeilenumbrüche geschrieben werden.",
"Create line breaks within paragraphs" => "Zeilenumbrüche innerhalb eines Absatzes erzeugen",
"When Wiki paragraph formatting is enabled, this option creates line breaks within paragraphs." => "Wenn die Absatzformatierung aktiviert ist, erzeugt diese Option Zeilenumbrüche innerhalb von Absätzen.",
"Automonospaced text" => "Konstantschrift durch Einrücken",
"Lines indented with spaces will automatically be converted to monospace font." => "Durch Einrücken (Leerzeichen am Absatzanfang) wird auf eine Schriftart mit konstanter Zeichenbreite wie z.B. Courier umgeschaltet.",
"Wiki paragraph formatting" => "Wiki-Absatzformatierung",
"Parse wiki syntax in comments" => "Wikisyntax in Kommentaren parsen",
"Parse wiki syntax in comments in all sections apart from Forums" => "Wikisyntax in Kommentaren in allen Abschnitten (außer Foren) parsen.",
"Use \"Accept wiki syntax\" for forums in admin forums page" => "\"Wikisyntax akzeptieren\" für Foren auf der Foren-Verwaltungsseite verwenden.",
"Sender email" => "Absender der E-Mail",
"Wiki argument variables" => "Wiki-Argumentvariablen",
"Allow writing request variables in wiki content using {{paramname}} or {{paramname|default}} - special case {{page}} {{user}}" => "Argumentvariablen innerhalb von Wiki-Inhalten mit {{paramname}} oder {{paramname¦default}} erlauben - Sonderfall {{page}} {{user}}",
"Global snippets of text that can be included in wiki pages and edited in place" => "Globale Textstückchen, die in Wikiseiten eingebunden und am jeweiligen Ort geändert werden können",
"Make dynamic variable content language-specific" => "Den Inhalt dynamischer Variablen sprachenspezifisch machen",
"Allow minor edits of wiki pages" => "Geringfügige Änderungen von Wikiseiten zulassen",
"Multilevel style numbering for ordered lists" => "Mehrstufiges Numerieren von geordneten Auflistungen",
"Make ordered list items display unique numbers for all levels of their sub-items; for example: 1.1, 1.2, 1.2.1, 1.2.2, etc." => "Geordnete Listen mit eindeutigen Nummern auf allen Ebenen von Untereinträgen auszeichnen: 1.1, 1.2, 1.2.1, 1.2.2 usw.",
"Typography" => "Typografie",
"Enable Typography Features" => "Typografie-Funktionen aktivieren",
"Features to replace normal characters with typographic equivalents" => "Funktion zum Ersetzen normaler Zeichen mit ihren typografischen Entsprechungen.",
"Add a bibliography listing in the footer of a wiki page." => "Eine bibliografische Beschreibung in der Fußzeile einer Wikiseite einfügen.",
"Add Reference" => "Referenz hinzufügen",
"Add a bibliography reference." => "Einen bibliografischen Verweis hinzufügen.",
"Create a formatted box with a title bar" => "Eine formatierte Box mit Überschrift erzeugen.",
"Display code with syntax highlighting and line numbering." => "Code mit Syntax-Hervorhebung und Zeilennummern anzeigen.",
"Create a link to an anchor" => "Einen Link zu einem Anker erstellen.",
"Create an anchor that can be linked to" => "Einen Anker erstellen, zu dem ein Link gesetzt werden kann.",
"Create a link that shows/hides initially hidden content" => "Einen Link erstellen, der das Anzeigen/Verstecken von Inhalten umschaltet.",
"Create a formatted numbered list" => "Eine formatierte numerierte Liste erstellen.",
"Create a formatted table that can be filtered and sorted" => "Eine formatierte Tabelle erstellen, die gefiltert und sortiert werden kann.",
"Format the font type and size of text" => "Schriftart und Größe des Textes einstellen.",
"Create automatically numbered footnotes (together with PluginFootnoteArea)" => "Automatisch numerierte Fußnoten erstellen (zusammen mit dem Plugin Fußnotenbereich).",
"Footnote Area" => "Fußnotenbereich",
"Create automatically numbered footnotes (together with PluginFootnote)" => "Automatisch numerierte Fußnoten erstellen (zusammen mit dem Plugin Fußnote).",
"Include the body of another web page in a scrollable frame within a page" => "Den Hauptteil einer anderen Webseite in einem rollbaren Rahmen auf der Seite einbetten.",
"Display hidden content by mousing over text" => "Text anzeigen, sobald sich der Mauszeiger darüber befindet.",
"Display a table using MediaWiki syntax" => "Eine Tabelle in MediaWiki-Syntax anzeigen.",
"Format text as a quote" => "Text als Zitat formatieren.",
"Display an alert box containing a comment, tip, note or warning." => "Eine Hinweisbox mit Kommentar, Notiz oder Warnung anzeigen.",
"Create a section of text that is scrolled up and down with JavaScript." => "Animierten Text anzeigen, der über Javaskript hoch- oder runterrollen kann.",
"Embed a mini-slideshow of content on a page" => "Eine Mini-Diashow mit Inhalten auf der Seite einbetten.",
"Split wiki content into two or more columns and rows using the deprecated method of an HTML table." => "Wiki-Inhalt in zwei oder mehr Spalten und Zeilen aufteilen mit der veralteten Methode einer HTML-Tabelle.",
"Tabs" => "Reiter",
"Create a set of tabs to contain page content." => "Arrangiere Seiteninhalt in einem Satz von Reitern.",
"Apply an HTML tag to content" => "Ein HTML-Tag auf den Inhalt anwenden.",
"Display a table of contents that lists the pages in a structure." => "Ein Inhaltsverzeichnis anzeigen, das die Seiten strukturiert auflistet.",
"Create tabs to show alternate versions of content, such as earlier and updated information." => "Reiter erstellen, um Inhalte verschiedener Versionen zum Vergleichen anzuzeigen.",
"Show Preference" => "Voreinstellung anzeigen",
"Display the value of public global preferences" => "Den Wert einer öffentlichen, globalen Einstellung anzeigen.",
"Enable running CasperJS scripts from this Tiki site." => "JasperJS-Skripte auf dieser Tiki-Site erlauben.",
"HTML purifier" => "HTML-Prüfer",
"HTML Purifier is a standards-compliant HTML filter library written in PHP and integrated in Tiki. HTML Purifier will not only remove all malicious code (better known as XSS) with a thoroughly audited, secure yet permissive whitelist, it will also ensure that your documents are standards-compliant. Keep in mind that HTML Purifier is not HTML5 compatible and may rewrite HTML5 syntax and produce unwanted results" => "Der HTML-Prüfer ist eine zu den W3C-Standards kompatible HTML-Filterbibliothek, geschrieben in PHP und integriert in Tiki. Der HTML-Prüfer entfernt nicht nur bösartigen Code (besser bekannt als XSS) mit einer gründlichen Kontrolle und einer Whitelist sicherer, zulässiger Einträge, er führt auch dazu, dass alle Dokumente standardkompatibel sind. Bitte beachten, dass der HTML-Prüfer nicht kompatibel zu HTML 5 ist, und HTML-5-Syntax ggf. umschreibt, was zu unerwarteten Ergebnissen führen kann",
"If you use HTML in your wiki page and it gets stripped out or rewritten, make sure your HTML is valid, or de-activate this feature. Keep in mind that HTML Purifier is not HTML5 compatible and may rewrite HTML5 syntax and produce unwanted results." => "Wenn HTML-Code in den Seiten benutzt wird und er ausgefiltert wird: Prüfen, ob es sich um gültigen HTML-Code handelt, oder diese Funktion deaktivieren. Hinweis: Der HTML-Prüfer ist nicht kompatibel mit HTML 5 und kann Syntax von HTML 5 verändern, und so unerwünschte Ergebnisse produzieren.",
"Hotwords" => "Schlagworte",
"String to use to delimit simplebox" => "String um eine einfache Box abzugrenzen",
"Div" => "Abschnitt",
"Allow the Div plugin to use unsafe parameters such as \"style\"" => "Dem Abschnitt-Plugin erlauben, unsichere Parameter wie \"style\" zu verwenden.",
"Caches must be cleared after this activation/deactivation." => "Nach Aktivierung oder Deaktivierung müssen die Caches gelöscht werden.",
"Cache external pages" => "Externe Seiten cachen",
"Cache external images" => "Externe Bilder cachen",
"External links will be identified with an icon. To customize the icon, change the \"link-external\" icon in the icon set." => "Externe Links werden durch ein Symbol gekennzeichnet. Um dieses anzupassen, das \"link-external\"-Symbol in der Symbolsammlung ändern.",
"Add \"rel=nofollow\" to external links" => "Externe Links um \"rel=nofollow\" ergänzen",
"Nofollow is used to instruct some search engines that the link should not influence the ranking of the link's target in the search engine's index" => "'nofollow' wird benutzt, um Suchmaschinen zu instruieren, dass Links die Bewertungen des Linkziels nicht beeinflussen. Das kann Suchmaschinenspam reduzieren und 'spamdexing' (Suchmaschinen-Spamming) verhindern",
"Open links to external sites in a new browser tab or window." => "Links zu externen Zielen in einem neuen Browserfenster oder -tab öffnen.",
"External links will be identified with" => "Externe Links werden gekennzeichnet mit",
"SEF URL" => "Suchmaschinen-URLs",
"The RewriteBase directive seems not to be set up correctly. This is required for sefurl to function correctly" => "Die RewriteBase-Einstellung scheint nicht richtig gesetzt zu sein. Dies ist für die richtige Funktion von 'suchmaschinenfreundliche URLs' (Sef-URLs) erforderlich",
"The current value in %0 is %1 but the base url for this site is %2" => "Der gegenwärtige Wert in %0 ist %1, aber die Base-URL für diese Site lautet %2.",
"List of Url Parameters that should go in the path" => "Liste der URL-Parameter, die in den Pfad aufgenommen werden",
"Custom Routes" => "Benutzerdefiniertes Routing",
"Custom function of Routes" => "Einstellungen für benutzerdefinierte Routen.",
"SEFURL postfilter" => "Nachträglicher Filter für suchmaschinenfreundliche URLs",
"Do not enable this feature as most Tiki features output friendly URLs and this feature has high processor overhead." => "Diese Funktion nicht verwenden, da die meisten Tiki-Funktionen bereits suchmaschinenfreundliche URLs erzeugen, und diese Funktion einen hohen Bedarf an CPU-Leistung hat.",
"Wiki URL scheme" => "Muster für URLs des Wiki",
"URL parameter" => "URL-Parameter",
"Max size of title in the search engine friendly URL (Tracker Items and Forum Threads)" => "Maximale Länge des Titels in suchmaschinenfreundlicher URL (Trackereinträge und Forenthreads)",
"Limit the number of characters in the tracker item or forum thread title." => "Die Anzahl Zeichen begrenzen, die der Titel bei Trackereinträgen und Forenthreads lang sein darf.",
"Use Only ASCII in SEFURLs" => "Nur ASCII in suchmaschinenfreundlichen URLs verwenden",
"Do not use accented characters in short (search engine friendly) URLs." => "Keine diakritischen (Akzent-)Zeichen in kurzen (suchmaschinenfreundlichen) URLs verwenden",
"Refresh rate (if dynamic)" => "Regenerierungsrate (sofern dynamisch)",
"Use {literal}{ed id=name}{/literal} or {literal}{ted id=name}{/literal} to insert dynamic zones" => "{literal}{ed id=name}{/literal} oder {literal}{ted id=name}{/literal} benutzen, um dynamische Zone einzufügen.",
"Create sheet" => "Tabellenblatt erstellen",
"Wiki Parse Values" => "Wiki-Parserwerte",
"Parent Spreadsheet" => "Übergeordnetes Tabellenblatt",
"Makes this sheet a \"child\" sheet of a multi-sheet set" => "Hierdurch kann ein Tabellenblatt zu einem untergeordneten in einem Satz von Tabellenblättern gemacht werden.",
"You can access the sheet using the following URL:" => "Zugriff auf dieses Tabellenblatt mit der folgenden URL:",
"compare" => "Vergleichen",
"Edit Date" => "Bearbeitungsdatum",
"Are you sure you want to modify permissions?" => "Sind Sie sicher, dass Sie die Berechtigungen ändern wollen?",
"View" => "Betrachten",
"Style" => "Style",
"Usage Example: =SUM(SUM(A1:B1) + SUM(D7))" => "Beispiel: =SUM(SUM(A1:B1) + SUM(D7))",
"=(TRUE(N(A1)) || FALSE(N(B1)))" => "=(TRUE(N(A1)) ¦¦ FALSE(N(B1)))",
"Because the wiki paragraph formatting feature is on, all groups of non-blank lines are collected into paragraphs. Lines can be of any length, and will be wrapped together with the next line. Paragraphs are separated by blank lines." => "Da die Wiki-Absatzformatierung aktiviert ist, werden alle Gruppen mit nicht leeren Zeilen zu einem Absatz zusammengefasst. Zeilen können jede Länge haben und werden zusammen auf die nächste Zeile umbrochen. Absätze werden durch leere Zeilen voneinander getrennt.",
"use square brackets for an external link: [URL], [URL|link_description],[URL|link_description|relation] or [URL|description|relation|nocache] (that last prevents the local Wiki from caching the linked page; relation can be used to insert rel attribute for the link - useful e.g. for shadowbox)." => "Eckige Klammern für externe Links benutzen: [URL], [URL¦Link_Beschreibung],[URL¦Link_Beschreibung¦Relation] oder [URL¦Link_Beschreibung¦Relation¦nocache] (Letzteres verhindert das Cachen der gelinkten Seite durch das lokale Wiki; Relation kann benutzt werden, um relative Attribute für den Link einzufügen - nützlich zum Beispiel für Shadowbox).",
"For an external Wiki, use ExternalWikiName:PageName or ((External Wiki Name: Page Name))" => "Für ein externes Wiki ExternalWikiName:PageName benutzen oder ((External Wiki Name: Page Name))",
"Use ...page... to separate pages in a multi-page post" => "...page... benutzen, um Seiten in mehrere Seiten zu untergliedern",
"Use" => "Verwenden",
"to separate pages" => "trennt Seiten in mehrere Seiten auf.",
"Prevents wiki parsing of the enclosed data." => "verhindert das Parsen von Wikisyntax der eingeschlossenen Daten.",
"~pp~ data ~/pp~ Displays preformated text/code; no Wiki processing is done inside these sections (as with np), and the spacing is fixed (no word wrapping is done). ~pre~ data ~/pre~ also displayes preformatted text with fixed spacing, but wiki processing still occurs on the text." => "~pp~ Text ~/pp~ zeigt vorformatierten Text/Code; es findet keine Wikibearbeitung des Textes mehr statt (so wie np). Auch Abstände sind fixiert (es findet keine Worttrennung statt). ~pre~ Text ~/pre~ macht das Gleiche wie ~pp Text ~/pp nur wird der Text wikibearbeitet.",
"Insert with respect to right-to-left and left-to-right text direction DIV (up to end of text) and markers for langages as Arabic and Hebrew." => " fügt ein DIV (bis zum Textende) für die Textschreibrichtung rechts-nach-links bzw. links-nach-rechts ein. Außerdem eine Kennzeichnung für die Sprache Arabisch bzw. Hebräisch.",
"Inserts an editable variable" => "fügt eine bearbeitbare Variable ein.",
"show/hide heading section. + (shown) or - (hidden) by default" => "anzeigen/verbergen des Kopfbereichs. Standardmäßig + (angezeigt) oder - (verborgen)",
"Will display using the indicated HTML color or color name. Color name can contain two colors separated by a comma. In this case, the first color would be the foreground and the second one the background." => "Zeigt die angegebene HTML-Farbe oder den Farbnamen an. Der Farbname kann zwei Farben durch ein Komma getrennt enthalten. In diesem Fall stellt die erste Farbe den Vordergrund und die zweite Farbe den Hintergrund dar.",
"numeric between ~ for HTML numeric characters entity" => "Zahl zwischen zwei '~' für ein HTML-(Sonder-)Zeichen",
"Add row after selection or to the end if no selection" => "Zeile nach der Auswahl oder am Ende hinzufügen, wenn keine Auswahl vorhanden ist.",
"Add row before selection or to end if no selection" => "Zeile vor der Auswahl oder am Ende hinzufügen, wenn keine Auswahl vorhanden ist.",
"Add multiple rows after selection or to the end if no selection" => "Mehrere Zeilen nach der Auswahl oder am Ende hinzufügen, wenn keine Auswahl vorhanden ist.",
"Add column after selection or to the end if no selection" => "Spalte nach der Auswahl oder am Ende hinzufügen, wenn keine Auswahl vorhanden ist.",
"Add column before selection or to the end if no selection" => "Spalte vor der Auswahl oder am Ende hinzufügen, wenn keine Auswahl vorhanden ist.",
"Add multiple columns after selection or to the end if no selection" => "Mehrere Spalten nach der Auswahl oder am Ende hinzufügen, wenn keine Auswahl vorhanden ist.",
"Get Cell Range" => "Zellenumfang ermitteln",
"Delete selected row" => "Ausgewählte Zeile löschen",
"Delete selected column" => "Ausgewählte Spalte löschen",
"Save Sheet" => "Tabellenblatt speichern",
"Insert Row Before" => "Zeile davor einfügen",
"Insert Row After" => "Zeile danach einfügen",
"Insert Column Before" => "Spalte davor einfügen",
"Insert Column After" => "Spalte danach einfügen",
"Toggle Hide Row" => "Schaltet Zeilenverbergen um",
"Toggle Hide Column" => "Schaltet Spaltenverbergen um",
"Wrap Cell Range" => "Zellenumfang umhüllen",
"Wrap with SUM" => "Mit SUM umhüllen",
"Wrap with CEILING" => "Mit CEILING umhüllen",
"Wrap with COUNT" => "Mit COUNT umhüllen",
"Wrap with MAX" => "Mit MAX umhüllen",
"Wrap with MIN" => "Mit MIN umhüllen",
"Unhides all the hidden rows" => "Alle verborgenen Zeilen anzeigen",
"Hides or shows the currently selected column" => "Verbergen/Anzeigen der gewählten Spalten",
"Refresh calculations" => "Neu berechnen",
"Row" => "Zeile",
"Capitalize" => "Großbuchstaben",
"Username cannot contain uppercase letters" => "Benutzername darf keine Großbuchstaben enthalten",
"Returns the result of a number raised to a given power" => "Berechnet die Exponentialfunktion aus x hoch y",
"Returns a logical value of FALSE" => "Gibt den logischen Wert FALSE (falsch) aus",
"Returns a logical value of TRUE" => "Gibt den logischen Wert TRUE (wahr) aus",
"Returns the mathematical constant called pi, which is 3.14159265358979" => "Gibt die mathematische Konstante pi aus (3.14159265358979)",
"Full-screen edit" => "Vollbildmodus",
"Wiki Help" => "Wiki-Hilfe",
"Choose the icon style" => "Symbolstil auswählen",
"Select Graphic Type" => "Grafiktyp auswählen",
"Bar Stack" => "Gestapelte Balken",
"Import From File" => "Aus Datei importieren",
"Grab Wiki Tables" => "Wiki-Tabellen wählen",
"Import pages from a Structured Text Dump" => "Seiten aus einem strukturierten Textabzug importieren",
"Name of the dump file (it has to be in dump/)" => "Name der Textdatei (sie muss in dump/ liegen)",
"Overwrite existing pages if the name is the same" => "Vorhandene Seiten überschreiben, falls der Name gleich ist",
"Tiki Importer" => "Tiki-Importer",
"Importer" => "Tiki-Importer",
"Wiki plug-in" => "Wiki- Plugin",
"Invalid Series for current graphic" => "Ungültige Datenreihe für aktuelle Grafik",
"overwriting old page" => "Alte Seite überschreiben",
"label" => "Beschriftung",
"style" => "Stil",
"color" => "Farbe",
"Value series" => "Datenreihe",
"Series" => "Datenreihe",
"Series:" => "Datenreihe:",
"value" => "Werte",
"Are you sure you want to clone this spreadsheet" => "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Tabellenblatt klonen wollen",
"Are you sure you want to roll back this spreadsheet" => "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Tabellenblatt zurückrollen wollen",
"TikiSheet File" => "TikiSheet-Datei",
"CSV File (commas)" => "CSV-Datei (Kommata)",
"CSV-Excel File (semicolons)" => "CSV-Exceldatei (Semikolons)",
"Configure sheet" => "Tabellenblatt konfigurieren",
"Sheets" => "Tiki-Tabellenkalkulation",
"Print indexed" => "Indexierte drucken",
"Spreadsheet" => "Tiki-Tabellenkalkulation",
"Spreadsheets with calculations and charts" => "Datentabellen mit Berechnungen und Diagrammen.",
"Validate" => "Überprüfen",
"Editor group" => "Gruppe mit berechtigen Bearbeitern",
"Total links" => " Links gesamt",
"Draw (SVG edit) hide buttons" => "Buttons verbergen",
"Example: \"tool_select, tool_fhpath, tools_line_show, tools_rect_show, tools_ellipse_show, tool_path, tools_shapelib_show, tool_text, tool_image, tool_zoom, tool_eyedropper\"" => "Beispiel: \"tool_select,tool_fhpath,tools_line_show,tools_rect_show,tools_ellipse_show,tool_path,tools_shapelib_show,tool_text,tool_image,tool_zoom,tool_eyedropper\"",
"Separate base image" => "Separates Basisbild",
"Hide buttons in Draw, HTML id, comma-separated" => "Buttons in Tiki-Zeichnen verbergen, HTML ID, kommagetrennt",
"Leaves the initially edited image as a separate file and stores the drawing separately" => "Beläßt das zuerst bearbeitete Bild als separate Datei und speichert die Zeichnung separat.",
"Is Static Level Credit" => "Feststehender Wert",
"Manage Credit Types" => "Credit-Typen verwalten",
"Add a product to the shopping cart." => "Ein Produkt in den Warenkorb legen.",
"Adjust the inventory level of a product." => "Den eingetragenen Bestand an Waren verändern.",
"Check completeness of user input for a shopping cart transaction" => "Vollständigkeit der Benutzereingaben bei einer Warenkorbtransaktion prüfen.",
"Extend the time that items are held in a shopping cart." => "Die Zeit verlängern, die Produkte im Warenkorb gehalten werden.",
"Check whether a user has bought an item or added it to the shopping cart" => "Prüfen, ob ein Benutzer dieses Produkt bereits gekauft oder in den Warenkorb gelegt hat.",
"Receive payment from a member to extend membership to a group" => "Mitgliedsbeiträge zum Erhalt der Mitgliedschaft bezahlen.",
"Collect shopper information for the shopping cart" => "Informationen über einen Käufer für den Warenkorb zusammentragen.",
"Payment heading" => "Überschrift über die Bezahlfunktion",
"Cart settings" => "Warenkorb-Einstellungen",
"Advanced cart tracker names setup" => "Erweiterte Konfiguration des Warenkorbs",
"Products tracker name" => "Name des Produkte-Trackers",
"Name of tracker that is the products tracker, needed for advanced cart features; the item ID will be the product code." => "Name des Trackers, der die Produkte abbildet. Wird benötigt für erweiterte Funktionen, die Produkt-ID ist dann die Produktnummer.",
"Orders tracker name" => "Name des Bestellungen-Trackers",
"Order items tracker name" => "Name des Bestellobjekte-Trackers",
"Name of tracker that is the order items tracker" => "Name des Trackers, der die Bestellobjekte abbildet.",
"Name of tracker that is the orders tracker" => "Name des Trackers, der die Bestellungen abbildet.",
"Product classes tracker name" => "Name des Produktklassen-Trackers",
"Name of tracker that is the product classes tracker" => "Name des Trackers, der die Produktklassen abbildet.",
"Products tracker setup" => "Einrichung des Produkte-Trackers",
"Choose payment system" => "Bezahlsystem auswählen",
"Depending on which feature you are using, you may need some or all of the following fields to be setup" => "Abhängig davon, welche Funktion benutzt wird, müssen ggf. einige oder alle der folgenden Felder festgelegt werden.",
"Products tracker ID" => "ID des Produkte-Trackers",
"ID of the tracker that is the products tracker, which is needed for advanced cart features; the item ID will be the product code." => "Tracker-ID des Trackers, der für die Produkte zur Verfügung steht. Erforderlich für erweiterte Warenkorbfunktionen. Die Objekt-ID ist dann die Produktnummer.",
"Inventory type field ID" => "ID des Inventartyps",
"In the products tracker, the ID of the field to store the inventory type; the value of the field must be \"none\" or \"internal\"" =>
"Feld-ID im Produkttracker, in der der Inventartyp gespeichert werden soll. Der Wert des Feldes muss entweder \"none\" oder \"internal\" sein",
"Inventory total field ID" => "ID des Inventarbestands",
"In the products tracker, the ID of the field to store the total inventory of products" => "Feld-ID im Produkte-Tracker, in der der Bestand (Inventar) des Produkts gespeichert werden soll.",
"Inventory total less hold field ID" => "ID des verbleibenden Inventars",
"In the products tracker, the ID of the field to store the total inventory of products less the amount on hold because they are currently in carts" => "Feld-ID im Produkte-Tracker, in der der Bestand (Inventar) des Produkts gespeichert werden soll, minus der Menge, die derzeit in Warenkörben liegt.",
"Product name field name" => "Feldname für Produktnamen",
"In the products tracker, the name of the field for the product name that will be used as the label of the product, for example in a bundle" => "Feldname im Produkte-Tracker für die Produktnamen, die als Bezeichnung der Produkte benutzten werden, z.B. in einer Kombi",
"Product price field name" => "Feldname für Produktpreise",
"In the products tracker, the name of the field for the product price" => "Feldname im Produkte-Tracker für den Produktpreis.",
"Items in bundle field name" => "Feldname für Produktkombi-Inhalt",
"In the products tracker, the name of the field for a comma-separated list of product IDs of products in the bundle (that is, if the field contains anything, then this product is a bundle). You can also specify the number of the sub-products; for example, 23:(\"colon\")2,24 means item 23 (x2) + item 24 (x1)." => "Feldname im Produkte-Tracker mit einer kommaseparierten Liste von Produkt-IDs der Produkte in einer Kombi (d.h. wenn das Feld etwas enthält, dann ist dieses Produkt eine Kombi). Auch die Anzahl von Unter-Produkten kann festlegt werden, z.B. 23:(\"Doppelpunkt\")2,24 bedeutet: Objekt 23 (x2) + Objekt 24 (x1).",
"Associated event ID field name" => "Feldname für Ereignis-IDs",
"In the products tracker, the field name for the associated event ID. This is needed for the associated events cart feature, and requires an events tracker to be set up in which the item ID there is the event ID to be associated with." => "Feldname im Produkte-Tracker mit der ID eines zugeordneten Ereigbnisses. Wird benötigt für die Funktion zugeordneter Ereignisse, und benötigt einen Tracker für Ereignisse, der mit der Produkt-ID verknüft wird.",
"Product class ID field name" => "Feldname der Produktklassen-ID",
"In the products tracker, the name of the field for the product class ID, needed for the gift certificates cart feature" => "Feldname im Produkte-Tracker, der die ID der Produktklassen enthält. Wird für die Gutscheinfunktion benötigt.",
"Gift certificate template field name" => "Feldname für Geschenkgutscheine",
"In the products tracker, the name of the field for the gift certificate template, needed for the gift certificates cart feature" => "Name des Feldes im Produkte-Tracker, der die Vorlagen für Geschenkgutscheine enhält. Wird für die Gutscheinfunktion des Warenkorbs benötigt.",
"Shipping service" => "Paketdienst",
"Expose a JSON shipping rate estimation service. Accounts from providers may be required (FedEx, UPS, ...)" => "Einen JSON-Dienst zur Kalkulation der Transportkosten anzeigen. Paketdienstkonten müssen ggf. angegeben werden (FedEx, UPS, ...)",
"FedEx API" => "FedEx-API",
"Enable shipping rate calculation through FedEx APIs" => "Transportkostenberechnung mit FedEx-API aktivieren.",
"FedEx key" => "FedEx-Schlüssel",
"Developer key" => "Entwicklerschlüssel",
"FedEx password" => "FedEx-Passwort",
"FedEx meter number" => "FedEx-Meter-Nummer",
"FedEx account number" => "FedEx-Kontonummer",
"UPS API" => "UPS-API",
"Enable shipping rate calculation using the UPS carrier" => "Berechnung von Transportkosten für den Transport mit UPS aktivieren",
"UPS username" => "UPS-Benutzername",
"UPS credentials" => "UPS-Legitimation",
"UPS password" => "UPS-Passwort",
"UPS access key" => "UPS-Zugriffsschlüssel",
"Custom shipping provider" => "Benutzerdefinierter Paketdienst",
"Activate product inventory feature. This requires a products tracker to be set up properly, and the item ID must be the product code." => "Produktinventar-Funktion aktivieren. Hierfür müssen Tracker richtig konfiguriert sein. Die Objekt-ID muss der Produktnummer entsprechen.",
"Bundled products feature for cart" => "Produktkombis für Warenkorb",
"Activate the bundled products feature. This requires a products tracker to be set up properly, and the item ID must be the product code." => "Produktkombis aktivieren. Hierfür müssen Tracker richtig konfiguriert sein. Die Objekt-ID muss der Produktnummer entsprechen.",
"Record cart orders in trackers" => "Warenkorbbestellungen in Trackern aufzeichnen",
"This feature is available for registered users and requires two trackers to be created and configured, an orders tracker and an orders item tracker. Profiles also need to be configured, to do the recording." => "Diese Funktion ist für registrierte Benutzer verfügbar und erfordert das Erzeugen und Einrichten von zwei Trackern, einen für Bestellungen und einen für Bestellte Produkte. Profile müssen eingerichtet werden um die Aufzeichnung ausführen.",
"Allow anonymous shopping" => "Anonymes Einkaufen erlauben",
"Allow shopping by anonymous users and record the orders in trackers." => "Einkaufen von anonymen Benutzern erlauben, mit Aufzeichnung der Bestellungen in Trackern.",
"Enable association of product orders" => "Verknüpfung von Bestellungen aktivieren",
"Enable association of products with events (or projects, etc.)." => "Verknüpfung von Produkten mit Ereignissen (oder Projekten etc...) erlauben.",
"Also see \"Rebuild Index\" in the Search Control Panel" => "Siehe auch \"Index neu erstellen\" in der Systemsteuerung der Suche.",
"Orders profile" => "Bestellungen-Profil",
"Wiki page containing the profile for creating orders (page name must not have spaces)" => "Wikiseite, auf der sich das Profil für die Bestellungen befindet (Seitenname darf keine Leerzeichen enthalten).",
"Order item profile" => "Bestellobjekte-Profil",
"Wiki page containing the profile for creating order items (page name must not have spaces)" => "Wikiseite, auf der sich das Profil zur Erstellung von Bestellobjekten befindet (Seitenname darf keine Leerzeichen enthalten).",
"Inventory hold timeout" => "Haltedauer für Inventar",
"Token access" => "Zugriff auf Tokens",
"Anonymous orders profile" => "Profil für anonyme Bestellungen",
"Wiki page containing the profile for creating orders for anonymous users (page name must not have spaces)" => "Wikiseite, auf der sich das Profil zur Bestellung von anonymen Benutzern befindet (Seitenname darf keine Leerzeichen enthalten).",
"Anonymous order item profile" => "Profil für anonyme Bestellobjekte",
"Wiki page containing the profile for creating order items for anonymous users (page name must not have spaces)" => "Wikiseite, auf der sich das Profil für Bestellobjekte für anonyme Benutzer befindet (Seitenname darf keine Leerzeichen enthalten).",
"Anonymous shopper info profile" => "Profil für Informationen über anonyme Einkäufer",
"Wiki page containing the profile for information about anonymous shoppers" => "Wikiseite, auf der sich das Profil für Informationen über anonyme Einkäufer befindet (Seitenname darf keine Leerzeichen enthalten).",
"Anonymous users order review page" => "Profil für Überprüfung anonymer Einkäufe",
"Wiki page where anonymous users can review their orders" => "Wikiseite, auf der ein anonymer Benutzer seine Bestellungen ansehen kann.",
"Temporary shopper group" => "Temporäre Einkäufergruppe",
"Group name of group with permission to access review page via a token" => "Name der Gruppe der Benutzer, die berechtigt sind, anonyme Einkäufe zu überprüfen (mit Autorisierung durch ein Token).",
"Events tracker ID" => "Tracker-ID für Ereignisse",
"Tracker ID of tracker that is the events tracker" => "ID des Trackers für Ereignisse.",
"Events tracker name" => "Name des Ereignis-Trackers",
"Name of tracker that is the events tracker" => "Der Name des Trackers für die Ereignisse.",
"Event start field name" => "Feldname für Ereignisbeginn",
"Field name in events tracker of start date/time" => "Name des Feldes im Ereignis-Tracker mit Datum und Zeit des Ereignisbeginns.",
"Event end field name" => "Feldname für Ereignisende",
"Field name in events tracker of end date/time" => "Name des Feldes im Ereignis-Tracker mit Daum und Zeit des Ereignisendes.",
"Allow exchange of products" => "Austausch von Produkten zulassen",
"Order items tracker ID" => "ID des Trackers mit Bestellobjekten",
"Tracker ID of tracker that is the order items tracker" => "Die ID des Trackers für die Bestellobjekte.",
"Gift certificate tracker ID" => "ID des Trackers mit Geschenkgutscheinen",
"ID of tracker that is the gift certificate tracker" => " Die ID des Trackers, in dem Geschenkgutscheine abgebildet werden.",
"Gift certificate tracker name" => "Name des Trackers mit Geschenkgutscheinen",
"Name of tracker that is the gift certificate tracker" => "Name des Trackers für die Geschenkgutscheine.",
"Shipping" => "Zustellung",
"Payment system" => "Bezahlsystem",
"Tiki User Credits" => "Tiki-Credits",
"Pay with Tiki User Credits" => "Mit Tiki-Credits bezahlen",
"You can use only one payment method: PayPal or Cclite or Tiki User Credits" => "Es kann nur eine Bezahlmethode ausgewählt werden: PayPal, Cclite oder Tiki-Credits.",
"PayPal is working at the moment. See PayPal.com" => "PayPal funktioniert derzeit. Siehe auch PayPal.com.",
"Tiki User Credits: Requires this other feature to be configured" => "Tiki-Credits erfordert, dass diese Funktion konfiguriert wird.",
"Cclite: Community currency accounting for local exchange trading systems (LETS). See " => "Cclite:Gemeinschatfswährung für lokale Tauschhandelssysteme (local exchange trading systems = LETS). Siehe ",
"sourceforge.net" => "sourceforge.net.",
"Currently a choice between PayPal, and Cclite (in development), or Tiki User Credits" => "Gegenwärtig besteht die Wahl zwischen PayPal, Cclite (in Entwicklung) und Tiki-Credits.",
"Israel Post Payment Module" => "Bezahlmodul für die israelische Post",
"Select action to perform with checked..." => "Aktion für die ausgewählten",
"Select action to perform with checked" => "Aktion für die ausgewählten",
"Add page name as page header" => "Seitenname als Überschrift verwenden",
"Create a Wiki Page" => "Wikiseite erstellen",
"Insert name of the page you wish to create" => "Name der Seite, die erstellt werden soll",
"List Wiki Pages" => "Liste aller Wikiseiten",
"Backl." => "Backlinks",
"Enter wiki page name" => "Namen der Wikiseite eingeben.",
"Anonymous users can see outstanding invoices to pay them through a simple shopping cart (without the need to set up the advanced cart)." => "Anonyme Benutzer können ausstehende Rechnungen sehen, um sie durch eine Warenkorb-Transaktion bezahlen zu können (ohne Notwendigkeit, den erweiterten Warenkorb zu konfigurieren).",
"Unless the user has administer-payment permissions, a user can only see his or her own outstanding payments" => "Ein Benutzer kann nur seine eigenen ausstehenden Zahlungen einsehen (es sei denn, er hat das Recht Zahlungen zu verwalten).",
"Unless the user has administer-payment permissions, the user can only see his or her own past or cancelled payments" => "Ein Benutzer kann nur seine eigene letzte Zahlung oder abgebrochene Zahlungen sehen (es sei denn. er hat das Recht Zahlungen zu verwalten).",
"PayPal ID" => "Paypal-ID",
"unknown" => "unbekannt",
"Enable payments through PayPal. This account can be either Personal, Business Standard, or Business Pro. A Personal account allows the receiving of small payments from shopping carts. A Business Standard account allows also the receiving of periodic payments through Plugin GroupMembership or receiving bigger amounts. And a Business Pro account allows further customization. See paypal.com for more information and exact fees depending on your country and business type." => "Bezahlen per PayPal zulasen. Das Konto kann entweder ein persönliches sein oder Business Standard oder Business Pro. Ein persönliches Konto erlaubt es, kleine Beträge aus Warenkörben einzuziehen. Business erlaubt es, regelmäßige Zahlungen über das Plugin Gruppenmitgliedschaft, oder größere Beträge zu erhalten. Business Pro erlaubt weitergehende Anpassungen. Auf paypal.com gibt es weitergehende Informationen, auch zu länderabhängigen Gebühren oder Gebühren für größere Geschäfte.",
"Primary email of your PayPal account (Personal or Business)." => "Primäre Mailadresse des PayPal-Kontos (persönlich oder geschäftlich).",
"PayPal business password" => "Passwort für PayPal Business",
"The PayPal password associated with your PayPal Pro business account. This is NOT needed for PayPal Personal or PayPal Standard Business accounts." => "Das Passwort zu einem Konto für PayPal BusinessPro. Dies ist NICHT erforderlich für persönliche oder Standard-Business-Konten.",
"Primary password of your PayPal Pro business account - OPTIONAL" => "Primäres Passwort für PayPal Business Pro - optional.",
"Paypal business signature" => "Unterschrift für PayPal Business",
"Your API signature associated with your PayPal Pro business account. This is NOT needed for Paypal Personal or Paypal Standard Business accounts." => "Die API-Signatur für PayPal Business Pro. Dies ist NICHT erforderlich für persönliche oder Standard-Business-Konten.",
"Your API signature associated with your PayPal Pro business account - OPTIONAL" => "Die API-Signatur für PayPal Business Pro - optional.",
"Used to switch between the PayPal sandbox, used for testing and development and the live environment" => "Umschalten zwischen der Paypal-Sandbox (Testen und Entwickeln) und der Produktivumgebung",
"PayPal instant payment notification (IPN)" => "PayPal-Sofortbenachrichtigung (IPN)",
"Enable IPN for automatic payment completion. PayPal will ping back the site when a payment is confirmed. The payment will then be entered automatically. This may not be possible if the site is not on a public server" => "IPN für automatischen Zahlungsabschluss aktivieren. Wenn aktiviert, wird PayPal per Ping versuchen, die Seite zu errreichen, wenn eine Bezahlung bestätigt wurde. Die Bezahlung wird dann automatisch eingetragen. Dies kann ggf. nicht möglich sein, wenn es sich um einen nicht-öffentlichen Server handelt",
"Payment data transfer (PDT)" => "Zahlungsdatentransfer (PDT)",
"Enable PDT for automatic payment completion. PayPal will include information that allow to validate the payment when redirecting the user back to your website without waiting for PayPal to ping back the website like IPN. The payment will then be entered automatically." => "PDT für automatische Abschluss von Zahlungen aktivieren. PayPal wird Informationen mitliefern, die eine Validierung der Zahlung ermöglichen, wenn der Benutzer zurück zur Site geleitet wird, ohne auf einen Ping von PayPal zu warten wie bei IPN. Die Zahlung wird dann automatisch eingetragen.",
"Payment data transfer (PDT) token" => "Token für Zahlungsdatentransfer (PDT)",
" Payment data transfer token to validate PDT messages, which should be available in the PayPal admin interface where you enable PDT." => "Das Token mit dem die PDT-Nachrichten validiert werden. Es sollte im PayPal-Admin-Interface zu finden sein, indem bei PayPal PDT aktiviert wird.",
"Redirect after PDT payment" => "Weiterleiten nach PDT-Zahlung",
"Optionally, after receiving a successful payment, the user will be redirected to this page." => "Optional wird der Benutzer auf diese Seite weitergeleitet, wenn erfolgreich gezahlt wurde.",
"Invoice prefix" => "Rechnungspräfix",
"The prefix must be set and unique if the same PayPal account is used for different Tiki sites, because PayPal checks that the invoice is not paid twice" => "Präfix muss angegeben werden und eineindeutig sein, wenn das gleiche PayPal-Konto für verschiedenen Tiki-Sites genutzt wird, da PayPal prüft, ob Rechnungen mehrfach gezahlt werden.",
"Exchange rate for types of credit to use" => "Umrechnungskurs für Tiki-Credits",
"This is a corresponding list of the number of credits equivalent to 1 unit of the payment currency" => "Dies ist eine List von Credits, die einer Einheit (1) der Währung auf der Site entsprechen",
"This is a list of the types of Tiki user credits that are acceptable for payment" => "Dies ist eine Liste von Typen der \"Tiki-Credits\", mit denen Bezahlung möglich ist",
"Israel Post payment module" => "Bezahlmodul für die israelische Post",
"Israel Post payment environment" => "Umgebung bei Israel Post",
"Switch between test transactions and real transactions" => "Umschalten zwischen Test-Transaktionen und echten Transaktionen.",
"Israel Post business ID" => "Business-ID bei Israel Post",
"Provided by Israel Post, usually the business name." => "Wird von Israel Post bereitgestellt, meistens der Firmenname.",
"Israel Post API password" => "API-Passwort bei Israel Post",
"Provided by Israel Post." => "Wird von Israel Post bereitgestellt.",
"Israel Post use pre-authorization" => "Vorab-Autorisierung von Israel Post benutzen",
"Use the pre-authorization mechanism prior to processing the real transaction. Must match the account configuration at Israel Post." => "Vorab-Autorisierung vor der eigentlichen Transaktion. Muss zur Kontoeinstellung bei Israel Post passen.",
"Cclite is for creating and managing alternative or complementary trading currencies and groups" => "Cclite ist zur Erstellung und Verwaltung alternativer oder ergänzender Handelswährungen und Gruppen gedacht.",
"Work in progress since Tiki 6" => "In Arbeit seit Tiki 6.",
"Cclite registries" => "CClite-Datenbank",
"Registries in Cclite" => "Datenbanken (Registries) in Cclite.",
"Registry names in Cclite" => "Namen von Datenbanken (Registries) in Cclite.",
"Cclite registry currencies" => "Währungen der Cclite-Datenbank",
"Each registry in Cclite can have its own currency. There must be one currency per registry (case sensitive)." => "Jede Datenbank kann ihre eigene Währung haben, allerdings nur eine pro Datenbank (Groß-/Kleinschreibung beachten).",
"Currencies in Cclite" => "Währungen in Cclite.",
"Cclite server URL" => "Serveradresse von Cclite",
"Full URL of the repository" => "Volle URL des Repository.",
"Cclite merchant user" => "Benutzername in Cclite",
"Username in Cclite representing \"the management\"" => "Benutzername in Cclite, der der \"Geschäftsführung\" entspricht. Standard ist \"manager\"",
"Cclite merchant key" => "Schlüssel für Cclite",
"Corresponds with merchant key setting in Cclite" => "Muss der Schlüsseleinstellung in Cclite entsprechen.",
"Cclite enable payments" => "Cclite-Zahlvorgänge erlauben",
"Hashing algorithm" => "Hash-Algorithmus",
"Encryption type" => "Methode zur Verschlüsselung.",
"Cclite payment notification" => "Cclite-Zahlungsinformation",
"To do" => "Noch nicht fertiggestellt.",
"Restore User Level Credits" => "Benutzer-Levelpunkte wiederherstellen",
"Use User Credits" => "Tiki-Credits benutzen",
"User Credits Expiry Summary (Plans)" => "Zusammenfassung Ablauf von Tiki-Credits (Pläne)",
"User Plan" => "Benutzerplan",
"Start of Latest Plan" => "Start des letzten Plans",
"Start of Next Plan" => "Start des nächsten Plans",
"Usage Date" => "Datum",
"Amount Used" => "Menge",
"(level credits always 0)" => "(Levelpunkte immer 0)",
"Historical Usage Report" => "Bericht über frühere Nutzung",
"CSV export settings" => "Einstellungen für CSV-Export",
"Automatic Tax Calculation" => "Steuerautomatik",
"Decimal point" => "Dezimaltrennzeichen",
"Decimal" => "Punkt",
"Comma" => "Komma",
"Decimal comma" => "Komma",
"Are you sure you want to cancel this transaction" => "Sind Sie sicher, dass Sie diese Transaktion abbrechen wollen",
"Carriage return" => "Frühe Macintosh (CR, carriage return)",
"Line feed" => "Linux (LF, line feed)",
"Carriage Return/Line feed" => "Windows (CRLF)",
"Are you sure, you want to close this book" => "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Buch schließen wollen",
"Create a book" => "Buch erstellen",
"Accounting Books" => "Buchführung",
"Accounting books" => "Buchführung",
"Show no currency" => "Kein Währungszeichen anzeigen",
"Show currency in front of numbers" => "Währungszeichen vor den Beträgen",
"Show currency behind numbers" => "Währungszeichen hinter den Beträgen",
"Close book" => "Buch schließen",
"Account properties" => "Kontoeigenschaften",
"Budget is not a valid amount: " => "Budget enthält keinen gültigen Betrag.",
"Create new account" => "Neues Konto erstellen",
"Create account" => "Konto erstellen",
"Back to book page" => "Zurück zum Buch",
"Delete this account" => "Dieses Konto löschen",
"Edit this account" => "Dieses Konto bearbeiten",
"Confirm stack entries" => "Stapeleinträge bestätigen",
"Book into Stack" => "In Stapel einbuchen",
"Export as CSV" => "In CSV exportieren",
"Export CSV settings" => "Einstellungen des CSV-Exports",
"Separator between fields" => "Feldtrennzeichen",
"Export journal" => "Journal exportieren",
"export journal" => "Journal exportieren",
"export accounts" => "Konten exportieren",
"Export accounts" => "Konten exportieren",
"journal" => "Journal",
" journal" => "Journal",
"accounts" => "Konten",
" accounts" => "Konten",
"Remove Selected" => "Ausgewählte entfernen",
"Export Selected" => "Ausgewählte exportieren",
"Export Tracker Items" => "Trackereinträge exportieren",
"Export ItemLink type fields as the itemId of the linked item (to facilitate importing)" => "Objektlink-Typ-Felder als Objekt-ID des verlinkten Objekts exportieren (Um Importieren zu erleichtern)",
"Parse as wiki text" => "Als Wikitext parsen",
"Export to PDF error: %0" => "PDF-Exportfehler: %0",
"Permission denied. You cannot view this page" => "Zugriff verweigert. Diese Seite lann nicht angesehen werden",
"Email is mandatory" => "Email ist erforderlich",
"Export %0" => "%0 exportieren",
"Click here" => "Hier Klicken",
"Clear cached content" => "Gecachte Inhalte löschen",
"Export modified preferences as YAML" => "Veränderte Einstellungen als YAML exportieren",
"Export Wiki Pages" => "Wikiseiten exportieren",
"Export {\$what}" => "{\$what} exportieren",
"Book a transaction into the stack" => "Transaktion in einen Stapel buchen",
"delete this transaction from the stack" => "Diese Transaktion aus dem Stapel löschen",
"Are you sure you want to delete this transaction from stack" => "Sind Sie sicher, dass Sie diese Transaktion aus dem Stapel löschen wollen",
"confirm this transaction" => "Diese Transaktion bestätigen",
"Are you sure you want to confirm this transaction" => "Sind Sie sicher, dass Sie diese Transaktion bestätigen wollen",
"Do not group by item" => "Nicht nach Objekt gruppieren",
"Group by item" => "Nach Objekt gruppieren",
"Booking Date" => "Buchungsdatum",
"Potential cross-site request forgery (CSRF) detected. Operation blocked. The security ticket may have expired - reloading the page may help." => "Potentielle Website-übergreifende Anfragenfälschung (cross-site request forgery) erkannt, eventuell ist das Security-Ticket abgelaufen. Die Seite neu zu laden kann helfen.",
"Potential cross-site request forgery (CSRF) detected. Operation blocked" => "Potentielle Website-übergreifende Anfragenfälschung (CSRF, cross-site request forgery) erkannt",
"Operation blocked." => "Operation blockiert.",
"The security ticket may have expired - reloading the page may help." => "Eventuell ist das Security-Ticket abgelaufen. Die Seite neu zu laden kann helfen.",
"Reloading the page may help." => "Die Seite neu zu laden kann helfen.",
"Number of times accessed" => "Anzahl Zugriffe",
"User can choose how many times the share page can be consulted." => "Der Benutzer kann einstellen, wie oft die Teilen-Seite aufgerufen werden kann.",
"HTML email" => "HTML-Mails",
"Allow viewing HTML emails." => "Das Ansehen von HTML-formatierten Mails erlauben.",
"Maximum attachment size" => "Maximalgröße von Dateianhängen",
"Maximum size of each attachment" => "Maximale Größe pro Anhang.",
"500Kb" => "500 kByte",
"1Mb" => "1 MByte",
"1.5Mb" => "1,5 MByte",
"2Mb" => "2 MByte",
"2.5Mb" => "2,5 MByte",
"3Mb" => "3 MByte",
"Checkbox per email" => "Kästchen für jede Mail",
"Enable easy selection of multiple email messages for collective actions." => "Erlaubt einfaches Auswählen von Mails für gemeinsame Aktionen.",
"Create Account" => "Konto erstellen",
"Check Manually Now" => "Jetzt manuell überprüfen",
"Admin Mail-in Routes" => "Mail-in verwalten",
"Admin Mail-in routes" => "Mail-in verwalten",
"Structure Routing" => "Routenstruktur",
"Routes are edited in the user's: My Account / Mail-in panel" => "Routen werden verwaltet in Mein Tiki / Mail-in.",
"Wiki structures feature is not enabled" => "Die Strukturfunktion des Wiki ist nicht aktiviert.",
"Go to wiki structure setting" => "Zur Struktur-Einstellung wechseln",
"Click here to go to mailin admin" => "Hier Klicken, um zur Mail-In-Verwaltung zu gelangen.",
"Add Account" => "Konto hinzufügen",
"Allow" => "Erlauben",
"Leave" => "Belassen",
"Sundays" => "Sonntag",
"Mondays" => "Montag",
"Tuesdays" => "Dienstag",
"Wednesdays" => "Mittwoch",
"Thursdays" => "Donnerstag",
"Fridays" => "Freitag",
"Saturdays" => "Samstag",
"Event occurs once on" => "Termin findet statt am",
"Event is repeated" => "Termin wird wiederholt",
"starting" => "beginnend",
"Events cannot end before they start" => "Termin kann nicht enden bevor er beginnt.",
"Update this event only" => "Nur diesen Termin aktualisieren",
"Update every unchanged event in this recurrence series" => "Jeden ungeänderten Termin mit dieser Wiederholungsregel aktualisieren",
"Update every event in this recurrence series" => "Jeden Termin mit dieser Wiederholungsregel aktualisieren",
"Delete event" => "Termin löschen",
"Delete recurrent events" => "Wiederholenden Termin löschen",
"This event depends on a recurrence rule" => "Dieser Termin hängt von einer Wiederholungsregel ab.",
"events" => "Termine",
"This event is not recurrent" => "Dieser Termin wird nicht wiederholt.",
"Save graphs to image gallery" => "Speichere Grafik in der Bildergalerie",
"Append to wiki page" => "An Wikiseite anhängen",
"Create or update article"=> "Artikel erzeugen/aktualisieren",
"Create or update wiki page" => "Wikiseite erzeugen/aktualisieren",
"Prepend to wiki page" => "Einer Wikiseite voranstellen",
"Reply Handler" => "Antwort-Verarbeiter",
"Send page to user" => "Seite an Benutzer mailen",
"Wiki (multiple actions)" => "Wiki (mehrfache Aktionen)",
"Wiki (multiple action) allows to prefix the subject with GET:, PREPEND: or APPEND:" => "Wiki (mehrfache Aktionen) erlaubt es, der Betreffzeile GET: (Holen), PREPEND: (Voranstellen) oder APPEND: (Anhängen) voranzustellen.",
"Reply handler requires notifications to be enabled and the reply email pattern to be configured." => "Antwort-Verarbeiter erfordert das Aktivieren von Benachrichtigungen und das Antwortschema muss konfiguriert werden.",
"Warning: Enabling anonymous access will disable all permission checking for mailed-in content." => "Warnung: Das Aktivieren von anonymem Zugriff deaktiviert alle Berechtigungsprüfungen für die eingehenden Inhalte.",
"Administrators have full access to the system. Disabling admin mail-in is the safest option." => "Administratoren haben vollen Zugriff auf das System. Die Deaktivierung von Mail-in für Admins ist die sicherste Option.",
"Allow routing" => "Routing erlauben",
"Allow per user routing of incoming email to structures." => "Benutzerabhängiges Routing eingehender Mails über Strukturen erlauben.",
"Activate attachments" => "Dateianhänge aktivieren",
"Discard to the end from" => "Verwerfe bis zum Ende von",
"Keep HTML format" => "HTML-Format einhalten",
"Always save Email in HTML format as a wiki page in HTML format, regardless of editor availability or selection." => "E-Mails im HTML-Format immer als Wikiseite im HTML-Format abspeichern, unabhängig von Editorverfügbarkeit oder Auswahl.",
"Auto-assign category" => "Automatische Zuweisung einer Kategorie",
"Only affects wiki-put, when creating a new wiki page" => "Beeinflusst nur Wiki-put, wenn eine neue Wikiseite erstellt wird.",
"Auto-assign namespace" => "Automatische Zuweisung eines Namensraums",
"Activate namespaces" => "Namensraum aktivieren",
"Email response when no access" => "Antwort versenden, wenn kein Zugriff",
"Leave email on server on error" => "E-Mail auf dem Server belassen",
"Leave the email on the mail server, when an error occurs and the content has not been integrated into Tiki." => "E-Mail auf dem Mailserver belassen, wenn ein Fehler auftritt und der Inhalt nicht in Tiki integriert wurde.",
"Prefix for answers" => "Präfix für Antworten",
"Question ID" => "Frage-ID",
"The prefix for that Tiki should display for each FAQ answer." => "Dieses wird jeder FAQ-Antwort vorangestellt.",
"Maximum number of comments to display on each page. Users may override this number." => "Maximale Anzahl an Kommentaren, die pro Seite angezeigt werden.",
"In which order to list the comments on the page" => "Reihenfolge, in der die Kommentare aufgelistet werden",
"FAQ copyright" => "Urheberrecht für FAQs",
"Comments can be closed (no comments, or no new comments)" => "Kommentare können geschlossen werden (keine neuen Kommentare).",
"Add author name in From email header" => "Den Namen des Autors in das 'Von'-Feld im E-Mail-Kopf einfügen",
"Inline comments using Apache Annotator" => "Eingebettete Kommentare mit Apache Annotator",
"Use the Open/Apache Annotator JavaScript based library for managing inline comments as annotations." => "Mit Hilfe von Open/Apache Annotator eine Javaskript-basierte Bibliothek für eingebettete Kommentare als Anmerkungen verwenden.",
"Display comment list by default" => "Kommentarliste als Standard",
"Display Post new comment form by default" => "Eingabemaske für neuen Kommentar als Standard",
"Image Gallery Comments" => "Bildergaleriekommentare",
"faq" => "Häufige Fragen",
"FAQ" => "Häufige Fragen",
"FAQs" => "Häufige Fragen",
"Faq" => "Häufige Fragen",
"Questions / Suggested" => "Fragen/Vorschläge",
"Manage images" => "Bilder verwalten",
"Interface" => "Benutzeroberfläche",
"Addons" => "Zusätze",
"Image processing library" => "Programm für Bildbearbeitung",
"Users can see several charts or rankings about the file." => "Benutzer können mehrere Grafiken oder Bewertungen über die Datei sehen.",
"If you change this directory, move any images to the new directory either manually or using the 'Mover' below." => "Wenn dieses Verzeichnis geändert wird, müssen die Bilder entweder manuell in das neue Verzeichnis verschoben werden, oder mit der 'Verschieben'-Funktion weiter unten.",
"GD %0 detected." => "GD %0 erkannt,",
"GD not detected." => "GD nicht erkannt,",
"Imagick %0 detected." => "Imagick %0 erkannt.",
"Imagick 0 not detected." => "Imagick 0 nicht erkannt.",
"Set display settings for all galleries" => "Anzeigeeinstellungen für alle Galerien",
"Enable directory batch loading" => "Stapelhochladen aus Verzeichnis erlauben",
"If you enable Directory Batch Loading, you need to setup a web-readable directory (outside of your web space is better). Then setup a way to upload images in that dir, either by scp, ftp, or other protocols" => "Wenn 'Stapelhochladen aus Verzeichnis' aktiviert wird, muss ein vom Webserver lesbares Verzeichnis benutzt werden (am besten außerhalb des Webspace). Dorthin müssen die Bilder dann mit scp, ftp o.ä. übertragen werden",
"Yes, and don't display that information under the image" => "Ja, und Information nicht unter dem Bild anzeigen",
"Batch loading directory" => "Verzeichnis für Stapelhochladen",
"Needs to be a web-readable directory." => "Muss über das Web lesbar sein.",
"Display image information in a mouseover box" => "Bildinformationen in einer Mouseover-Box anzeigen.",
"kb" => "kByte",
"Kb" => "kByte",
"Mb" => "MByte",
"Maximum rows per page" => "Maximale Zeilenzahl pro Seite",
"images" => "Bilder",
"Thumbnail width in pixels" => "Breite des Vorschaubilds",
"Thumbnail height in pixels" => "Höhe des Vorschaubilds",
"Default scale size in pixels" => "Standarskalierung in Pixel",
"Logs" => "Logdateien",
"Wiki Data" => "Wikidaten",
"Wiki data" => "Wikidaten",
"File_gallery" => "Dateiarchiv",
"Admingroups" => "Gruppenverwaltung",
"Adminmodules" => "Modulverwaltung",
"Adminusers" => "Benutzerverwaltung",
"Feature" => "Funktion",
"ActionId" => "Aktions-ID",
"ObjectType" => "Objekttyp",
"CategId" => "Kategorie-ID",
"LastModif" => "Zuletzt geändert",
"Trackeritem" => "Trackerobjekt",
"transcripts" => "Mitschnitte",
"Log" => "Logdatei",
"Join the community!" => "Schließen Sie sich der Gemeinschaft an!",
"Tiki Wiki CMS Groupware is Free and Open Source Software (FOSS). It is a community-driven project which exists and improves thanks to the participation of people just like YOU." => "Tiki-Wiki-CMS-Groupware ist Freie- und Open-Source-Software (FOSS). Sie ist ein gemeinschaftsgetriebenes Projekt, welches nur durch die Teilnahme von einzelnen Nutzern - wie Ihnen - existiert und verbessert wird.",
"Join the Community" => "Der Gemeinschaft beitreten",
"Tiki news" => "Tiki-Neuigkeiten",
"Embedded RSS feed from info.tiki.org TODO, meanwhile" => "RSS-Feed von info.tiki.org einbetten (noch nicht fertig gestellt). Bis dahin:",
"Tiki Newsletter" => "Tiki-Newsletter",
"Promote your site" => "Site bewerben",
"Add your site to the Tiki directory." => "Site zum Tiki-Verzeichnis hinzufügen.",
"Submit your site" => "Site übermitteln",
"Add the \"Powered by\" module to your site. " => "Das \"Betrieben Mit\"-Modul zur Site hinzufügen. ",
"Help improve Tiki" => "Mithelfen, Tiki zu verbessern",
"Submit a feature request or bug report" => "Eine Funktionsanfrage oder einen Fehlerbericht einreichen",
"Visit Tiki development site" => "Tiki-Entwicklerseite aufrufen",
"Make a financial contribution to the Tiki Association" => "Einen finanziellen Beitrag zur Tiki-Gemeinschaft leisten",
"Contribute to Tiki" => "Zu Tiki beitragen",
"Tiki-connect" => "Tiki-Connect",
"Tiki Connect" => "Tiki-Connect",
"Connect" => "Connect",
"Tiki Connect - join in" => "Tiki-Connect - machen Sie mit",
"Please note: Experimental - work in progress" => "Bitte beachten: Experimentell - Daran wird noch gearbeitet.",
"Tiki Connect is a way to let the Tiki project know how it is being used, and which parts people like or would like fixing (or explaining)" => "Tiki-Connect ist ein Weg, die Tiki-Gemeinschaft wissen zu lassen, wie Tiki genutzt wird und was gemocht wird, repariert (oder erklärt) werden muss",
"Once enabled, when you click the 'Send Info' button below you will be connected with mother.tiki.org, which is where the data will be collected." => "Ist Tiki-Connect aktiviert, kann der 'Informationen senden'-Button unten geklickt werden, um mit mother.tiki.org verbunden zu werden, wo die Daten gesammelt werden.",
"You can also send feedback about Tiki by checking the 'Feedback' checkbox(once Tiki Connect is enabled, next to the 'Preference Filters' bar above)."=> "Feedback kann auch gesendet werden durch Aktivieren des 'Feedback'-Kästchens (sobald Tiki-Connect aktiviert ist neben der 'Filter-Voreinstellungen'-Leiste darüber).",
"Icons will appear next to all the preferences where you can 'like', request a 'fix' or ask 'what is this for?'" => "Neben allen Voreinstellungen erscheinen Symbole, mit denen ein 'Gefällt mir' ausgedrückt werden kann oder 'Reparieren' oder es kann gefragt werden 'Wozu dient das?'.",
"Your votes are sent when you connect with mother.tiki.org (currently only by clicking the 'Send Info' button)" => "Ihre Abstimmungen werden gesendet, wenn Sie sich mit mother.tiki.org verbinden (zur Zeit nur wenn 'Informationen senden' geklickt wird).",
"Send Info" => "Informationen senden",
"Send the data" => "Daten senden",
"See what is going to be sent" => "Zu sendende Daten ansehen",
"Fill this form in based on other preferences" => "Dieses Formular mit anderen Einstellungen ausfüllen",
"Advanced settings" => "Erweiterte Einstellungen",
"Send site information" => "Information über Site senden",
"Additionally send keywords, location, etc. to tiki.org so you can connect with other Tiki sites near you" => "Zusätzlich Schlüsselwörter, Lokalisierung etc an tiki.org senden, damit Sie sich mit Tikis in der Nähe verbinden können",
"Name of site to be listed on Tiki Connect" => "Name der Site für Tiki-Connect.",
"Site title is required to send site information." => "Titel ist erforderlich um Site-Informationen zu senden.",
"Email contact" => "E-Mail-Kontakt",
"Email to register" => "E-Mail für die Registrierung.",
"URL to register" => "URL für die Registrierung.",
"Key words or tags describing your site" => "Schlüsselwörter oder Tags, die diese Site beschreiben.",
"Site location" => "Standort dieser Site",
"Site location expressed as longitude, latitude, and zoom" => "Standort nach Längengrad, Breitengrad, Vergrößerung.",
"Send anonymous information" => "Anonyme Informationen senden",
"Send anonymous usage information" => "Anonyme Nutzungsinformation senden",
"Use Gallery default resize settings for images {if \$gal_info[\"image_max_size_x\"]}({\$gal_info[\"image_max_size_x\"]}px X {\$gal_info[\"image_max_size_y\"]} px){else}(No resize){/if}" => "Standardwert des Dateiarchivs verwenden {if \$gal_info[\"image_max_size_x\"]}({\$gal_info[\"image_max_size_x\"]}px X {\$gal_info[\"image_max_size_y\"]} px){else} (keine Skalierung) {/if}",
"That is not an image (or you have php < 4.0.5)" => "Das ist kein Bild (oder Sie verwenden PHP < 4.0.5)",
"You have to create a gallery first" => "Zuerst muss ein Dateiarchiv erstellt werden",
"This is an approximation based on your server memory limit:" => "Geschätzt anhand der Speicherbegrenzung des Servers:",
"This is the value of your server's PHP '%s' setting" => "Der Wert der PHP-'%s'-Einstellung des Servers ist",
"Drop files or " => "Dateien hierher ziehen oder",
"experimental" => "Experimentell",
"File title" => "Titel",
"File description" => "Beschreibung",
"Re-upload from disk" => "Neu hochladen von Platte",
"Maximum width of images" => "Maximale Breite für Bilder",
"Maximum width of images in gallery" => "Maximale Breite für Bilder",
"Maximum height of images in gallery" => "Maximale Höhe für Bilder",
"px" => "Pixel",
"If an image is wider than this, it will be resized. Attention: In this case, the original image will be lost. (0=unlimited)" => "Wenn ein Bild breiter ist als dieser Wert, wird es skaliert. Achtung: In diesem Fall geht das Originalbild verloren (0=unbegrenzt).",
"If an image is higher than this, it will be resized. Attention: In this case, the original image will be lost. (0=unlimited)" => "Wenn ein Bild höher ist als dieser Wert, wird es skaliert. Achtung: In diesem Fall geht das Originalbild verloren (0=unbegrenzt).",
"Generate zip" => "Zip-Archiv erstellen",
"Provision URL" => "Bereitstellungs-URL",
"Expose Jitsi provision URL" => "Bereitstellungs-URL exponieren",
"Provide connection configuration information for Jitsi users to connect to a community/organization instant messaging server." => "Konfigurationsinforationen für Jitsi-Benutzer bereitstellen, um sich über einen Messaging-Dienst mit einer Gemeinschaft/einer Organisation zu verbinden.",
"Jitsi configuration" => "Jitsi-Konfiguration",
"Content of a Jitsi-format Java properties file" => "Inhalt einer Java-Eigenschaftsdatei im Jitsi-Format.",
"Kaltura Registration" => "Kaltura-Registrierung",
"To get a Kaltura Partner ID:" => "Um eine Kaltura-Partner-ID zu bekommen:",
"Setup your own instance of Kaltura Community Edition (CE)" => "Eine eigene Instanz der Kaltura Community Edition (CE) einrichten.",
"get an account via Kaltura.com" => "auf Kaltura.com registrieren.",
"List Media" => "Medien auflisten",
"Add New Media" => "Neue Medien hinzufügen",
"Kaltura video management" => "Kaltura-Videoverwaltung",
"Integration with the Kaltura video management platform" => "Integration mit Kaltura-Videoverwaltungsplattform.",
"or" => "oder",
"Click Here" => "Hier klicken",
"to upload" => "um Medien hochzuladen",
"Browse Media" => "Medien auflisten",
"Add Media" => "Medien hinzufügen",
"Add media" => "Medien hinzufügen",
"Plugin to embed in pages" => "Plugin zur Einbettung in Seiten",
"Display a video created through the Kaltura feature" => "Video über die Kaltura-Funktion anzeigen.",
"Enable related tracker field types" => "Relevante Tracker-Feldtypen aktivieren",
"Kaltura service URL" => "Service-URL von Kaltura",
"for example, https://www.kaltura.com/" => "Beispielsweise https://www.kaltura.com/",
"Kaltura partner settings" => "Partnereinstellungen von Kaltura",
"Partner ID" => "Partner-ID",
"Kaltura dynamic player" => "Dynamischer Kaltura-Player",
"Kaltura video player ID" => "ID des Kaltura-Videoplayers",
"Kaltura Dynamic Player (KDP) user interface configuration ID" => "ID der Benutzerschnittstellenkonfiguration des dynamischen Players (KDP).",
"Kaltura video player ID (in entry edit mode)" => "ID des Kaltura-Videoplayers (im Bearbeitungsmodus)",
"Kaltura Dynamic Player (KDP) user interface configuration ID for use when editing. You can use a player which also has an option to select a frame as video thumbnail" => "ID der Benutzerschnittstellenkonfiguration des dynamischen Players (KDP), wenn bearbeitet werden soll. Es kann ein Player verwendet werden, der eine Option für Vorschaubilder pro Frame beherrscht.",
"Unable to retrieve list of valid player IDs. Please reload page after setting up the Kaltura Partner Settings section" => "Liste gültiger Player-ID kann nicht bezogen werden. Die Seite neu laden, nachdem die Kaltura-Partnereinstellungen vorgenommen wurden.",
"Unable to retrieve configuration from Kaltura. Please reload page after setting up the Kaltura Partner Settings section" => "Konfiguration kann von Kaltura nicht bezogen werden. Die Seite neu laden, nachdem die Kaltura-Partnereinstellungen vorgenommen wurden.",
"Kaltura contribution wizard" => "Kaltura-Assistent",
"You can manually edit these values in lib/videogals/standardTikiKcw.xml" => "Diese Werte können manuell in lib/videogals/standardTikiKcw.xml bearbeitet werden.",
"Recreate KCW \"uiConf\"" => "KCW-\"uiConf\" neu erstellen.",
"updated" => "aaaktualisiert",
"Legacy support" => "Unterstützung veralteter Versionen",
"Show remixes from old versions of Kaltura" => "Neuabmischungen aus alten Kalturaversionen zeigen",
"Show remixes from old versions of Kaltura (remixing is no longer supported)" => "Neuabmischungen (Remixe) aus alten Kalturaversionen zeigen (Remixing wird aktuell nicht mehr unterstützt).",
"Kaltura partner-setting user secret" => "Kaltura-Partnereinstellungen: Benutzergeheimnis",
"Kaltura partner-setting admin secret" => "Kaltura-Partnereinstellungen: Administratorgeheimnis",
"Settings for Alchemy" => "Einstellungen für Alchemy",
"ffmpeg path" => "Pfad zu FFmpeg",
"Path to the location of the ffmpeg binary" => "Pfad zur Binärdatei von FFmpeg.",
"ffprobe path" => "Pfad zu FFprobe",
"Path to the location of the ffprobe binary" => "Pfad zur Binärdatei von FFprobe.",
"Alchemy Image library" => "Programm für Alchemy-Bilder",
"Select either Image Magick or GD Graphics Library." => "Auswählen, ob Image Magick oder die GD-Bibliothek verwendet werden soll.",
"Browse Remixes" => "Remixe auflisten",
"Remix Entries" => "Mix-Einträge",
"Zotero client key" => "Zotero-Clientschlüssel",
"Zotero client secret" => "Zotero-Clientgeheimnis",
"Zotero group ID" => "Zotero-Gruppe",
"Numeric ID of the group, can be found in the URL." => "Numerische ID der Gruppe. Kann der URL entnommen werden.",
"Zotero reference style" => "Zotero-Referenzstil",
"Use an alternate Zotero reference style when formatting the references. The reference formats must be installed on the Zotero server" => "Einen alternativen Zotero-Referenzstil beim Formatieren verwenden. Die Referenzformate müssen auf dem Zotero-Server installiert sein",
"Cache expiration" => "Verfallszeit des Cache",
"Cacheable" => "Kann gecached werden",
"Empty" => "Löschen",
"Use this repository as rule source for all your repositories based on doxygened docs. To setup yours just add new repository and copy rules from this repository :)" => "Dieses Repository als Quelle für Regeln benutzen, die auf Doxygened Docs beruhen. Um eigene zu erstellen ein neues Repository erstellen und dann Regeln von hier dort hinein kopieren.",
"In most cases, Smarty notices can be safely ignored. However, they may be useful in the development process when unexpected issues occur" => "In den meisten Fällen können Smarty-Hinweise ignoriert werden. Sie können aber hilfreich sein, wenn während der Entwicklung seltsame Probleme auftreten",
"License" => "Lizenz",
"Review the System Requirements" => "Systemvoraussetzungen prüfen",
"Reset the Database Connection" => "Datenbankverbindung einrichten",
"Last Notes" => "Letzte Hinweise",
"If you want to upgrade from a previous Tiki release, ensure that you have read and understood the Upgrade instructions." => "Wenn von einer Vorgängerversion upgegradet werden soll, ist es wichtig, die Upgrade-Anleitung zu lesen und zu verstehen.",
"This will destroy your current database : %0." => "Dies wird die bestehende Datenbank zerstören : %0.",
"Automatically upgrade your existing database to version" => "Die Datenbank automatisch upgraden auf Version",
"Review the Upgrade" => "Aktualisierung überprüfen",
"Your database has been configured and Tiki is ready to run" => "Die Datenbank wurde konfiguriert und Tiki kann nun gestartet werden",
"You can now log in into Tiki as user admin and start configuring the application" => "Man kann sich jetzt an Tiki als Benutzer admin anmelden und anfangen, Tiki zu konfigurieren.",
"If this is your first install, your admin password is admin" => "Wenn das die erste Installation ist, lautet das Administratorpasswort: admin",
"SQL queries" => "SQL-Abfragen",
"Complete these fields to configure common, general settings for your site" => "Mit diesen Feldern werden allgemeine Einstellungen dieser Site festgelegt",
"Configure General Settings" => "Allgemeine Einstellungen",
"Refer to the documentation for complete information on these, and other, settings." => "Für vollständige Informationen über diese und andere Einstellungen wird auf die Dokumentation verwiesen.",
"Allow secure (HTTPS) login" => "Sicheren Login (HTTPS) zulassen",
"Encourage secure (HTTPS) login" => "Sicheren Login (HTTPS) vorschlagen",
"Consider we are always in HTTPS, but do not check" => "Von HTTPS ausgehen, aber nicht prüfen",
"Require secure (HTTPS) login" => "Sicherer Login (HTTPS) notwendig",
"Do not require HTTPS until the connection has been set up and tested; otherwise, the website will be inaccessible" => "HTTPS nicht auf erforderlich einstellen, bevor nicht die Verbindung konfiguriert und getestet wurde. Andernfalls kann es sein, dass die gesamte Site unerreichbar ist.",
"This will appear in the browser title bar" => "Dies wird in der Titelleiste des Browsers stehen",
"Email sent by your site will use this address" => "E-Mails, die von dieser Site gesendet werden, benutzen diese Mailadresse",
"Secure Log in" => "Sicherer Login",
"Network Proxy?" => "Netzwerk-Proxy?",
"Toggle section display" => "Sektionsanzeige umschalten",
"It is recommended to choose the \"Require secure (HTTPS) login\" option for better security. A security certificate and dedicated IP address are required to implement a secure login." => "Es wird aus Sicherheitsgründen empfohlen, \"Sicherer Login (HTTPS) notwendig\" zu aktivieren. Ein Sicherheitszertifikat und eine feste IP-Adresse werden für sicheren Login benötigt.",
"Add HTML comment at start and end of each Smarty template (.tpl file)" => "Einen HTML-Kommentar am Anfang und am Ende einer jeden Smarty-Vorlage (TPL) einfügen",
"This is the email address for your administrator account" => "Dies ist die E-Mailadresse für das Administratorkonto",
"Set up htaccess file" => "htaccess-Datei einrichten.",
"Select how to set up your htaccess file." => "Auswählen, wie die htaccess-Datei erstellt werden soll.",
"Automatic" => "Automatisch",
"Make a symlink" => "Symlink erstellen",
"Make a copy" => "Eine Kopie erstellen",
"Do nothing" => "Nichts tun",
"Experiencing problems with the upgrade? Your administrator account lost its privileges? This may occur if you upgraded from a very old version of Tiki.
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\tWe can fix it! Doing so will" => "Probleme mit dem Upgrade? Das Adminkonto hat seine Rechte verloren? Das kann passieren bei Upgrades von sehr alten Tiki-Version.
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\tDas kann repariert werden! Dies wird...",
"Create the Admins group, if missing" => "dieAdmininistratoren-Gruppe neu erstellen, wenn sie fehlt",
"Grant tiki_p_admin to the group, if missing" => "dieser Gruppe erlauben, auf tiki_p_admin zuzugreifen, wenn das Recht dazu fehlt",
"Add the administrator account to the group, if missing" => "das Administratorkonto der Gruppe hinzufügen, wenn es fehlt",
"To do so enter the name of the main admin account in the field below" => "Um so fortzufahren, In das Feld hier unten den Namen des Hauptadministratorkontos eintragen.",
"The default account is admin" => "Standardmäßig ist es 'admin'",
"Read the following information to ensure that your website data stays protected, your site healthy and you don't unnecessarily loose time or data while setting up your Tiki site now or while maintaining it in the future." => "Die folgenden Informationen durchlesen, um sicherzustellen, dass die Websit-Daten geschützt bleiben, die Site funktioniert und nicht unnötig Zeit oder Daten verloren gehen, wenn die Site jetzt eingerichtet und in Zukunft gewartet wird.",
"Subscribe to Tiki Releases newsletter" => "Tiki-Newsletter abonnieren",
"Critical & Security update" => "Kritische Sicherheitsupdates",
"It is highly recommended that you subscribe to the Tiki Releases newsletter, so that you receive important notices about new releases and critical security updates." => "Es wird dringend empfohlen, den Newsletter für Tiki-Releases zu abonnieren, damit Sie wichtige Nachrichten über neue Versionen und kritische Sicherheitsupdates erhalten.",
"We don't share subscribed emails and we send very few of these newsletters per year." => "Wir geben Mailadressen von Abonnenten nicht weiter und verschicken nur sehr wenige Newsletter pro Jahr.",
"Please use the following link and subscribe:" => "Mit diesem Link abonnieren:",
"Tiki Releases newsletter" => "Tiki-Newsletter über Releases",
"First Wizards, then Control Panels with Preference Filter" => "Erst Assistenten, dann Systemsteuerung mit Voreinstellungsfilter",
"Tiki contains thousands of options and parameters (what we call \"preferences\"), which can be overwhelming for a new site administrator." => "Tiki enthält tausende Optionen und Parameter (was wir \"Voreinstellungen\" nennen), die einen neuen Administrator überfordern können.",
"That's why we suggest you to start by using our Wizards ({icon name='magic'})." => "Deshalb empfehlen wir, mit unseren Assistenten ({icon name='magic'}) zu beginnen.",
"Once basic parameters will be set, you will always be able to gain full control of the options using the Control Panels. Note: basic preferences will be displayed by default after a new install." => "Nachdem grundlegende Parameter eingestellt wurden, kann die volle Kontrolle über die Optionen in der Systemsteuerung erlangt werden. Anmerkung: Nach einer Neuinstallation steht der Filter-Regler immer auf 'Vereinfacht'.",
"You can modify the default filter choice at your own convenience to also display Advanced, Experimental or Unavailable preferences in Control Panels." => "Die Filtereinstellung kann nach Belieben in der Systemsteuerung auf Erweitert, Experimentell oder 'Nicht verfügbare' geändert werden.",
"You'll find the Preference Filter at the top of the Navigation Bar in the Control Panels by clicking on the funnel icon ({icon name='filter'}) or use the search box provided." => "Der Voreinstellungsfilter ist oben an der Navigationsleiste in der Systemsteuerung oder durch Klicken auf das Trichtersymbol ({icon name='filter'}) oder über die bereitgestellte Suchfunktion.",
"Storing your uploaded files" => "Speicherung hochgeladener Dateien",
"To ease the install process and first access, Tiki saves your uploaded files (office documents, images, pdf, etc. attached to wiki pages, forum posts, tracker items, file galleries, ...) by default in its database." => "Um den Installationsprozess und den ersten Zugriff zu vereinfachen, speichert Tiki hochgeladene Dateien (Officedokumente, Bilder, PDF und andere Anhänge an Wikiseiten, Forenbeiträge, Trackerobjekte, Dateiarchive, ...) standardmäßig in seiner Datenbank.",
"This works perfectly in most cases but it is not the recommended setup if you need to save many thousands of files or more." => "Das funktioniert meist reibungslos, ist aber nicht empfohlen, wenn viele tausend oder mehr Dateien gespeichert werden sollen.",
"In that case, consider switching from \"Store to database\" to \"Store to directory\", which you will find in the Configuration Wizard - Set up File Gallery & Attachments or in the Control Panels - File Galleries where you will be able to migrate your currently uploaded files from one to the other." => "In diesem Fall kann von \"Speichern in der Datenbank\" auf \"Speichern im Verzeichnis\" umgestellt werden, was im Konfigurations-Assistenten Dateiarchiv erstellen & Dateianhänge zu finden ist, oder in der Systemsteuerung - Dateiarchive, und wo die aktuell gespeicherten Dateien vom einen zum anderen Speicherort migriert werden können.",
"Tiki Community" => "Tiki-Gemeinschaft",
"The Tiki Community is a global network of developers, site operators, consultants and end users." => "Die Tiki-Gemeinschaft ist ein globales Netz von Entwicklern, Seitenbetreibern, Beratern und Endbenutzern.",
"Get Help with Tiki" => "Hilfe zu Tiki erhalten",
"Hire a Tiki Service Provider" => "Einen Dienstleister beauftragen",
"Help to improve the Code and the Documentation" => "Mithelfen, den Code und die Dokumentation zu verbessern",
"Tiki Project Web Site" => "Tiki-Projektwebseite",
"Support Forums" => "Supportforen",
"Ready to run" => "Einsatzbereit",
"Your database has been configured and Tiki is ready to run" => "Die Datenbank wurde konfiguriert und Tiki kann nun gestartet werden",
"You can now log in into Tiki as user admin and start configuring the application" => "Das Anmelden an Tiki als Benutzer admin ist nun möglich, und Tiki kann konfiguriert werden",
"Enter Tiki and Lock Installer" => "Tiki betreten und das Installationsprogramm sperren",
"Recommended" => "Empfohlen",
"Enter Tiki Without Locking Installer" => "Tiki betreten ohne das Installationsprogamm zu sperren",
"Not recommended due to security risk" => "Wegen Sicherheitsrisiken nicht empfohlen",
"We can try to fix it, but make sure you have backups, and can restore them" => "Eine Reparatur kann versucht werden. Vorher unbedingt eine Datenbanksicherungen durchführen, die auch wieder eingespielt werden kann.",
"Click to fix double encoding (dangerous)" => "Doppelte Enkodierung beheben (gefährlich)",
"Please select" => "Auswählen",
"Oops. You need to make sure client charset is forced to UTF-8. Reset the database connection to continue" => "Hoppala. Sie müssen sicherstellen, dass der Zeichensatz des Klienten zwingend UTF-8 ist. Datenbankverbindung zurücksetzen, um fortzufahren.",
"You can now access the site normally. Report back any issues that you might find (if any) to the Tiki forums or bug tracker" => "Auf die Site kann jetzt normal zugegriffen werden. Alle Probleme, die evtl. zu finden sind, können in den Tikiforen oder dem Bugtracker gemeldet werden",
"Are you sure you want to attempt to fix the encoding of your entire database" => "Sind Sie sicher, dass Sie versuchen möchten, die Kodierung der gesamten Datenbank zu ändern",
"User" => "Benutzer",
"Pass" => "Passwort",
"Go back" => "Zurück",
"Retry" => "Neu versuchen",
"Tiki Installer Disabled" => "Tiki-Installation deaktiviert",
"As a security precaution, the Tiki Installer has been disabled. To re-enable the installer:" => "As Sicherheitsmaßnahme wurde das Tiki-Installationsprogramm deaktiviert. Um es zu re-aktivieren:",
"Use your file manager application to find the directory where you have unpacked your Tiki and remove the lock
file which was created in the db' . $td . '
folder." => "Unter Verwendung des Dateimanagers das Verzeichnis finden, in dem das Tiki entpackt wurde und die lock
-Datei enfernen, die im db' . $td . '
-Verzeichnis erstellt wurde.",
"Re-run tiki-install.php' . (empty($tikidomain) ? '' : \"?multi=$tikidomain\") . '." => "Das tiki-install.php' . (empty($tikidomain) ? '' : \"?multi=$tikidomain\") . ' erneut starten.",
"Tiki Installer Security Precaution" => "Sicherheitsmaßnahme der Tiki-Installation",
"You are attempting to run the Tiki Installer. For your protection, this installer can be used only by a site administrator." => "Sie versuchen, das Installationsprogramm von Tiki zu starten. Aus Sicherheitsgründen ist das nur durch den Administrator zulässig.",
"To verify that you are a site administrator, enter your database credentials (database username and password) here." => "Um zu überprüfen, dass Sie der Administrator sind, geben Sie Ihre Datenbank-Zugangsdaten (Datenbanknutzer und -passwort) ein.",
"Database username" => "Benutzername der Datenbank",
"Database password" => "Passwort für die Datenbank",
"Validate and Continue" => "Überprüfen und fortfahren",
"Welcome" => "Willkommen",
"Welcome to the Tiki %0 installer." => "Willkommen zum Tiki-%0-Installationsprogramm.",
"Use this script to install a new database or upgrade your existing database." => "Hiermit können Sie eine neue Datenbank installieren, oder eine vorhandene upgraden.",
"For the latest information about this release, please read the" => "Für aktuelle Informationen zu dieser Veröffentlichung bitte lesen:",
"For complete documentation, please visit" => "Vollständige Dokumentation bitte hier ansehen:",
"For more information about Tiki, please visit" => "Weitere Information über Tiki bitte hier nachsehen:",
"Select your language" => "Sprache auswählen",
"Tiki is software distributed under the LGPL license" => "Tiki-Software wird unter der LGPL-Lizenz vertrieben",
"Are you upgrading an existing Tiki site" => "Aktualisieren Sie eine existierende Tiki-Site",
"Go directly to the Install/Upgrade step" => "Direkt zum Installieren/Aktualisieren-Schritt gehen",
"Powered by Tiki Wiki CMS Groupware" => "Betrieben mit Tiki Wiki CMS-Groupware",
"Tiki has not detected your PHP memory_limit" => "Tiki die PHP-Speichergrenze (memory_limit) nicht erkannt",
"Tiki has detected your PHP memory_limit at" => "Tiki hat die PHP-Speichergrenze (memory_limit) erkannt",
"This probably means you have no set limit (all is well)" => "Das bedeutet vermutlich, dass überhaupt kein Limit gesetzt ist (dann ist alles in Ordnung)",
"Tiki uses the PHP mail function to send email notifications and messages." => "Tiki benutzt die PHP-mail-Funktion um Nachrichten zu verschicken.",
"To test your system configuration, Tiki will attempt to send a test message to you." => "Zum Testen der korrekten E-Mailkonfiguration kann hier eine Testnachricht verschickt werden.",
"Test email" => "Mailadresse für den Test",
"Image Processing" => "Bildbearbeitung",
"Please see: " => "Details hier: ",
"Before installing Tiki, review the documentation and confirm that your system meets the minimum requirements." => "Vor der Installation die Dokumentation lesen und sicherstellen, dass das System die Mindestanforderungen erfüllt.",
"Tip" => "Tipp",
"Set the Database Connection" => "Datenbankverbindung einrichten",
"Tiki requires an active database connection." => "Tiki benötigt eine aktive Datenbankverbindung.",
"Tiki cannot find a database connection." => "Tiki kann keine Datenbankkonfiguration finden.",
"This is normal for a new installation" => "Das ist für eine neue Neuinstallation normal.",
"Tiki found an existing database connection in your local.php file" => "Tiki hat eine existierende Datenbankverbindung in der lokalen local.php-Datei gefunden",
"Use Existing Connection" => "Vorhandene Verbindung verwenden",
"Modify database connection" => "Datenbankverbindung ändern",
"Database information" => "Datenbankinformation",
"Enter your database connection information." => "Hier die Datenbankkonfiguration eintragen.",
"If you are using a database which is already being used for something else (not recommended), check db/tiki.sql to make sure the table names used by Tiki are not already used" => "Wenn eine Datenbank verwendet wird, die bereits für andere Zwecke benutzt wird (nicht empfohlen), db/tiki.sql prüfen - um sicherzustellen, dass die Tabellennamen, die Tiki verwendet, nicht bereits benutzt werden",
"Highly recommended for new installations. However, if you are upgrading or migrating a previous tiki database, you are recommended to uncheck this box" => "Absolut empfohlen für neue Installationen. Wenn aber eine Aktualisierung oder eine Migration einer früheren Datenbank durchgeführt wird, ist zu empfehlen, den Haken nicht zu setzen",
"Failed to set max_execution_time for PHP. You may experience problems when creating/upgrading the database using this installer on a slow system. This can manifest itself by a blank page" => "Die Einstellung max_execution_time konnte für PHP nicht gesetzt werden. Das kann zu Problemen führen, wenn die Datenbank mit diesem Installationsprogramm auf einem langsamen System erstellt/aktualisiert wird. Dies kann dazu führen, dass leere Seiten angezeigt werden",
"This install will populate (or upgrade) the database" => "Diese Installation führt zum Erstellen/Erstbefüllen oder zum Aktualisieren der Datenbank",
"A new install will populate the database" => "Eine neue Installation wird in die Datenbank vorgenommen",
"You must create the database and user before completing this page, unless your database user has also permissions to create new databases and not just use them." => "Die Datenbank und der Benutzer müssen vor dem Ausfüllen dieser Seite erstellt werden, sofern der Datenbankbenutzer nicht die Berechtigung hat, neue Datenbanken zu erstellen und sie nicht nur zu benutzen.",
"Install & Upgrade" => "Installieren/Aktualisieren",
"Refer to the documentation for complete information on these, and other, settings." => "In der Dokumentation befindet sich die vollständige Information über diese und andere Einstellungen.",
"PHP error reporting level:" => "PHP-Fehlermeldungen ausgeben:",
"Configure the General Settings" => "Allgemeine Einstellungen",
"Installer not locked" => "Das Installationsprogramm ist nicht gesperrt !",
" The installer allows a user to change or destroy the site's database through the browser so it is very important to keep it locked. " => " Das Installationsprogramm erlaubt einem Benutzer, über den Browser die Datenbank einer Site zu ändern oder zu zerstören. Es ist daher sehr wichtig, dass es immer gesperrt bleibt.",
"
You can re-run the installer (tiki-install.php), skip to the last step and select LOCK THE INSTALLER. Alternatively, you can simply add a lock file (file without any extension) in your db/ folder." => "
Das Installationsprogramm kann jederzeit erneut gestartet werden (tiki-install.php), dabei zum letzten Schritt springen und '... und das Installationsprogramm sperren' auswählen. Alternativ kann auch einfach eine 'lock'-Datei (ohne Dateierweiterung) im db/-Verzeichnis erzeugt werden.",
"Intertiki Client" => "InterTiki-Client",
"Intertiki Master Server" => "InterTiki-Masterserver",
"Client server settings" => "Servereinstellungen des Clients",
"Set up this Tiki site as the Intertiki client" => "Diese Tiki-Site als InterTiki-Client einrichten",
"Client key for this site" => "Clientschlüssel für diese Site",
"This must match the shared key entered in the Master's key field." => "Muss der Einstellung des geteilten Schlüsssels in der Einstellung des Masters entsprechen.",
"Intertiki shared cookie" => "InterTiki geteiltes Cookie",
"Causes a user who logs into or out of either the slave or master site to be automatically logged into or out of all other sites." => "Bewirkt, dass ein Benutzer, der sich bei einem der beteiligten Tikis einloggt automatisch auch an allen anderen angemeldet oder dort abgemeldet wird.",
"The remember me login feature must be on." => "Die Wiedererkennen-Funktion muss aktiviert sein.",
"Currently linked master server" => "Aktuell verknüpfte Masterserver",
"Master Tiki server" => "Tiki-Masterserver",
"Master Tiki server that this client will obtain user authorizations from." => "Ein Tiki-Masterserver, von dem sich dieser Client Autorisierungen holt.",
"Overrides manually registered local users" => "Übergeht manuell registrierte lokale Benutzer.",
"Add an available master server" => "Verfügbaren Masterserver hinzufügen",
"Server name" => "Servername",
"Server host" => "Server-Hostname",
"Server port" => "Server-Portnummer",
"Server path" => "Serverpfad",
"Server groups" => "Servergruppen",
"Set up this Tiki site as the InterTiki master server" => "Diese Tiki-Site als InterTiki-Masterserver einrichten",
"This site is a master server" => "Diese Site ist ein Masterserver",
"Master server settings" => "Masterserver-Einstellungen",
"Access log file" => "Zugriffs-Logdatei",
"Allowed client servers" => "Zugelassene Clients",
"Can register" => "Registrieren gestattet",
"Generate password" => "Passwort erzeugen",
"Use the HTTP referrer to check registration POST is sent from same host. (May not work on some setups.)" => "HTTP-Referer benutzen, um zu prüfen, ob die Registrierung vom gleichen Host geschickt wurde (Funktioniert in manchen Installationen nicht).",
"Group and tracker login settings" => "Anmeldeeinstellungen für Gruppen und Tracker",
"Go to the \"Admin Groups\" page to select which tracker and fields to display" => "\"Gruppenverwaltung\" benutzen, um Tracker und Felder auszuwählen.",
"Use tracker to collect more group information" => "Tracker benutzen um mehr Gruppeninformationen zu erhalten",
"Create a new group for each user" => "Neue Benutzergruppe für jeden Benutzer erzeugen",
"Synchronize Tiki groups with a directory" => "Tikigruppen mit einem Verzeichnis synchronisieren",
"Define the directory within the \"LDAP\" tab" => "Das Verzeichnis im \"LDAP\"-Reiter definieren",
"Synchronize Tiki users with a directory" => "Tikibenutzer mit einem Verzeichnis synchronisieren",
"Remember me" => "Wiedererkennen",
"Other login settings" => "Weitere Anmeldeeinstellungen",
"Use \"-1\" for never" => "\"-1\" für niemals eintragen",
"unsuccessful login attempts" => "erfolglosen Loginversuchen",
"The number of days after which an email will be sent to the user with a link to revalidate the account. The user will not be able to login (that is, the account will be invalid), until the user clicks the link. Use this feature to verify that a user’s email is still valid." => "Anzahl Tage, nach denen eine E-Mail an den Benutzer geschickt wird mit einem Link, um sein Konto zu re-validieren. Der Benutzer wird sich nicht anmelden können (das Konto wird also gesperrt), bis der Link angeklickt wurde. Diese Funktion dient dazu, die weitere Gültigkeit der angegebenen Mailadresse sicherzustellen.",
"After a certain number of consecutive unsuccessful log-in attempts, the user will receive an email with instruction to validate his or her account. However, the user can still log in with the old password." => "Nach einer festgelegten Anzahl erfolgloser Anmeldeversuche bekommt der Benutzer eine E-Mail mit Anweisungen um sein Konto zu validieren. Der Benutzer kann sich weiterhin mit seinem bisherigen Passwort anmelden.",
"After a certain number of consecutive unsuccessful login attempts, the account is suspended. An admin must revalidate the account before the user can use it again." => "Nach einer angegebenen Zahl vergeblicher Anmeldungen wird das Konto gesperrt. Ein Administrator muss das Konto re-validieren bevor sich der Benutzer wieder anmelden kann.",
"Automatically create a group for each user in order to, for example, assign permissions on the individual-user level." => "Automatisch eine Gruppe für jeden Benutzer erzeugen, zum Beispiel um auf Benutzerebene Rechte zuweisen zu können.",
"Disable browser's autocomplete feature for username and password fields" => "Die Autovervollständigenfunktion des Browsers für Benutzername und Passwort deaktivieren.",
"Use to deactivate the autocomplete in the log-in box. The autocomplete features can be optionally set in the user’s browser to remember the form input and proposes the remember the password. If enabled, the user log-in name and password cannot be remembered. You should enable this feature for highly secure sites." => "Hiermit kann die Autovervollständigenfunktion des Browsers deaktiviert werden, mit der sich ein Browser an Formulardaten erinnert und sie für den Benutzer automatisch einträgt. Mit dieser Funktion wird verhindert, dass Benutzername und Passwort auf diese Weise eingetragen werden, was für sicherheitskritische Sites empfehlenswert ist.",
"Prevent multiple log-ins by the same user" => "Mehrfache Anmeldungen eines Benutzers verhindern",
"Users (other than admin) cannot log in simultaneously with multiple browsers." => "Benutzer (die keine Administratoren sind) können sich nicht mit mehreren Browser(fenstern) mehrfach anmelden.",
"Grab session if already logged in" => "Sitzung übernehmen, wenn bereits eine Anmeldung vorliegt.",
"If users are blocked from logging in simultaneously, grab the session. This will cause the user to be logged out" => "Wenn sich Benutzer nicht mehrfach anmelden dürfen, die Sitzung übernehmen. Dies führt ggf. zur Abmeldung des Benutzers.",
"Protect all sessions with HTTPS" => "Alle Sitzungen mit HTTPS schützen",
"Always redirect to HTTPS to prevent a session hijack through network sniffing" => "Immer zu HTTPS umleiten, um zu verhindern, dass die Sitzung durch Netzwerk-Sniffing gekapert wird",
"Warning: activate only if SSL is already configured; otherwise, all users including admin will be locked out of the site" => "Warnung: Nur dann aktivieren, wenn SSL konfiguriert wurde. Andernfalls sperrt man sich selbst aus dem Tiki aus.",
"Display links on the share page" => "Links auf der Share-Seite anzeigen",
"Use HTTPS login" => "HTTPS-Anmeldung verwenden",
"HTTP Basic Authentication" => "HTTP-Basisauthentifizierung",
"Check credentials from HTTP Basic Authentication, which is useful to allow webservices to use credentials" => "Berechtigungen mit Hilfe der HTTP-Basisauthentifizierung prüfen. Hilfreich, um Webdiensten zu erlauben, Anmeldedaten zu benutzen",
"Users can choose to stay in SSL mode after an HTTPS login" => "Benutzer darf nach HTTPS-Login wahlweise mit SSL fortfahren",
"Users can switch between secured or standard mode at login" => "Benutzer darf zwischen abgesichertem und normalem Anmelden wählen",
"If not specified, port 80 will be used" => "Ist das Feld leer, wird Port 80 benutzt.",
"The port used to access this server; if not specified, port 80 will be used" => "Die Portnummer, die für den Zugriff auf diesen Server verwendet wird. Sofern nichts angegeben wird, wird Portnummer 80 verwendet.",
"the HTTPS port for this server." => "Die Portnummer dieses Servers für HTTPS.",
"HTTPS for user-specific links" => "HTTPS benutzen, wenn benutzerspezifische Links erstellt werden",
"When building notification emails, RSS feeds, the canonical URL or other externally available links, use HTTPS when the content applies to a specific user. HTTPS must be configured on the server." => "Wenn Benachrichtigungsmails erstellt werden, RSS-Feeds, kanonische URLs oder andere extern verfügbare Links: HTTPS verwenden, wenn sich der Inhalt auf einen bestimmten Benutzer bezieht. HTTPS muss auf dem Server konfiguriert sein.",
"After logging in, users will automatically be logged in again when they leave and return to the site." => "Nach dem Anmelden werden Benutzer automatisch neu angemeldet, wenn sie die Site verlassen und erneut aufrufen.",
"Cookie name" => "Cookiename",
"Name of the cookie to remember the user's login" => "Name des Cookies um den Anmeldestatus zu halten.",
"Changing the cookie name forces an instant logout for all user sessions. Including yours." => "Den Cookienamen zu ändern bewirkt eine unmittelbare Abmeldung aller Benutzersitzungen, auch der eigenen!",
"The domain that the cookie is available to." => "Die Domäne, für die das Cookie gültig ist.",
"The path on the server in which the cookie will be available on. Tiki will detect if it is installed in a subdirectory and will use that automatically." => "Der Pfad auf dem Server, in dem das Cookies verfügbar ist. Tiki erkennt, wenn es in einem Unterverzeichnis ist und benutzt es dann automatisch.",
"N.B. Needs to start with a / character to work properly in Safari" => "Hinweis: Muss mit einem '/'-Zeichen beginnen, damit er in Safari korrekt funktioniert.",
"Cookie consent" => "Einwilligung zu Cookies",
"Cookie Consent" => "Einwilligung zu Cookies",
"Ask permission of the user before setting any cookies, and comply with the response." => "Den Benutzer um Erlaubnis fragen, bevor Cookies gesetzt werden, und sich nach der Antwort richten.",
"Complies with EU Privacy and Electronic Communications Regulations." => "Im Einklang mit den EU-Datenschutz- und Kommunikations-Richtlinien.",
"Instead of creating new usernames, use the user's email address for authentication. On the registration form, there will be no Username field" => "Anstatt neue Benutzernamen zu erstellen, die Mailadresse des Benutzers zur Authentifizierung verwenden",
"Obscure email when using email as username" => "Mailadresse verstecken, wenn Benutzername gleich der Mailadresse",
"Coverage will not be complete" => "Das Verstecken ist nicht vollständig.",
"User emails must be unique" => "Mailadressen der Benutzer müssen eineindeutig sein.",
"The email address of each user must be unique." => "Eineindeutige Zuordnung (=in beide Richtungen eindeutig) erforderlich.",
"User can login via username or email." => "Benutzer können sich mit Benutzername oder Mailadresse anmelden.",
"Allow users to log in using their email address (as well as their username)." => "Benutzern gestatten, sich mit ihrer Mailadresse anzumelden (und mit ihrem Benutzernamen).",
"Minimum length" => "Mindestlänge",
"The least possible number of characters for a valid username." => "Die Mindestanzahl Zeichen eines gültigen Benutzernamens.",
"The greatest number of characters for a valid username." => "Die Maximalzahl an Zeichen für einen gültigen Benutzernamen.",
"Force lowercase" => "Kleinbuchstaben erzwingen",
"Automatically convert all alphabetic characters in the username to lowercase letters. For example JohnDoe becomes johndoe." => "Alle Buchstaben des Benutzernamens automatisch in Kleinbuchstaben umwandeln. Zum Beispiel wird aus JohnDoe johndoe.",
"This regex pattern requires or forbids the use of certain characters for username. For example to add Hebrew use: /^[ '\-_a-zA-Z0-9@\.א-ת]*\$/ or for Chinese use: /^[ '\-_a-zA-Z0-9@\.\\x00-\\xff]*\$/" => "Bingo",
"Auto-generate 6-digit username on registration" => "Automatisch sechsstellige Benutzernamen bei der Registrierung erstellen",
"This will auto-generate a 6-digit username for users who sign up (they will normally log in with emails only)." => "Mit dieser Funktion können sechsstellige Benutzernamen für neu hinzugekommene Benutzer erstellt werden (wenn sie sich normalerweise nur mit ihrer Mailadresse anmelden).",
"Registered users can change their password from their User Preferences page. If not, passwords can be changed only by the admin." => "Registrierte Benutzer können ihr Passwort über die Benutzer-Einstellungen ändern. Falls deaktiviert, können Passwörter nur von Administratoren geändert werden.",
"Require characters and numerals" => "Buchstaben und Ziffern verlangen",
"Require alphabetical characters in lower and upper case" => "Alphabetische Buchstaben in Groß-/Kleinschreibung verlangen",
"Require special characters" => "Sonderzeichen verlangen",
"Password must contain at least one special character in lower case like \" / \$ % ? & * ( ) _ + .." => "Passwort muss mindestens ein Sonderzeichen enthalten (z.B. \" / \$ % ? & * ( ) _ + .)",
"Password must contain at least one special character in lower case like \" / \$ % ? & * ( ) _ + . Use this option to require users to select stronger passwords." => "Passwort muss mindestens ein Sonderzeichen enthalten (z.B. \" / \$ % ? & * ( ) _ + .). Diese Option verwenden, damit Benutzer stärkere Passwörter benutzen.",
"Prevent common passwords" => "Triviale Passwörter vermeiden",
"For improved security, prevent passwords in your password blacklist from being used." => "Für erhöhte Sicherheit Passwörter gegen eine Blacklist verbotener Passwörter vergleichen.",
"The least possible number of characters for a valid password." => "Die Mindestanzahl Zeichen eines gültigen Passworts.",
"The number of days after which a password will expire. Days are counted starting with the user’s first login. When the password expires, users will be forced to select a new password when logging in. " => "Die Anzahl Tage, nach der ein Passwort abläuft. Tage werden gezählt ab der ersten Anmeldung des Benutzers. Wenn das Passwort abläuft, muss der Benutzer ein neues wählen, sobald er sich wieder anmeldet.",
"Assign users to groups by matching email patterns" => "Benutzer über Mustervergleich Gruppen zuweisen",
"An email pattern must be defined in the settings for at least one group for this to produce any results." => "Ein Muster für den Vergleich muss in den Einstellungen mindestens einer Gruppe definiert sein, damit diese Funktion wirksam ist.",
"Re-validate user email after" => "Benutzer per E-Mail re-validieren nach",
"Validate new user registrations by email" => "Neue Benutzer per E-Mail validieren",
"Validate user's email server" => "E-Mail-Server des Benutzers validieren",
"Require validation by Admin" => "Validierung durch einen Administrator erforderlich",
"Alphanumeric code required to complete the registration" => "Diesen alphanumerischen Code für die Vervollständigung der Registrierung verlangen",
"Show passcode on registration form" => "Passcode auf den Registrierungsformular anzeigen",
"Displays the required passcode on the registration form. This is helpful for legitimate users who want to register while making it difficult for automated robots because the passcode is unique for each site and because it is displayed in JavaScript." => "Zeigt den verlangen Passcode auf dem Registrierungsformular an. Das ist hilfreich für legitime User, während es gleichzeitig schwierig für automatisierte Suchroboter ist, weil der Passcode für jede Site eindeutig ist, und er via Javaskript angezeigt wird.",
"Require passcode to register" => "Code zur Registrierung verlangen",
"Passcode" => "Passcode",
"Generate a passcode" => "Einen Passcode erzeugen",
"Site key" => "Seitenschlüssel",
"ReCAPTCHA public key obtained after registering" => "Öffentlicher ReCaptcha-Schlüssel, nach der Registrierung erhältlich",
"Secret key" => "Geheimer Schlüssel",
"ReCAPTCHA private key obtained after registering" => "Privater ReCaptcha-Schlüssel, nach der Registrierung erhältlich",
"ReCAPTCHA theme" => "ReCaptcha-Theme",
"Choose a theme for the ReCAPTCHA widget." => "Eine Theme für das ReCaptcha-Widget auswählen.",
"ReCAPTCHA version" => "Version von ReCaptcha",
"Black Glass" => "Black Glass",
"Red" => "Red",
"White" => "White",
"Clean" => "Clean",
"Present different input fields in the User Wizard than are in the Registration form" => "Unterschiedliche Eingabefelder im Benutzerassistenten wie auf dem Registrierungsformular",
"Ask a different set of fields for the User Details section in the User Wizard than the ones shown in the Registration form" => "Im Benutzerassistenten andere Eingabefelder für die Stammdaten anfragen wie auf dem Registrierungsformular.",
"Tracker fields presented in the User Wizard as User Details" => "Trackerfelder für den Benutzerassistenten mit den Benutzerdetails",
"User's information tracker fields presented in the User Wizard as User Details (separate field IDs with colons)" => "Trackerfelder, die als Benutzerdetails im Benutzerassistenten verwendet werden.",
"Use a wiki page name or Smarty template file with a .tpl extension." => "Wikiseitennamen oder Vorlagendatei mit .tpl-Endung verwenden.",
"Hide Mandatory" => "Pflichtfelder verstecken",
"Hide mandatory fields indication with an asterisk (shown by default)." => "Pflichtfelder mit einem Sternchen verstecken (standardmäßig aktiviert).",
"Enter the comma-separated IDs of trackers to sync user preferences from." => "Die (durch Kommata getrennten) IDs der Tracker eintragen, mit denen die Benutzereinstellungen synchronisiert werden sollen.",
"Enter the comma-separated IDs in order of priority to be chosen; each item can concatenate multiple fields using \"+\", for example \"2+3,4\"." => "Die IDs (getrennt mit Kommata) in der Priorität ihrer Auswahl eintragen. Jeder Eintrag kann mehrere Felder mit einem + verketten, z.B. 2+3,4",
"Tracker field IDs to sync user groups" => "Trackerfeld-IDs um Benutzergruppen zu synchronisieren.",
"Enter the comma-separated IDs of all fields that contain group names to which to sync user groups." => "Durch Kommata getrennte Liste aller IDs eigeben, die Gruppennamen enthalten, mit denen die Benutzergruppen synchronisiert werden.",
"Output the registration results" => "Die Eingaben auf dem Registrierungsformular ausgeben",
"Synchronize long/lat/zoom to location field" => "Länge/Breite/Zoom mit Lokalisierungs-Feld synchronisieren",
"Synchronize user geolocation preferences with the main location field." => "Geolokalisierung des Benutzers mit dem Haupt-Lokalisierungsfeld synchronisieren",
"Change user system language when changing user tracker item language" => "Benutzersprache im System ändern, wenn die Sprache des Trackereintrags des Benutzers geändert wird",
"Use jQuery autocomplete text input to prevent out-of-memory errors and performance issues when the user list is very large" => "Verhindert ein Speichermangel- und Performanceproblem, wenn die Benutzerliste sehr lang ist und die Autovervollständigen-Texteingabebox von jQuery benutzt wird",
"Assign a user tracker item when registering if email equals this field" => "Bei der Registrierung einen Benutzer-Tracker verknüpfen, wenn die E-Mail diesem Feld entspricht",
"Cookie consent name" => "Name der Cookie-Einwilligung",
"Name of the cookie to record the user's consent if the user agrees." => "Name der Einwilligung für die Aufzeichnung, sofern der Benutzer zustimmt.",
"Cookie consent expiration" => "Ablauf der Einwilligungserklärung",
"Expiration date of the cookie to record consent (in days)." => "Ablauf (in Tagen), nachdem eingewilligt wurde.",
"Cookie consent text" => "Text der Einwilligung zu Cookies",
"This website would like to place cookies on your computer to improve the quality of your experience of the site. To find out more about the cookies, see our ((privacy notice))." => "Diese Webseite möchte Cookies auf Ihrem Computer speichern, um die Webseite zukünftig verbessern zu können. Um mehr über Cookies zu erfahren, lesen Sie bitte die ((Datenschutzhinweise)).",
"Description for the dialog." => "Beschreibung des Benutzerdialogs.",
"Cookie consent question" => "Frage für Cookie-Einwilligung",
"I accept cookies from this site." => "Willigen Sie in die Speicherung von Cookies auf Ihrem Rechner durch diese Webseite ein? ",
"Specific question next to the checkbox for agreement. Leave empty to not display a checkbox." => "Genaue Frage neben dem Kästchen mit der Einwilligung. Leer lassen, um kein Kästchen anzuzeigen.",
"Cookie consent alert" => "Cookie-Einwilligungshinweis",
"Sorry, cookie consent required" => "Hierfür ist eine Einwilligung zu Cookies leider erforderlich.",
"Alert displayed when user tries to access or use a feature requiring cookies." => "Hinweis, der angezeigt wird, wenn der Benutzer einen Zugriff oder einen Funktionsaufruf versucht, für den Cookies erforderlich sind.",
"Cookie consent button" => "Button für Cookie-Einwilligung",
"Continue" => "Einwilligung oder Ablehnung speichern.",
"Label on the agreement button." => "Beschriftung des Einwilligungsbuttons.",
"Cookie consent mode" => "Cookie-Einwilligungsmodus",
"Appearance of consent dialog" => "Gestaltung des Einwilligungsdialogs.",
"Dialog style requires feature_jquery_ui" => "Dialogstil erfordert feature_jquery_ui.",
"Cookie consent dialog ID" => "ID des Einwilligungsdialogs.",
"DOM id for the dialog container div." => "DOM-ID für den <div>-Container des Dialogs.",
"Cookie consent disabled" => "Cookieeinwilligung deaktiviert",
"Do not give the option to refuse cookies but still inform the user about cookie usage." => "Dem Anwender keine Dialogmöglichkeit zur Ablehnung von Cookies geben, aber dennoch über die Cookieverwendung informieren.",
"IP regex matching" => "Übereinstimmung regulärer Ausdruck mit IP (RegEx)",
"Username regex matching" => "Übereinstimmung regulärer Ausdruck mit Benutzername (RegEx)",
"Banned from sections" => "In diesen Sektionen gesperrt",
"surveys" => "Umfragen",
"newsletters" => "Newsletter",
"trackers" => "Tracker",
"user_messages" => "Benutzernachrichten",
"galleries" => "Bildergalerien",
"file_galleries" => "Dateiarchive",
"mytiki" => "MyTiki",
"Import rules as CSV" => "Regeln aus CSV-Datei importieren",
"Current rules" => "Aktuelle Regeln",
"No rules found" => "Keine Regeln gefunden",
"Column names on the first line" => "Spaltennamen in der ersten Zeile",
"Sections format" => "Abschnittsformat",
"section names are splitted by pipes (vertical bars). To see an example and use it as template, add one rule by hand, and export it as csv" => "Abschnittsnamen werden durch Senkrechtstriche getrennt. Um ein Beispiel zu sehen und es als Vorlage zu benutzen, eine Regel von Hand hinzufügen und dann als CSV exportieren.",
"Import as CSV" => "Aus CSV importieren",
"%0 column name can be used instead of %1" => "Spaltenname %0 kann anstelle von %1 benutzt werden",
"The %0 parameter has an invalid value: %1." => "Der Parameter %0 hat einen ungültigen Wert: %1.",
"Unzip zip files" => "Zip-Archive entpacken",
"Remote Tiki Autologin" => "Autologin von entferntem Tiki",
"Enable autologin from remote Tiki" => "Autologin von entferntem Tiki erlauben",
"Used with autologin_remotetiki in the redirect plugin" => "Wird verwendet von autologin_remotetiki im Umleitungs-Plugin.",
"System username to use to initiate autologin from remote Tiki" => "System-Benutzername zum Einleiten des Autologin",
"Specified user must exist and be configured in Settings...Tools...DSN/Content Authentication on remote Tiki. Used with autologin_remotetiki in the redirect plugin." => "Der angegebene Benutzer muss existieren und in Werkzeuge/DSN/Authentifikation und auf dem entfernten Tiki konfiguriert sein.",
"System groupname to use for auto login token" => "System-Gruppenname für das Autologin-Token",
"For security, please create a group that has no users and no permissions and specify its name here." => "Aus Sicherheitsgründen eine Gruppe erstellen ohne Benutzer und ohne Berechtigungen, dann hier den Namen eingeben.",
"Create user if not registered in Tiki" => "Benutzer erstellen, wenn nicht vorhanden",
"Create a new user account if the user that is trying to autologin does not exist on this Tiki." => "Ein neues Benutzerkonto erstellen, wenn ein Benutzer, der eine automatische Anmeldung versucht, auf diesem Tiki noch nicht vorhanden ist.",
"Allowed groups from remote Tiki to autologin." => "Gruppen, denen Autologin erlaubt ist",
"Comma-separated list of groups to allow autologin from remote Tiki. If empty, will allow everyone." => "Kommaseparierte Liste der Gruppen, die automatische Anmeldung von einem entfernten Tiki ausführen dürfen.",
"Sync these groups from remote Tiki on autologin." => "Diese Gruppen von entferntem Tiki synchronisieren bei Autologin",
"Comma-separated list of groups to sync from remote Tiki on autologin. Group membership will be added or removed accordingly." => "Kommaseparierte Liste der Gruppen, die bei Ausführung eines automatischen Anmeldens synchronisiert werden sollen.",
"Automatically logout remote Tiki after logout." => "Automatisch am entfernten Tiki mit abmelden",
"When the user logs out of this Tiki, redirect the user to log out of the other Tiki as well." => "Wenn sich ein Benutzer abmeldet, ihn umleiten, damit er sich auch am anderen Tiki abmeldet.",
"Redirect direct logins to this site to remote Tiki" => "Anmeldevorgänge an diesem Tiki auf entferntes Tiki umleiten",
"URL of autologin page on remote Tiki to redirect user to log in" => "URL der Autologinseite am entfernten Tiki für Umleitung",
"URL of autologin page on remote Tiki to redirect user to log in, e.g. https://www.remotetiki.com/PageWithRedirectPlugin" => "URL der Seite für automatisches Anmelden auf dem entfernten Tiki, auf die Benutzer umgeleitet werden, die sich hier anmelden wollen, z.B. https://www.remotetiki.com/PageWithRedirectPlugin.",
"You must change the Authentication Method to LDAP for these changes to take effect" => "Die Authentifizierung muss auf LDAP umgestellt werden, damit diese Einstellungen funktionieren.",
"Create the user" => "Benutzer erstellen",
"If a user was externally authenticated, but not found in the Tiki user database, Tiki will create an entry in its user database." => "Wenn ein Benutzer extern authentifiziert wurde, aber lokal nicht in der Benutzerdatenbank ist, wird Tiki einen Eintrag dafür erstellen.",
"If this option is disabled, this user wouldn’t be able to log in." => "Wenn diese Option deaktiviert ist, wird sich dieser Benutzer nicht anmelden können.",
"If a user was authenticated by Tiki’s user database, but not found on the LDAP server, Tiki will create an LDAP entry for this user." => "Wenn ein Benutzer durch die lokale Benutzerdatenbank authentifiziert wurde, aber nicht auf dem LDAP-Server existiert, wird Tiki einen LDAP-Eintrag für ihn erzeugen.",
"As of this writing, this is not yet implemented, and this option will probably not be offered in future." => "Diese Funktion ist bis jetzt noch nicht implementiert, und vermutlich wird sie das auch in Zukunft nicht werden.",
"If this option is set, the user “admin” will be authenticated by only using Tiki’s user database and not via LDAP. This option has no effect on users other than “admin”." => "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Benutzer “admin” nur durch Tikis eigene Datenbank authentifiziert und nicht über LDAP. Diese Option hat keine Wirkung auf andere Benutzer als “admin”.",
"If this option is set, users that are created using Tiki are not authenticated via LDAP. This can be useful to let external users (ex.: partners or consultants) access Tiki, without being in your main user list in LDAP." => "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Benutzer, die mit Tiki erzeugt wurden, nicht über LDAP authentifiziert. Das kann sinnvoll sein, um externe Benutzer (z.B. Partner oder Berater) Zugriff auf Tiki zu gewähren, ohne in die Liste der Hauptbenutzer von LDAP aufgenommen zu werden.",
"LDAP bind settings" => "Bind-Einstellungen von LDAP",
"Schreibe LDAP Debuginformation in Tiki Logs" => "LDAP-Debuginformationen in Tiki-Logs schreiben",
"Write debug information to Tiki logs (Admin -> Tiki Logs, Tiki Logs have to be enabled)." => "Die Debugginginformationen aus dem LDAP in Tikis Logdateien schreiben (Tiki-Logs muss aktiviert sein).",
"Do not enable this option for production sites." => "Diese Option nicht auf produktiven Sites aktivieren.",
"Use SSL (ldaps)" => "SSL benutzen (LDAPS)",
"Use TLS" => "TLS benutzen",
"LDAP Bind Type" => "Typ des LDAP-Bind",
"Default: Anonymous Bind" => "Standard: Anonymer Bind",
"Anonymous Bind" => "Anonymer Bind",
"
- Active Directory bind will build a RDN like username@example.com where your basedn is (dc=example, dc=com) and username is your username
- Plain bind will build a RDN username
- Full bind will build a RDN like userattr=username, userdn, basedn where userattr is replaced with the value you put in ‘User attribute’, userdn with the value you put in ‘User DN’, basedn with the value with the value you put in ‘base DN’
- OpenLDAP bind will build a RDN like cn=username, basedn
- Anonymous bind will build an empty RDN
" => "- Active-Directory-Bind erstellt einen RDN als username@beispiel.com, bei dem der Basis-DN (dc=beispiel, dc=com) ist und username ist der Benutzername.
- Einfacher Benutzername erstellt einen RDN-username
- Vollständiger Bind erstellt einen RDN als userattr=username, userdn, basedn wobei userattr ersetzt wird durch den Wert der in ‘Benutzerattribut’ gesetzt wird, userdn mit dem Wert der in ‘Benutzer-DN’ gesetzt ist, basedn mit dem Wert der in ‘Basis-DN’ steht.
- OpenLDAP-Bind erstellt einen RDN als cn=username, basedn
- Anonymer Bind erstellt einen leeren RDN
",
"Full: userattr=username,UserDN,BaseDN" => "Vollständig: userattr=username,UserDN,BaseDN",
"Plain Username" => "Einfacher Benutzername",
"Use Tiki authentication for Admin log-in" => "Tiki-Authentifizierung für Administratorlogin verwenden",
"Create user if not in LDAP" => "Benutzer erstellen, wenn nicht in LDAP",
"Use Tiki authentication for users created in Tiki" => "Tiki-Authentifzierung für Benutzer verwenden, die in Tiki erstellt wurden",
"Used after authentication for getting user and group information." => "Wird verwendet nach der Authentifikation um Benutzer- und Gruppeninformationen zu erhalten.",
"LDAP version" => "LDAP-Version",
"Base DN" => "Basis-DN",
"LDAP user" => "LDAP-Benutzer",
"User DN" => "Benutzer-DN",
"User attribute" => "Benutzerattribut",
"User OC" => "Benutzer-OC",
"Subtree" => "Teilbaum (dieses Objekt und alles darunter)",
"One level" => "Eine Ebene (eine Ebene unterhalb des Basis-DN)",
"Realname attribute" => "Realnamenattribut",
"Base object" => "Basisobjekt",
"Synchronize Tiki user attributes with the LDAP values." => "Tiki-Benutzerattribute mit den LDAP-Werten synchronisieren.",
"Country attribute" => "Länderattribut",
"Email attribute" => "E-Mail-Attribut",
"Group DN" => "Gruppen-DN",
"Group name attribute" => "Gruppennamenattribut",
"Group description attribute" => "Gruppenbeschreibungsattribut",
"Group OC" => "Gruppen-OC",
"Member attribute" => "Mitgliedsattribut",
"Member is DN" => "Mitglied ist DN",
"LDAP admin" => "LDAP-Administrator",
"Admin user" => "Administrator-Benutzer",
"Admin password" => "Administrator-Passwort",
"Write LDAP debug Information in Tiki Logs" => "LDAP-Debuginformation in Tiki-Logs schreiben",
"Clean" => "Bereinigen",
"Use an external LDAP server for groups" => "Einen externen LDAP-Server für Gruppen verwenden",
"Host" => "Hostname",
"Port" => "Portnummer",
"LDAP group" => "LDAP-Gruppe",
"LDAP group member - if group membership can be found in group attributes" => "LDAP-Gruppenmitglied - wenn Mitgliedschaft in Gruppenattributen zu finden",
"Group attribute in group entry" => "Gruppenattribut im Gruppeneintrag",
"(Leave this empty if the group name is already given in the user attribute)" => "(Leer lassen, wenn der Gruppenname bereits im Benutzerattribut angegeben ist)",
"LDAP user group - if group membership can be found in user attributes" => "LDAP-Benutzergruppe - wenn Mitgliedschaft in Benutzerattributen zu finden",
"You must change the Authentication Method to PAM for these changes to take effect" => "Die Authentifizierung muss auf PAM umgestellt werden, damit diese Einstellungen funktionieren.",
"The user “admin” will be authenticated by only using Tiki’s user database. This option has no effect on users other than “admin”." => "Der Benutzer “admin” wird nur von Tiki's Benutzerdatenbank authentifiziert. Diese Option hat keine Auswirkungen of andere Benutzer als “admin”.",
"Shibboleth Authentication " => "Authentifizierung mit Shibboleth",
"You must change the Authentication Method to Shibboleth for these changes to take effect" => "Die Authentifizierung muss auf Shibboleth umgestellt werden, damit diese Einstellungen funktionieren.",
"A list of affiliations which will allow users to log in to this wiki" => "Eine Liste von Mitgliedschaften, die Benutzern erlauben, sich an diesem Wiki anzumelden.",
"Separate multiple affiliations with commas" => "Mehrere Mitgliedschaften durch Kommata trennen.",
"Create with default group" => "Mit Standardgruppe erstellen",
"based on Onelogin's php-saml " => "SAML2 basiert auf PHP-SAML von Onelogin",
"Enable SAML Auth" => "Authentifikation mit SAML aktivieren",
"IdP Entity Id" => "ID beim IdP",
"Identity provider settings" => "Einstellung für Identitätslieferanten (IdP)",
"Identifier of the IdP entity (\"Issuer\")" => "ID beim IdP (Identitätslieferanten).",
"Single sign-on service URL" => "URL für den Single-SignOn-Dienst (SSO)",
"SSO endpoint info of the IdP, the URL target of the IdP where the SP will send the Authentication Request (\"SAML 2.0 Endpoint (HTTP)\")" => "SSO-Endpunktinfo des IdP - Das URL-Ziel, an das der Anfrager die Authentifkationsanfrage schickt (\"SAML-2.0–Endpunkt (HTTP)\").",
"Single log-out service URL" => "Dienst-URL für den Single-Logout-Dienst",
"SLO endpoint info of the IdP, the URL target of the IdP where the SP will send the SLO Request (\"SLO Endpoint (HTTP)\")" => "SLO-Endpunktinfo des IdP - Das URL-Ziel, an das der Anfrager die Abmeldeanfrage schickt (\"SLO Endpoint (HTTP)\").",
"X.509 certificate" => "X.509-Zertifikat",
"Public x509 certificate of the IdP (\"X.509 certificate\")" => "Öffentliches X.509-Zertifikat des IdP",
"Auto-provisioning - if the user doesn't exist, Tiki will create a new user with the data provided by the IdP.
Review the Mapping section." => "Eigene Bereitstellung - Wenn der Benutzer nicht existiert, wird Tiki einen neuen erzeugen, mit den Daten des IdP.
Hinweis: Die Einstellungen in der Abgleich-Sektion prüfen.",
"Sync user group with IdP data" => "Benutzergruppe mit IdP synchronisieren",
"This should be enabled to sync groups with the IdP." => "Aktivieren, damit Gruppen mit dem IdP synchronisiert werden.",
"Enable Single Logout Service" => "Single-Lougout-Dienst aktivieren",
"The \"logout\" function logs out the user from the Tiki site, the identity provider and all connected service providers" => "Die \"Logout\"-Funktion meldet den Benutzer von der Tiki-Site ab, sowie dem Identitätslieferanten (IdP) und allen angeschlossenen Diensten.",
"Account matcher" => "Konto-Abgleichfunktion",
"Select the field to be used to find the user account. If the \"email\" field is selected, keep in mind that if users change their email address, then the link with the IdP account will be lost." => "Das Feld auswählen, das verwendet werden soll, um ein Benutzerkonto zu finden. Wenn das \"email\"-Feld ausgewählt wird, sollte bedacht werden, dass die Verknüpfung zum IdP-Konto verloren geht, wenn der Benutzer seine Mailadresse ändert.",
"When provisioning a new user and not group found, assign that group" => "Bei Bereitstellung eines neuen Benutzers ohne gefundene Gruppe, wird die Gruppe zugewiesen.",
"Log-in link text" => "Link zum Anmeldetext",
"Log in through SAML2 IdP" => "Über SAML2-IdP anmelden",
"The text that appears on the log-in page" => "Der Text, der auf der Anmeldeseite erscheinen soll.",
"Attribute mapping" => "Attribute-Abgleichfunktion",
"SAML attribute that will be mapped to the Tiki username" => "SAML-Attribut für den Abgleich mit Tiki-Benutzername",
"The SAML attribute that will be mapped to the Tiki username." => "Das SAML-Attribut, das mit dem Tiki-Benutzernamen abgeglichen wird.",
"SAML attribute that will be mapped to the Tiki email" => "SAML-Attribut für den Abgleich mit Tiki-Benutzername",
"The SAML attribute that will be mapped to the Tiki email." => "Das SAML-Attribut, das mit der Tiki-Mailadresse abgeglichen wird.",
"SAML attribute that will be mapped to the Tiki group" => "SAML-Attribut für den Abgleich mit Tiki-Gruppe",
"The SAML attribute that will be mapped to the Tiki email. For example the eduPersonAffiliation" => "Das SAML-Attribut, das mit der Tiki-Mailadresse abgeglichen wird, wie z.B. eduPersonAffiliation.",
"Group mapping" => "Gruppen-Abgleichfunktion",
"Admins" => "Administratoren",
"Set here the values of the IdP related to the user group info that will be matched with the Admins group." => "Hier die Werte des IdP eintragen für die Info der Benutzergruppe, die mit der Administratorengruppe abgeglichen wird.",
"Registered" => "Registriert seit",
"Set here the values of the IdP related to the user group info that will be matched with the Registered group." => "Hier die Werte des IdP eintragen für die Info der Benutzergruppe, die mit der Gruppe der registrierten Benutzer abgeglichen wird.",
"Debug Mode" => "Debugmodus",
"Enable debug mode when your are debugging the SAML workflow. Errors and warnings will be showed." => "Der Debug-Modus kann aktiviert werden, wenn ein SAML-Workflow erstellt werden muss. Fehlermeldungen und Warnung werden dann angezeigt.",
"Strict Mode" => "Strikter Modus",
"Always enable strict mode on production websites. When strict mode is enabled, then Tiki will reject unsigned or unencrypted messages if it expects them to be signed or encrypted.\n\t\t\t Also Tiki will reject messages that do not strictly follow the SAML standard: Destination, NameId, Conditions . . . are also validated." => "Auf produktiven Websites immer den strikten Modus aktivieren. Tiki weist dann alle Nachrichten zurück, die sich nicht exakt an den SAML-Standard halten: Ziel, Namens-ID, Bedingungen... werden ebenfalls validiert.",
"Service Provider Entity ID" => "Entity-ID des Service Providers",
"Set the Entity ID for the service provider. It is recommended to set as the SP Entity ID the URL where the metadata of the service provider is published. If not provided, the toolkit will use \"php-saml\" as the SP entityID." => "Die Entity-ID des Service Providers, d.h. dieser Site eingeben. Es wird empfohlen, die URL als Entity-ID einzugeben, wo die Metadaten veröffentlicht sind. Wenn nichts angegeben wird, nimmt die Funktion \"php-saml\" als Entity-ID des SP an.",
"Requested NameIDFormat" => "Angefordertes Namens-ID-Format",
"Specifies constraints on the name identifier to be used to represent the requested subject." => "Gibt an, welche Beschränkungen auf dem Namens-Identifikator verwendet werden sollen, um das angeforderte Thema zu repräsentieren",
"Requested AuthnContext" => "Angeforderter Authentifikations-Kontext",
"Authentication context: unselect all to accept any type, otherwise select the valid contexts." => "Authentifikations-Kontext: Um alle zu akzeptieren alle Optionen deaktivieren, ansonsten alle gewünschten Optionen aktivieren.",
"Encrypt nameID" => "Namens-ID verschlüsseln",
"Sign AuthnRequest" => "Authentifikation signieren",
"The samlp:AuthnRequest messages sent by this SP will be signed" => "Die samlp:AuthnRequest-Nachrichten, die von diesem SP gesendet werden, werden signiert.",
"Sign LogoutRequest" => "Logoutanfrage signieren",
"The samlp:logoutRequest messages sent by this SP will be signed" => "Die samlp:logoutRequest-Nachrichten, die von diesem SP gesendet werden, werden signiert.",
"Sign LogoutResponse" => "Logout-Antwort signieren",
"The samlp:logoutResponse messages sent by this SP will be signed" => "Die samlp:logoutResponse-Nachrichten, die von diesem SP gesendet werden, werden signiert.",
"Sign Metadata" => "Metadaten signieren",
"The Metadata published by this SP will be signed" => "Die Metadaten, die dieser SP veröffentlicht, werden signiert.",
"Reject Unsigned Messages" => "Nicht signierte Nachrichten zurückweisen",
"Reject unsigned samlp:Response, samlp:LogoutRequest and samlp:LogoutResponse received" => "Nachrichten der Typen samlp:Response, samlp:LogoutRequest und samlp:LogoutResponse werden zurückgewiesen, wenn sie nicht signiert sind.",
"Reject Unsigned Assertions" => "Nicht signierte Angaben (Assertions) zurückweisen",
"Reject unsigned saml:Assertion received" => "saml:Assertion-Nachrichten, die nicht signiert sind, werden zurückgewiesen.",
"Reject Unencrypted Assertions" => "Nicht verschlüsselte Angaben (Assertions) zurückweisen",
"Reject unencrypted saml:Assertion received" => "saml:Assertion-Nachrichten, die nicht verschlüsselt sind, werden zurückgewiesen.",
"Retrieve Parameters From Server" => "Parameter vom Server abrufen",
"Sometimes when the app is behind a firewall or proxy, the query parameters can be modified an this affects the signature validation process on HTTP-Redirect binding. Active this when you noticed signature validation failures, the plugin will try to extract the original query parameters." => "Manchmal, wenn das Programm hinter einer Firewall oder einem Proxy läuft, können die Abfrageparameter modifiziert werden. This beeinträchtigt die Überprüfung der Signatur bei HTTP-Anfragebindung. Aktivieren, wenn das Validieren von Signaturen fehlschlägt, das Plugin versucht dann die ursprünglichen Abfrageparameter zu extrahieren.",
"Service Provider X.509 certificate" => "X.509-Zertifikat des SP",
"Public x509 certificate of the SP" => "Öffentliches X.509-Zertifikat des Service Providers.",
"Service Provider Private Key" => "Privater Schlüssel des SP",
"Private key of the SP" => "Privater Schlüssel des Service Providers.",
"Signature Algorithm" => "Signieralgorithmus",
"Algorithm that the toolkit will use on the signing process" => "Algorithmus, der zum Signierern verwendet werden soll.",
"CAS (central authentication service)" => "CAS (Zentraler Authentifikationsdienst)",
"You must change the Authentication Method to CAS for these changes to take effect" => "Die Authentifizierung muss auf CAS umgestellt werden, damit sich diese Änderungen auswirken.",
"CAS server" => "CAS-Server",
"CAS Server Name" => "CAS-Servername",
"CAS Server Port" => "Portnumer des CAS-Servers",
"CAS Server Path" => "Pfad des CAS-Servers",
"AuthPAM" => "Authentifizierung mit PAM",
"Try automatically to connect SSO" => "Automatisch mit SSO-Dienst zu verbinden versuchen",
"Force CAS log-out when the user logs out from Tiki." => "CAS-Abmeldung erzwingen, wenn sich der Benutzer von Tiki abmeldet",
"Show alternate log-in method in header" => "Im Kopfzeilen alternative Login-Methoden anzeigen",
"CAS server version" => "CAS-Serverversion",
"Hostname of the CAS server" => "Hostname des CAS-Servers",
"Port of the CAS server" => "Portnummer des CAS-Servers",
"Path for the CAS server" => "Pfad für den CAS-Server",
"CAS Extra Parameter" => "Zusätzliche CAS-Parameter",
"Extra Parameter to pass to the CAS Server" => "Zusätzliche, an den CAS-Server zu übergebende Parameter",
"CAS Authentication Verification Timeout" => "Zeitüberschreitung für CAS-Authentifizierungsüberprüfung",
"Verify authentication with the CAS server every N seconds. Null value means never reverify" => "Authentifizierung mit dem CAS-Server alle x Minuten prüfen. Nie bedeutet, dass die Überprüfung nicht erneut vorgenommen wird",
"phpBB User Database Authentication " => "phpBB-Benutzerdatenbank-Authentifizierung ",
"You must change the Authentication Method to phpBB for these changes to take effect" => "Die Authentifizierung muss auf phpBB umgestellt werden, damit diese Einstellungen funktionieren",
"You must turn Users can register off for phpBB Authentication to function properly" => "\"Benutzer können sich registrieren\" muss deaktiviert werden, damit phpBB-Authentifizierung funktioniert",
"Recommended" => "Empfohlen",
"Disable Tiki users with no phpBB login" => "Tiki-Benutzer ohne phpBB-Anmeldung deaktivieren",
"Disable Tiki users who don’t have a phpBB login as they could have been deleted." => "Tiki-Benuter, die keine Anmeldung an phpBB haben, deaktivieren - Diese könnten gelöscht worden sein.",
"phpBB Version" => "phpBB-Version",
"MySql only (for now)" => "Nur MySQL (momentan).",
"phpBB Database Hostname" => "Hostname der phpBB-Datenbank",
"phpBB Database Username" => "Benutzername der phpBB-Datenbank",
"phpBB Database Password" => "Passwort der phpBB-Datenbank",
"phpBB Database Name" => "Name der phpBB-Datenbank",
"phpBB Table Prefix" => "phpBB-Tabellenpräfix",
"Web server" => "Webserver",
"You must change the Authentication Method to Web Server for these changes to take effect" => "Die Authentifizierung muss auf Webserver umgestellt werden, damit diese Einstellungen funktionieren",
"Web Server Authentication " => "Webserver-Authentifizierung ",
"Password file used" => "Benutzte Passwortdatei",
"Automatically select blacklist" => "Blacklist automatisch auswählen",
"The automatically selected file is recommended unless you generate your own blacklist file." => "Das automatische Auswählen der Blacklist wird empfohlen, sofern keine eigene Datei erstellt wird.",
"Password blacklist tools" => "Werkzeuge für Passwort-Blacklists",
"Upload Word List for Processing" => "Wortliste zur Verarbeitung hochladen",
"Words currently indexed: %0" => "Aktuell indizierte Wörter",
"You may create custom blacklists to better fit your needs. Start by uploading a word list. Then reduce that list to something that applies to your specific configuration and needs with the tools that appear below." => "Es können eigene Blacklists erstellt werden, die besser an die Bedürfnisse angepasst sind. Zuerst wird eine Wortliste hochgeladen. Dann reduziert man die Liste auf etwas, das der Konfiguration und den Anforderungen angemessen ist mit Hilfe der Werkzeuge weiter unten.",
"Raw password files can be obtained from Daniel Miessler's Collection. Tiki's defaut password blacklist files were generated from Missler's top 1 million password file." => "Rohe Passwortdateien können von Daniel Miesslers Kollektion bezogen werden. Tikis Standard-Passwort-Blacklist wurde aus Misslers Top-1-Million-Passwortdatei erzeugt.",
"Use 'LOAD DATA INFILE'" => "'LOAD DATA INFILE' benutzen",
"Allows much larger files to be uploaded, but requires MySQL on localhost with extra permissions." => "Dies erlaubt wesentlich größere Dateien zu laden, aber erfordert MySQL auf dem Webserver, mit Extra-Berechtigungen.",
"Create or Replace Word Index" => "Wortindex erzeugen oder ersetzen",
"Text files with one word per line accepted. The word list will be converted to all lowe case. Duplicate entries will be removed. Typically passwords lists should be arranged with the most commonly used passwords first" => "Testdateien mit einem Wort pro Zeile werden akzeptiert. Die Wortliste wird nach Kleinbuchstaben umgewandelt. Doppelte Einträge werden entfernt. Typische Passwortlisten sollten umarrangiert werden, so dass die häufigsten Passwörter zuerst kommen.",
"Delete Temporary Index" => "Temporären Index löschen",
"It is recommended that you delete indexed passwords from your database after your done generating your password lists. They can take up quite a lot of space and serve no pourpose after processing is complete." => "Es wird empfohlen, den Index zu löschen, nachdem die eigene Passwortliste erstellt wurde. Er kann viel Platz belegen und erfüllt keinen Zweck mehr, nachdem die Verarbeitung abgeschlossen ist.",
"Blacklist Currently Using" => "Aktuell verwendete Blacklist",
"Disabled" => "Deaktiviert",
"Password Blacklist" => "Blacklist für Passwörter",
"User Features" => "Benutzerfunktionen",
"User Info and Picture" => "Benutzerinformation und -bild",
"Messaging and Notifications" => "Nachrichten und Benachrichtigungen",
"User preferences screen" => "Benutzervoreinstellungen",
"Default user preferences" => "Benutzer-Standardeinstellungen",
"My Account Items" => "Objekte in Mein Tiki",
"List all wiki pages edited by the user." => "Listet alle Wikiseiten, die der Benutzer bearbeitet hat.",
"List all blogs and blog posts edited by the user." => "Listet alle Blogs und Blogbeiträge, die der Benutzer bearbeitet hat.",
"List all galleries edited by the user." => "Listet alle Galerien, die der Benutzer bearbeitet hat.",
"List all messages and replies by the user." => "Listet alle Nachrichten und Antworten des Benutzers auf",
"List all tasks by the user." => "Listet alle Aufgaben des Benutzers auf.",
"List all forum topics by the user" => "Listet alle Forenthemen des Benutzers auf.",
"List all forum replies by the user" => "Listet alle Forenantworten des Benutzers auf.",
"My items" => "Meine Tracker-Einträge",
"List all tracker items by the user." => "Listet alle Trackereinträge des Benutzers auf.",
"Users can override the theme with this setting." => "Benutzer können hiermit die Theme-Einstellung verändern.",
"visited pages" => "besuchte Seiten",
"tasks" => "Aufgaben",
"Remember the alert boxes that users have closed and don't display them again." => "Die Hinweisboxen merken, die ein Benutzer schon geschlossen hat, und sie nicht erneut anzeigen.",
"User Account Features" => "Benutzerkontofunktionen",
"User wizard" => "Benutzerassistent",
"Wizard to help users set up their basic settings and account details" => "Assistent, der Benutzern hilft, grundlegende Konfigurationen und Kontodetails einzustellen.",
"Mini calendar" => "Minikalender",
"Displays a personal calendar for each user." => "Zeigt einen persönlichen Kalender für jeden Benutzer an.",
"User tasks" => "Benutzeraufgaben",
"User notepad" => "Benutzer-Notizblock",
"My bookmarks" => "Meine Lesezeichen",
"User favorites" => "Meine Favoriten",
"Enable users to flag content as their favorite" => "Erlaubt es Benutzern Inhalte als ihre Favoriten zu markieren",
"User contacts" => "Benutzerkontakte",
"User menu" => "Benutzermenü",
"All userpages share a common prefix. The page name will be a concatenation of the prefix and the username. A prefix is required" => "Alle Benutzerseiten haben einen gemeinsamen, allgemein gültigen Präfix. Die Verknüpfung von Präfix und Benutzernamen erstellt den Dateinamen. Der Präfix darf nicht leer sein",
"Undo Trash" => "Aus dem Papierkorb holen",
"Move to trash" => "In Papierkorb verschieben",
"Move to Trash" => "In Papierkorb verschieben",
"Trash" => "Papierkorb",
"Empty Trash" => "Papierkorb leeren",
"In the trash" => "Im Papierkorb",
"You can only view this task" => "Die Aufgabe kann nur angesehen werden.",
"You received this task" => "Sie haben diese Aufgabe empfangen",
"You sent this task to another user" => "Sie haben diese Aufgabe einem anderen Benutzer geschickt",
"Task has not yet been accepted or rejected by you" => "Aufgabe wurde von Ihnen noch nicht angenommen oder abgelehnt",
"Task user" => "Aufgabe zuweisen",
"Only the creator can delete this task" => "Nur der Ersteller kann die Aufgabe löschen",
"was moved to the trash by" => "Weggeworfen von",
"completed (100%)" => "Erledigt (100%)",
"Previous Message" => "Vorherige Nachricht",
"Next Message" => "Nächste Nachricht",
"Reply all" => "Allen antworten",
"Reply All" => "Allen antworten",
"replyall" => "replyall",
"Answer" => "Antworten",
"Reply" => "Antworten",
"Move to archive" => "Ins Archiv verschieben",
"Broadcast" => "Nachricht an Verteiler",
"Archive" => "Archiv",
"Reply-to my email" => "Antwort an meine E-Mail-Adresse ",
"Send me a copy" => "Eine Kopie an mich",
"Cc" => "Kopie (Cc)",
"CC" => "Kopie (Cc)",
"BCC" => "Kopie (Bcc)",
"You will be sent a copy of this email" => "Sie erhalten eine Kopie dieser E-Mail",
"To: Multiple addresses can be separated with a semicolon (';') or comma (',')" => "An (To): Mehrere Adressen können durch Semikolon ';' oder Komma ',' getrennt werden.",
"CC: Multiple addresses can be separated with a semicolon (';') or comma (',')" => "Kopie (Cc): Mehrere Adressen können durch Semikolon ';' oder Komma ',' getrennt werden.",
"BCC: Multiple addresses can be separated with a semicolon (';') or comma (',')" => "Kopie (Bcc): Empfänger erhalten nicht die Adressen anderer Empfänger (Datenschutz). Mehrere Adressen können durch Semikolon ';' oder Komma ',' getrennt werden.",
"Private" => "Privat",
"The user will be able to reply to you directly via email" => "- Der Empfänger kann direkt durch E-Mail antworten",
"Are you really sure you want to delete the account %0" => "Sind Sie wirklich sicher, dass Sie das Konto %0 löschen wollen",
"Check this box if you really want to delete the account" => "Den Haken setzen, wenn Sie ihr Konto wirklich löschen wollen",
"Delete the account:" => "Das Konto löschen:",
"No messages to display" => "Keine Nachrichten in dieser Ansicht.",
"is reply to" => "Ist Antwort auf",
"Sorry, this task does not exist or you don't have permission to view this task" => "Diese Aufgabe existiert nicht oder Sie haben keine Rechte, diese Aufgabe anzusehen.",
"Can send tasks to other users" => "Kann Aufträge an andere Benutzer senden",
"Personal Phone" => "Privates Telefon",
"Personal Mobile" => "Privates Handy",
"Personal Fax" => "Privates Fax",
"Work Mobile" => "Geschäftliches Handy",
"Specify if the user's information is public or private." => "Angeben, ob die Benutzerinformation öffentlich oder privat ist.",
"Display the user's real name (when available) instead of login name" => "Den Klarnamen des Benutzers anstelle des Anmeldenamens anzeigen (wenn verfügbar).",
"Pre-set show user's info on mouseover" => "Voreinstellung für Mouseover-Einstellung",
"Set new users' info to display in a popup when their name is hovered over." => "Die Anzeige der Informationen neuer Benutzer in einem Popupfenster, wenn sich der Mauszeiger über dem Namen befindet.",
"View user's contribution on the user information page." => "Beiträge des Benutzers auf der Benutzerinformationsseite anzeigen.",
"Show user's contribution on the user information page" => "Beiträge des Benutzers auf der Benutzerinformationseite anzeigen",
"Display user tracker information on the user information page" => "Benutzertrackerinformationen auf der Benutzerinformationseite anzeigen",
"Input the user tracker ID then field IDs to be shown, all separated by commas. Example: 1,1,2,3,4 (user tracker ID 1 followed by field IDs 1-4)" => "BenutzertrackerID, dann die FeldIDs eintragen, die angezeigt werden sollen. Alle getrennt durch Kommata. Beispiel: 1,1,2,3,4 (BenutzertrackerID 1 gefolgt von den FeldIDs 1-4)",
"Display who has viewed \"my items\" on the user information page" => "Anzeigen, wer meine Einträge auf der Benutzerinformationseite angesehen hat",
"This requires activation of tracking of views for various items in the action log" => "Die Überwachung des Ansehens verschiedener Objekte im Aktionslog muss aktiviert werden, damit dies funktoniert.",
"Length of \"who viewed my items\" history" => "Zeitspanne der Historie von \"Wer hat meine Einträge angesehen\"",
"Number of days before the current day to consider when displaying \"who viewed my items\"" => "Anzahl der Tage vor dem aktuellen Datum, mit der festgelegt wird, ob jemand unter \"Wer hat meine Einträge angesehen\" angezeigt wird",
"Show to others \"who viewed my items\" on the user information page" => "Anderen auf der Benutzerinformationseite enzeigen, wer meine Einträge angesehen hat",
"Show to others \"who viewed my items\" on the user information page. Admins can always see this information" => "Anderen anzeigen, wer sich meine Einträge auf der Benutzerinformationsseite angesehen hat. Administratoren können dies immer sehen",
"Unified user details " => "Vereinheitlichte Benutzerdetails",
"Use User Details Page using the Unified Index." => "Benutzerdetails-Seite anhand des vereinheitlichten Suchindex verwenden.",
"Use Gravatar for user profile pictures" => "Gravatar für Benutzerprofilbilder verwenden",
"Always request the Gravatar image for the user profile picture." => "Immer das Gravatar-Bild als Benutzerprofilbild anfordern.",
"Store full-size copy of profile picture in file gallery" => "Kopie des Avatar in voller Größe in den Dateiarchiven speichern",
"Size of the small profile picture stored for users" => "Größe von kleinen Profilbildern von Benutzern",
"Crop the profile picture thumbnail to a square" => "Profilbild zu einem Quadrat beschneiden",
"Enter the gallery ID here. Create a dedicated gallery that is admin-only for security, or make sure gallery permissions are set so that only admins can edit" => "Die Archiv-ID hier eintragen. Tipp: Ein zweckbestimmtes Archiv erstellen, welches aus Sicherheitsgründen nur für Administratoren ist oder sicherstellen, dass Dateiarchiv-Berechtigungen so eingestellt sind, dass nur Administratoren bearbeiten können.",
"Records" => "Datensätze",
"Who Looks at Items?" => "Wer hat sich Beiträge angesehen?",
"Who Looks at Your Items?" => "Wer hat meine Beiträge angesehen?",
"Who Looks at His or Her Items?" => "Wer hat seine/ihre Beiträge angesehen?",
"Character set for mail" => "Zeichensatz für E-Mails",
"default" => "Standard",
"Enables inter-user messages (for this to work for new users, the tiki_p_messages permission must be assigned to at least the Registered group).." => "Erlaubt Nachrichten zwischen Benutzern (dafür muss tiki_p_messages für mindestens die Gruppe der registrierten Benutzer aktiviert sein).",
"Send me an email also if nothing happened" => "E-Mail schicken, auch wenn nichts passiert ist",
"Send me an email for messages with priority equal to or greater than" => "E-Mail beim Eintreffen von Nachrichten schicken die gleiche oder höhere Priorität haben als",
"priority" => "Priorität",
"Go" => "OK",
"Auto-archive read messages after" => "Gelesene Nachrichten autoarchivieren nach",
"User notifications" => "Benutzerbenachrichtigung",
"Allow users to control the notifications they receive based on content changes." => "Erlaubt Benutzern, zu steuern, welche Benachrichtigungen sie aufgrund von geänderten Inhalten bekommen.",
"Users can opt out of internal messages" => "Benutzer können interne Nachrichten deaktivieren",
"Maximum mailbox size" => "Maximalgröße des Postfachs",
"Maximum number of messages allowed in the mailbox." => "Maximale Anzahl an Nachrichten im Postfach.",
"0 for unlimited" => "0 für unbegrenzt",
"Maximum mail archive size" => "Maximalgröße des Archivs",
"Maximum number of archive messages allowed." => "Maximale Anzahl Nachrichten im Archiv.",
"Maximum sent box size" => "Maximalgröße für 'Gesendet'",
"Maximum number of sent messages allowed in the mailbox." => "Maximale Anzahl gesendeter Nachrichten im Postfach",
"Use the user's real name instead of log-in name in the autocomplete selector in the messaging feature." => "Klarnamen der Benutzer anstelle der Anmeldenamen in der Autovervollständigung verwenden.",
"Truncate internal message notification" => "Interne Nachrichten in der Größe begrenzen",
"Number of characters to show in the message notification sent through email, with a link to read the full internal message." => "Anzahl Zeichen, die in der Benachrichtigung per Mail angezeigt werden, mit einem Link auf die vollständige Nachricht.",
"Clear individual notifications" => "Individuelle Benachrichtigungen zurücksetzen",
"Enable users to selectively clear notifications instead of only being able to clear all." => "Ermöglicht Benutzern alle Benachrichtigungen auf einmal zurückzusetzen, statt alle einzeln.",
"Notification count refresh interval" => "Intervall für Benachrichtigungen",
"Show unread notification count and refresh every [x] seconds." => "Anzahl ungelesener Benachrichtigungen anzeigen und alle x Sekunden auffrischen.",
"0 to disable, every refresh causes a hit on the server, try to leave this above 60 seconds." => "0 zum Deaktivieren, jede Benachrichtigung erzeugt eine Serverlast. Der Wert sollte oberhalb von 60 Sekunden gehalten werden.",
"Notification reply-to email pattern" => "Antwortschema für Benachrichtigungen",
"Email model to use for the notification email reply-to address." => "E-Mail-Schema für die Antwortadresse bei Benachrichtigungen.",
"noreply+PLACEHOLDER@example.com" => "noreply+PLACEHOLDER@example.com",
"Notification digests" => "Zusammengefasste Benachrichtigungen",
"Enable digest notifications (requires a cron job)" => "Zusammenfassungen aktivieren (erfordert einen Crobjob)",
"For the digest emails to be sent out, you will need to set-up a cron job." => "Damit Zusammenfassungen verschickt werden können, muss ein Crobjob eingerichtet werden.",
"Adjust the command parameters for your digest frequency. Default frequency is 7 days." => "Kommandoparameter für die Frequenz der Zusammenfassungen anpassen. Standardfrequenz ist: Alle 7 Tage.",
"Sample command:" => "Beispielkommando:",
"User files" => "Benutzerdateien",
"Store user files in a file gallery" => "Benutzerdateien in einem Dateiarchiv speichern",
"Use the file gallery admin and the individual file gallery settings to manage file storage preferences." => "Dateiarchiv-Administration und die individuelle Dateiarchivfunktionen verwenden, um Dateispeichervoreinstellungen festzulegen.",
"Storage" => "Speicherort",
"Storage settings when file galleries are not used" => "Einstellungen für die Speicherung, wenn Dateiarchive nicht verwendet werden.",
"Users cannot see each other's files or galleries" => "Benutzer können die Dateien oder Galerien/Archive der anderen nicht sehen.",
"Hidden" => "Versteckt",
"Users can see each other's files, but don't see the galleries in listings" => "Benutzer können die Dateien der anderen sehen, aber die Galerien/Archive erscheinen nicht in Auflistungen.",
"Remove users" => "Benutzer entfernen",
"Remove users..." => "Benutzer entfernen",
"Change group assignments" => "Gruppenzugehörigkeit ändern",
"Set default groups" => "Standardgruppen festlegen",
"Send wiki page content by email" => "Wikiseiteninhalt per Mail senden",
"Pro-Rate Membership" => "Erweiterte Mitgliedschaft",
"Payment for membership extension is prorated at a minimum interval." => "Zahlung der Mitgliedsbeiträge verlängert die Mitgliedschaft um ein Mindestdauer.",
"Use MMDD to specify an annual date as of which all users will be unassigned from the group, or DD to specify a monthly date" => "MMTT benutzen, um ein Jahresdatum oder TT um ein Monatsdatum anzugeben, bei dessen Erreichen alle Benutzer aus der Gruppe entfernt werden",
"Or" => "oder",
"Number of Days" => "Anzahl Tage",
"Number of days after which all users will be unassigned from the group" => "Anzahl Tage, nach der alle Benutzer aus der Gruppe entfernt werden",
"Tiki Configuration Profiles" => "Tiki-Konfigurationsprofile",
"Find profiles" => "Profile finden",
"Search by name, types and repository" => "Nach Namen, Typen und Repository suchen",
"Profile name" => "Profilname",
"Suggested Profiles" => "Vorgeschlagene Profile",
"Featured Site Profiles" => "Vorgestellte Profile",
"Featured Site Profiles is a list of applications that are maintained by the Tiki community and are a great way to get started." => "Vorgestellte Profile sind eine Liste von Applikationen, die von der Tiki-Gemeinschaft entwickelt werden, und eine guter Weg sind, um loszulegen.",
"Full Profiles are full featured out of the box solutions." => "Volle Profile sind vollständig ausgestaltete, sofort einsetzbare Lösungen.",
"Mini Profiles" => "Miniprofile",
"Mini Profiles will configure specific features and are a great way to add more functionality to an existing configuration." => "Miniprofile konfigurieren spezifische Funktionen und sind gut geeignet, um mehr Funktionalität zu einer existierenden Konfiguration hinzuzufügen.",
"Learning Profiles will allow you to quickly evaluate specific features in Tiki." => "Lernprofile erlauben es, schnell bestimmte Funktionen zu beurteilen.",
"JavaScript must be turned ON in order to apply Profiles. Please enable your JavaScript and try again" => "Javaskript muss aktiviert sein, damit Profile angewendet werden können. Javaskript aktivieren und erneut versuchen.",
"Export modified preferences as YAML" => "Veränderte Einstellungen als YAML exportieren",
"Show added preferences" => "Hinzugefügte Einstellungen anzeigen",
"Paste or type wiki markup and YAML (with or without the {literal}{CODE}{/literal} tags) into the text area below" => "Wiki-Markup und YAML in das Testeingabefeld unten einfügen oder eintippen (mit oder ohne {literal}{CODE}{/literal}-Tags)",
"This will run the profile and make potentially unrecoverable changes in your database" => "Hierdurch wird ein Profil gestartet und es werden möglicherweise nicht mehr rückgängig machbare Änderungen an der Datenbank vorgenommen",
"Toggle Visible" => "Alle angezeigten umschalten",
"Enter multiple repository URLs, one per line" => "Mehrere Repository-URLs eintragen, eines pro Zeile",
"List of URLs for the profile repositories that will be used" => "Zu benutzende Liste von URLs für die Profil-Repositories.",
"Data channels create a named pipe to run profiles from user space. One channel per line. Each line is comma delimited and contains __channel name, domain, profile, allowed groups, (optional) \$profilerequest:input\$ matches to groups__" => "Datenkanäle erstellen eine \"Pipe\" mit Namen, um Profile aus einem Benutzerbereich aufzurufen. Ein Kanal pro Zeile. Jede Zeile ist kommasepariert und enthält __Kanalname, Domain, Profil, erlaubte Gruppen, (optional) \$profilerequest:input\$ gleicht mit Gruppen ab__",
"There are security considerations related to using data channels. Make sure the profile page is controlled by administrators only" => "Die Benutzung von Datenkanälen sollte aus Sicherheitsgründen gut durchdacht sein. Sicherstellen, dass die Profilseite nur von Administratoren bedient wird",
"For profiles under an approval workflow, always use the latest version, even if not approved" => "Für Profile in einem Freigabeprozess immer die neueste Version einsetzen. Auch dann, wenn sie nicht freigegeben sind",
"Make sure you review the profiles you install" => "Sicherstellen, dass die Profile nach Installation überprüft werden",
"Test profile name" => "Testprofilname",
"status of the registered profile repositories" => "Status der registrierten Profil-Repositories",
"Site theme" => "Theme dieser Site",
"The default theme for the site. Themes are bootstrap.css variants, including original Tiki themes as well as implementations of themes from Bootswatch.com. For more information about Bootstrap, see getbootstrap.com." => "Das Standard-Theme für diese Site. Themes sind Varianten von bootstrap.css, einschließlich der ursprünglichen Themes, wie auch Implementationen von Themes von Bootswatch.com. Für weitere Informationen über Bootstrap siehe getbootstrap.com.",
"Site theme option" => "Optionen des Site-Themes",
"Supplemental style sheet for the selected theme" => "Zusätzliche Stylesheets für das gewählte Theme.",
"Option theme includes main theme CSS" => "Optionen schließen das Haupt-CSS ein",
"Don't include the main theme stylesheet because its contents are included in the option stylesheet" => "Das Haupt-Stylesheet nicht einschließen, wenn seine Inhalte im Options-Stylesheet enthalten sind.",
"Admin theme" => "Theme für die Administration",
"Theme for the settings panels and other administration pages." => "Theme für die Systemsteuerungs- und andere Administrationsseiten.",
"Admin theme option" => "Optionen des Administrations-Themes",
"Site layout" => "Layout der Site",
"Site layouts (based on 'Bootstrap')" => "Site-Layouts (basierend auf 'Bootstrap')",
"Changes the template for the overall site layout" => "Ändert die Vorlagen für das generelle Layout der Site.",
"Classic Tiki (3 containers - header, middle, footer)" => "Klassisches Tiki (3 Container - Kopf, Mittelteil und Fußbereich)",
"Fixed top navbar 1 (uses \"top\" module zone)" => "Feste obere Navigationsleiste 1 (verwendet \"top\"-Modulzone)",
"Wider side columns (3 containers - header, middle, footer)" => "Breitere seitliche Spalten (3 Container - Kopf, Mittelteil und Fußbereich)",
"Fixed top navbar 2 (uses site icon + \"topbar\" module zone)" => "Feste obere Navigationsleiste 2 (verwendet Site-Symbol + \"Topbar\"-Modulzone)",
"Basic Bootstrap" => "Einfaches Bootstrap",
"Custom theme by specifying URL" => "Angepasstes Theme durch Angabe der URL",
"Admin layout" => "Administrations-Layout",
"Specify which layout template to use for admin pages" => "Festlegen, welches Layout für die Administrationsseiten verwendet werden soll.",
"Enable layout per page, etc." => "Seitenbasiertes Layout etc.",
"Specify an alternate layout for a particular wiki page, etc." => "Alternatives Layout für eine bestimmte Wikiseite etc. festlegen.",
"Default (Font-awesome)" => "Standard (Font-awesome)",
"Glyphicons" => "Glyphicons",
"Legacy (pre Tiki14) icons" => "Frühere Symbole (vor Tiki14)",
"Icons of the displayed theme" => "Symbole des angezeigten Themes",
"Icon set used by the site" => "Symbolsatz für diese Site.",
"Available themes" => "Verfügbare Themes",
"Default Bootstrap" => "Standard: Bootstrap",
"Assign different themes to various sections, categories, and objects." => "Verschiedene Themes verschiedenen Abschnitten, Kategorieren und Objekten zuweisen.",
"Store session variable for current theme" => "Sitzungsvariable für das aktuelle Theme speichern",
"Store a session variable for current theme so that it can be used for auto-selecting a category when categorizing" => "Eine Sitzungsvariable für das aktuelle Theme speichern, damit eine Kategorie automatisch ausgewählt werden kann, wenn kategorisiert wird.",
"Parent category of theme control categories" => "Übergeordnete Kategorie der Themesteuerungs-Kategorie",
"Choose the parent category of categories used for theme control" => "Übergeordnete Kategorie der Kategorien der Themesteuerung auswählen.",
"Automatically select the theme-control category of the current theme when categorizing" => "Automatisch Kategorie der Steuerung des aktuellen Theme auswählen, wenn kategorisiert wird",
"When creating or editing an object, automatically select the category that matches the theme-control category of the current theme" => "Wenn ein Objekt erzeugt oder bearbeitet wird, automatisch die Kategorie wählen, die zur Kategorie der Themesteuerung des aktuellen Thema passt.",
"Assign themes to categories" => "Themes für Kategorien zuweisen",
"Assigned categories" => "Zugewiesene Kategorien",
"Control by Objects" => "Steuerung anhand der Objekte",
"Control by Sections" => "Steuerung anhand der Bereiche",
"Site logo and title" => "Site-Logo und Titel",
"Display a site logo image and/or title in the page header area." => "Ein Logo der Site anzeigen, und einen Titel im Kopfbereich.",
"Logo source (image path)" => "Logoquelle (Bildpfad)",
"This can be a conventional path to the image file, or the syntax to display an image in a Tiki gallery" => "Entweder ein normaler Pfad zu einer Bilddatei, oder die Syntax um ein Bild aus einer Galerie/einem Dateiarchiv anzuzeigen",
"Site icon" => "Symbol für die Site",
"This is used in narrow (top to bottom) page headers. In some layouts, the image is scaled down to fit in the available space." => "Wird in (vertikal) schmalen Seitenkopfbereichen eingesetzt. In einigen Layouts wird das Bild herunterskaliert, damit es in den vorhandenen Platz passt.",
"Recommended image height: 32 pixel" => "Empfohlene Bildhöhe: 32 Pixel",
"Logo background color" => "Hintergrundfarbe für Logo",
"A legacy option to add a background color to the div that contains the logo image." => "Veraltete Option um eine Hintergrundfarbe anzugeben, die der <div>-Container mit dem Bild bekommt.",
"This appears as tool tip text. The site logo is also a link to the site index (top page)." => "Erscheint als Tooltip neben dem Mauszeiger. Das Logo der Site ist auch der Link zur Startseite.",
"Used by text browsers, screen readers, etc." => "Wird von textbasierten Browsern und Lesehilfen für Blinde etc. benötigt.",
"Normally a description of the image, such as \\\"Example.com logo\\\"." => "Normalerweise eine Beschreibung des Bildes, wie etwa \"Logo von example.com\".",
"The displayed title of the website." => "Der anzuzeigende Titel der Site.",
"A short phrase that, for example, describes the site." => "Ein kurzer Satz, der z.B. die Site beschreibt.",
"Module zone visibility" => "Sichtbarkeit der Modulzonen",
"Only if one or more modules are assigned" => "Nur wenn Module zugewiesen sind",
"Visibility of horizontal zone for modules such as site logo, log-in form, etc. (page header)" => "Sichtbarkeit des Bereichs, in dem Module wie z.B. Logo, Anmelden etc. eingesetzt werden (Page header).",
"Top module zone" => "Modulzone oberer Bildschirmrand (Top)",
"Visibility of horizontal zone above main page area for modules such as breadcrumbs, banners, share icons, etc" => "Sichtbarkeit des Bereichs, in dem Module wie Share, Brotkrumen etc. eingesetzt werden.",
"Visibility of horizontal zone for modules such as menu (navbar), search form, full-width content, etc" => "Sichtbarkeit des Bereichs für Module wie Hauptmenü (Navigationsleiste), Suchformular, Inhalt von voller Breite, etc",
"Visibility of horizontal zone below the main page area for modules such as banners or other information" => "Sichtbarkeit des Bereichs, in dem Module am unteren Seitenrand wie Banner oder andere Infos eingesetzt werden.",
"Visibility of horizontal zone for modules such as \"powered by\" and \"rss list\" (page footer)" => "Sichtbarkeit des Bereichs, in dem Module wie \"Betrieben mit\" und \"RSS-Liste\" eingesetzt werden (Fußbereich).",
"Module file" => "Moduldatei",
"Use a static module definition file instead of relying on the dynamic values generated by Tiki. Useful for custom themes. The file must be in YAML format, following the format used in profiles." => "Statische Moduldefinition verwenden anstatt auf die dynamischen Werte zu vertrauen, die Tiki erzeugt. Sinnvoll für selbstgestaltete Themes. Die Datei muss im YAML-Format sein, und dem Format folgen, das in Profilen verwendet wird.",
"Extra module zones available" => "Extra-Modulzonen verfügbar",
"Extra module zones to be managed through the module administration interface. Useful if a custom theme or layout requires a special zone other than the predefined ones." => "Extra-Modulzonen können über die Modul-Administration verwaltet werden. Sinnvoll, wenn ein selbstgestaltetes Thema oder Layout eine Sonderzone benötigt, die von den vordefinierten abweicht.",
"User decides" => "Benutzerauswahl",
"Comma-separated list, maximum of 20 characters per entry." => "Kommaseparierte Liste, maximal 20 Zeichen pro Eintrag.",
"Site report bar" => "Site-Report-Zeile",
"Webmaster report" => "Webmaster-Bericht",
"Activate the feature to report a problematic page to the webmaster." => "Diese Funktion aktivieren, um problematische Seiten dem Webmaster zu melden",
"Webmaster email" => "Mailadresse des Webmasters",
"A specific email address can be set for receiving the webmaster reports." => "Eine spezielle Mailadresse kann angegeben werden, um Webmaster-Berichte zu empfangen.",
"Leave blank to use the default sender email" => "Leer lassen, um die Standard-Mailadresse zu verwenden.",
"This enables users to share a page with others, by emailing a short message and link to the page." => "Ermöglicht Benutzern, eine Seite durch Versenden von kurzen Nachrichten mit einem Link auf die Seite zu teilen.",
"Adds a link at the bottom if set, otherwise adds a link at the top" => "Einen Link am unteren Rand einfügen, sofern aktiviert, sonst den Link am oberen Rand einfügen.",
"Main shadow start" => "Schattenanfang Hauptteil",
"Main shadow end" => "Schattenende Hauptteil",
"HHeader shadow div start" => "Schattenanfang Kopfbereich",
"Header shadow div end" => "Schattenende Kopfbereich",
"Middle shadow div start" => "Schattenanfang Mittelbereich",
"Middle shadow div end" => "Schattenende Mittelbereich",
"Center shadow start" => "Schattenanfang Zentrum",
"Center shadow end" => "Schattenende Zentrum",
"Footer shadow div start" => "Schattenananfang Fußbereich",
"Footer shadow div end" => "Schattenende Fußbereich",
"Module (box) shadow start" => "Schattenanfang Modul (Box)",
"Module (box) shadow end" => "Schattenende Modul (Box)",
"links" => "Links",
"Display 'First' and 'Last' links" => "'Erste' und 'Letzte'-Links auf Seiten anzeigen",
"Display 'first' and 'last' links on pages" => "Links für 'erstes' und 'letztes' Objekt. anzeigen",
"Display \"fast-forward\" links" => "Links zum schnellen Springen",
"Display \"fast-forward\" links (to advance 10 percent of the total number of pages) " => "Links zum schnellen Navigieren (10 Prozent der Anzahl der Seiten) anzeigen.",
"Don't display pagination on single pages." => "Paginierung auf Seiten unterdrücken, wenn es Einzelseiten sind.",
"Hide pagination when there is only one page" => "Paginierung auf Einzelseiten unverdrücken",
"Standard UI effects" => "Standard UI-Effekte",
"Tab UI effects" => "Tab-UI-Effekte",
"Shadowbox / ColorBox" => "Bilderrahmen/Leuchtkasten",
"Display images in a modal popup window (also referred to as shadowbox, lightbox or colorbox)." => "Bilder anzeigen in einem modalen Fenster (Colorbox, ähnlich einem Bilderrahmen, Leuchtkasten o.ä.).",
"Visual style of Colorbox (a.k.a. \"Shadowbox\")" => "Visueller Stil von \"Colorbox\" (ähnlich einem \"Bilderrahmen\").",
"One" => "Eins",
"Two" => "Zwei",
"Three" => "Drei",
"Four" => "Vier",
"Five" => "Fünf",
"Enable JavaScript plugin for equal-height rows" => "Javaskript-Plugin aktivieren für Reihen gleicher Höhe",
"Enable responsive rows, the contained elements of which have the same height." => "Aktivieren von reaktiven Reihen, in denen die enthaltenen Elemente die gleiche Höhe aufweisen.",
"Conditional formatting" => "Bedingte Formatierung",
"Use different coloring for certain system objects. Only groups are supported for now." => "Verschiedene Farben für bestimmte Systemelemente zuweisen. Zur Zeit ist das nur für Gruppen möglich.",
"Custom codes" => "Benutzerdefinierte Codes",
"Additional CSS rules can be entered here and will apply to all pages, or the CSS ID of a page can be used to limit the scope of the rule (check the HTML source of the particular page to find its body ID tag.)\n\n" => "Hier können zusätzliche CSS-Regeln eingegeben werden, die für alle Seiten gelten, oder die CSS-ID einer Seite kann verwendet werden, um den Umfang einer Regel zu begrenzen (den HTML-Quellcode dieser Seite ansehen, um das ID-Tag des Body zu ermitteln).",
"Custom Less" => "Benutzerdefiniertes Less",
"Compiles a new version of the currently selected theme and option using definitions declared here." => "Kompiliert eine neue Version des aktuell ausgewählten Theme und der Option, mit Hilfe der Definitionen, die hier eingebracht werden.",
"Custom Less (CSS precompiler) variable definitions" => "Benutzerdefinierte Less-(CSS-Präcompiler-)Definitionen",
"Custom HTML head content" => "Inhalt des HTML-Kopfes",
"Additional content such at meta or link tags can be added to the head section of HTML files. Smarty filters can be used here." => "Zusätzlicher Inhalt wie Meta- oder Link-Tags können dem Kopfbereich der HTML-Dateien hinzugefügt werden. Hier können Smarty-Filter eingesetzt werden.",
"Custom code just before the closing tag" => "Benutzerdefinierter Code, der vor dem -Tag erscheint.",
"Enter lines here to be placed near the end of the HTML file." => "Zeilen hier eingeben, die in der Nähe des Endes der HTML-Dateien erscheinen sollen.",
"Google Analytics account number" => "Kontonummer bei Google Analytics",
"The account number for the site. The account number from Google is something like UA-XXXXXXX-YY" => "Die Kontonummer für die Site. Die Kontonummer von Google hat das Format UA-XXXXXXX-YY",
"Enter only XXXXXXX-YY (without the UA)" => "Nur XXXXXXX-YY eingeben, ohne das UA.",
"Custom JavaScript" => "Benutzerdefiniertes Javaskript",
"Includes a block of inline JavaScript after the inclusion of jQuery and other JavaScript libs in all pages" => "Einen benutzerdefinierten Javaskriptblock in alle Seiten einbinden",
"Add group CSS info" => "CSS-Info für Gruppe hinzufügen",
"Either grp_Anonymous or grp_Registered and possibly grp_Admins as well" => "Entweder grp_Anonymous, oder grp_Registered und möglicherweise auch grp_Admins.",
"Add CSS classes to the page BODY tag based on the user's group membership" => "CSS-Klassen dem BODY-Tag hinzufügen in Abhängigkeit der Mitgliedschaft eines Benutzers in einer Gruppe.",
"Style guide tool" => "Styleguide-Werkzeug",
"Activate the style guide tool to enable easy theme customization" => "Das Styleguide-Werkzeug aktivieren, um Anpassungen einfach vornehmen zu können",
"Edit CSS files directly in the browser." => "CSS-Dateien direkt im Browser bearbeiten.",
"May not be functional in Tiki 14+" => "Funktioniert möglicherweise nicht in Tiki 14+.",
"Tiki template viewing" => "Tiki-Vorlagen ansehen",
"Custom CSS" => "Benutzerdefinierte CSS",
"Style Guide" => "Styleguide",
"Colors" => "Farben",
"Header" => "Kopfbereich",
"Body" => "Body",
"Footer" => "Fußbereich",
"Text" => "Text",
"Links" => "Links",
"transparent" => "transparent",
"Striped table" => "Tabellen mit Zeilenhervorhebung",
"Bordered table" => "Tabellen mit Rand",
"Default" => "Standard",
"Fonts" => "Schriftarten",
"Font" => "Schriftart",
"Font size" => "Schriftgröße",
"Font weight" => "Schriftdicke",
"Bold" => "Fett",
"Italic" => "Kursiv",
"Uppercase" => "Versalien",
"Sample Text" => "Textbeispiel",
"Text color" => "Schriftfarbe",
"Headings" => "Überschriften",
"Spacing" => "Spationierung",
"Bg (even rows)" => "Hintergrund (ger. Zeilen)",
"Bg (odd rows)" => "Hintergrund (ung. Zeilen)",
"Background" => "Hintergrund",
"Border" => "Umrandung",
"Padding" => "Abstand",
"Primary" => "Primär",
"Success" => "Erfolg",
"Info" => "Info",
"Warning" => "Warnung",
"Danger" => "Gefahr",
"Forms" => "Formulare",
"Username" => "Benutzername",
"Password" => "Passwort",
"Login" => "Anmelden",
"This field is required" => "Dieses Feld ist erforderlich",
"Remember me" => "Wiedererkennen",
"Textfield" => "Texteingabefeld",
"Textarea" => "Texteingabebereich",
"This is a textarea field" => "Dies ist ein Texteingabebereich",
"Checkbox" => "Kästchen",
"This is a checkbox" => "Kästchen (checkbox)",
"Radio" => "Bitte auswählen",
"Option" => "Option",
"This is a radio button" => "Einmalauswahl (radio button)",
"This is another radio button" => "Weitere Einmalauswahl (radio button)",
"Lists" => "Listen",
"List style type" => "Listenstil",
"Padding (ul)" => "Abstand (ul)",
"Padding (li)" => "Abstand (li)",
"Navbar" => "Navigationsleiste",
"Dropdown" => "Ausklappmenü",
"Action" => "Aktion",
"Another action" => "Weitere Aktion",
"Something else here" => "Hier etwas anderes",
"Separated Link" => "Abgesetzter Link",
"One more separated link" => "Ein weiterer abgesetzter Link",
"Submit" => "Abschicken",
"Active menu" => "Aktives Menü",
"Border radius" => "Eckenradius",
"Box shadow" => "Boxschatten",
"Tabs" => "Reiter",
"ohne Tabs" => "ohne Reiter",
"Title" => "Titel",
"Tab text color" => "Reiter-Textfarbe",
"Tab margin" => "Reiterabstand",
"Text padding" => "Textabstand",
"Alerts" => "Hinweise",
"Border" => "Rand",
"Success You successfully read this important alert message." => "Erfolgreich. Sie haben diesen wichtigen Hinweis gelesen.",
"Information This alert needs your attention, but it's not super important." => "Information. Wichtig, aber nicht super-wichtig.",
"Warning Better check yourself, you're not looking too good." => "Warnung. Unbedingt prüfen, dies ist wirklich wichtig.",
"Error Change a few things up and try submitting again." => "Fehler. Etwas muss geändert werden, bevor etwas neu versucht werden kann.",
"Icons" => "Symbole",
"Available templates" => "Verfügbare Vorlagen",
"You should only modify default header.tpl and other important files via a text code editor, through console,\n\t\t\t\t\tor SSH, or FTP edit commands--and only if you know what you are doing! ;-)" => "Nur die Standard-header.tpl mit einem Textbearbeitungsprogramm oder auf der Konsole bearbeiten - genau wie mit SSH- oder FTP-Editierkommandos - und nur, wenn Sie genau wissen, was Sie da tun! :-)",
"Extensive customizations can be made safely through the Look & Feel admin panel custom code or general layout areas." => "Ausführliche Anpassungen können sicher ausgeführt werden mit der Systemsteuerung Look & Feel oder mit den allgemeinen Layouteinstellungen.",
"To be safe and to make upgrades easier, it is recommended that you create a custom theme before modifying tpl files.\n\t\t\t\t\tSee \n\t\t\t\t\tdoc.tiki.org/Customizing+Themes for how to do that." => "Um sicher zu gehen, und Upgrades einfacher zu gestalten, wird empfohlen, ein benutzerdefiniertes Theme zu erstellen, bevor .tpl-Dateien modifiziert werden. Mehr auf der Seite \n\t\t\t\t\tdoc.tiki.org/Customizing+Themes.",
"Tab View" => "Mit Reitern",
"No Tabs" => "Ohne Reiter",
"Use tabs" => "Reiter verwenden",
"Separates page content into tabbed panels" => "Verkleinert Seiten durch Aufteilung der Inhalte unter Reitern.",
"Tabs optional" => "Reiter optional",
"Users can choose not to have tabs. A no tabs button will be displayed" => "Benutzer kann die Darstellung ohne Reiter auswählen. Ein Button Ohne Reiter wird eingeblendet",
"Favicons" => "Favicons",
"Custom favicon image files can be put in the /themes/(themename)/favicons directory, or the default Tiki favicons can be used." => "Benutzerdefinierte Favicons (Symbole für die Site in Browser-Tabs) können in /themes/(themename)/favicons-Verzeichnissen deponiert werden, oder die Standard-Favicons von Tiki können genutzt werden.",
"Context menus" => "Kontextmenüs",
"Currently used in File Galleries only" => "Wird momentan nur bei Dateiarchiven verwendet",
"currently used in file galleries only" => "Momentan nur bei Dateiarchiven verwendet",
"Locations (breadcrumbs)" => "Markierung von Lesezeichen (Brotkrumen, breadcrumbs)",
"Examples: » / > : -> →" => "Beispiele: » / > : -> →",
"Examples: | / ¦ :" => "Beispiele: ¦ / ¦ :",
"Smarty cache permissions" => "Rechte für Smarty-Cache",
"User writable (0644)" => "Nur für Benutzer schreibberechtigt (0644)",
"User & group writable (0664)" => "Für Benutzer und Gruppe schreibberechtigt (0664)",
"Permissions that enable Smarty to write to the templates_c directory" => "Rechte (chmod), mit denen Smarty in das templates_c-Verzeichnis schreiben darf.",
"Add base tag in the HTML head section" => "Basis-Tag im HTML-Kopf setzen",
"The base tag specifies a default address for all links on a page." => "Das Basis-Tag gibt die Standardadresse für alle Linkziele auf einer Seite vor.",
"Block of content which can be reused and programmed (timed)" => "Blöcke mit Inhalten, die wiederholt genutzt und programmiert werden können (mit Zeitsteuerung).",
"Ajax auto-save" => "Ajax-Speicherautomatik",
"Accept wiki syntax" => "Wikisyntax erlauben",
"This is the hint. Wiki syntax may be used" => "Das ist der Hinweis. Wikisyntax kann verwendet werden",
"This is the shorthint. Wiki syntax may be used" => "Das ist der Kurzhinweis. Wikisyntax kann verwendet werden",
"Wiki Syntax" => "Wikisyntax",
"Wiki syntax" => "Wikisyntax",
"wikisyntax" => "Wikisyntax",
"|| for rows" => "|| für Zeilen",
" for rows" => " für Zeilen",
"Add Bibliography" => "Literaturverzeichnis hinzufügen",
"Button" => "Button",
"Add a link formatted as a button" => "Fügt einen als Schaltfläche formatierten Link ein.",
"Center text" => "Text zentrieren.",
"Define and format sections of a page or text" => "Definiert und formatiert Abschnitte (\"div\") einer Seite oder eines Textes.",
"Create a definition list" => "Erstellt eine Definitionsliste.",
"Display a horizontal bar gauge" => "Zeigt eine horizontale Balkenanzeige.",
"Add HTML to a page" => "HTML zu einer Seite hinzufügen.",
"Display text in a monospace font" => "Text in nichtproportionaler Schrift anzeigen.",
"Scroll" => "Rollbare Anzeige",
"Sort lines of text" => "Textzeilen sortieren.",
"Create superscript text." => "Text hochstellen (superscript).",
"Create subscript text." => "Text tieferstellen (subscript).",
"Make available more parameters that will require admin approval. If not set, the Div plugin is safe by default and using it doesn't require approval." => "Weitere Parameter verfügbar machen, die die Zustimmung des Administrators erfordern. Falls nicht aktiviert, ist das Abschnitt-Plugin standardmäßig sicher und seine Verwendung erfordert keine Zustimmung.",
"Off (but switchable)" => "Deaktiviert (aber einstellbar)",
"CodeMirror themes (clear cache after changing)" => "Themes für CodeMirror (nach einer Änderung den Cache löschen).",
"Smart “curly” quotes" => "Intelligente typografische Anführungszeichen",
"Convert \"straight\" quotes to “curly” ones, also convert ’ apostrophe and ‘single’ quotes" => "Konvertiert \"einfache\" Anführungszeichen in typografische, sowie Apostrophe und einfache Anführungszeichen.",
"Convert approximative ASCII quotes" => "Angenäherte ASCII-Anführungszeichen in typografische wandeln",
"Convert plain-ASCII quote substitutes `` '' ,, << >> to their typographic equivalent “ ” „ « »" => "Wandelt in ASCII angenäherte Anführungeszeichen `` '' ,, << >> in korrekte typografische Ensprechungen um.",
"Smart em-dash and ellipsis" => "Intelligente Geviertstriche und Ellipsen",
"Convert double hyphen \-- to em-dash — and three consecutive dots\... to typographic ellipsis character…" => "Konvertiert doppelte Minuszeichen in Geviertstriche — und drei aufeinanderfolgende Punkte in das typografische Ellipsenzeichen … .",
"Smart no-break space" => "Intelligentes nichtumbrechendes Leerzeichen",
"Prevents line breaks from occuring at unfortunate places in the text by replacing regular space character with no-break spaces where appropriate: around some punctuation, when used as thousand separator, and between a unit abbreviation and the number preceding it." => "Verhindert Zeilenumbrüche an unglücklichen Stellen im Text durch Ersetzen des normalen Leerzeichens mit dem nichtumbrechenden Leerzeichen, wo ersteres nicht angemessen wäre, z.B. bei bestimmten Satzzeichen, oder als Tausendertrennzeichen, oder zwischen Einheiten und dem vorangestellten Wert.",
"Missing tiki package" => "Es muss noch ein Tiki-Paket installiert werden",
"Open hotwords in new window" => "Schlagworte in einem neuen Fenster öffnen",
"Characters that limit a hotword" => "Zeichen, die ein Schlagwort abgrenzen",
"Admin Hotwords" => "Schlagworte verwalten",
"Add Hotword" => "Schlagwort hinzufügen",
"Word" => "Schlagwort",
"Create a social network activity stream." => "Einen Strom von Aktivitäten auf Sozialen Netzwerken erzeugen.",
"Tiki Addon View" => "Tiki-Addon-Sicht",
"Display the output of a Tiki Addon View." => "Die Ergebnisse einer Addon-Sicht anzeigen.",
"Provide a button to toggle a pre-specified relation." => "Einen Button erzeugen, um eine vorbestimmte Beziehung umschalten zu können.",
"User Agent Info" => "Browserauskunft",
"Show user's browser and server information." => "Browser- und Serverinformationen des Benutzers anzeigen.",
"Ajax Load" => "Ajax-Laden",
"Load data into an HTML div using Ajax or in an iframe." => "Daten in einen HTML-Abschnitt (div) oder in einen Iframe mit Ajax laden.",
"Annotate an image" => "Ein Bild kommentieren.",
"Create a frame in which to assemble custom applications" => "Einen Rahmen erzeugen, in dem benutzerdefinierte Applikationen zusammengesetzt werden können.",
"Define an archive that can be downloaded" => "Ein Archiv definieren, das heruntergeladen werden kann.",
"Display a field of an article" => "Ein Feld eines Artikels anzeigen.",
"Display multiple articles" => "Mehrere Artikel anzeigen.",
"Assign generic attributes to the current object" => "Einem Objekt generelle Attribute zuweisen.",
"Auto Query Args" => "Automatische Abfrageargumente",
"Automatically propagate arguments when clicking on links" => "Automatisch Argumente weiterleiten, wenn auf einen Link geklickt wird.",
"Display a user's profile picture" => "Den Benutzeravatar anzeigen.",
"Display a link that goes back one page in the browser history" => "Einen Link anzeigen, der eine Seite in der Browserhistorie zurückspringt.",
"Add a banner" => "Ein Banner einfügen.",
"Performance-test wiki content (used by developers to optimize plugins)." => "Performance-Test für Wikiinhalt (wird von Entwicklern verwendet, um Plugins zu optimieren).",
"Hold a video/audio/chat/presentation session using the BigBlueButton web conferencing system." => "Video-/Audio-Konferenzen mit Chat und Präsentationen abhalten, mit Hilfe des BigBlueButton-Konferenzsystems.",
"Display posts from a site blog" => "Beiträge aus einem Blog der Site anzeigen.",
"Display a calendar and its events" => "Einen Kalender und Termine daraus anzeigen.",
"Display images in a self-advancing carousel" => "Bilder in einem selbständig drehenden Karussell anzeigen.",
"Cart Missing User Info" => "Benutzerinformationen für Warenkorb prüfen",
"List categories and objects assigned to them" => "Kategorien und zugewiesene Objekte auflisten.",
"PluginCategoryTransition" => "Kategorieübergang",
"List objects that are not categorized" => "Listet Objekte auf, die nicht kategorisiert sind.",
"Show the full category path for a wiki page" => "Zeigt den vollen Kategoriepfad einer Wikiseite.",
"Access and use a cclite social credit and alternative currency account." => "Cclite-Alternativwährungen verwenden.",
"Display a chart from TikiSheet." => "Ein Diagramm von einer Tiki-Tabelle zeichnen.",
"Chart JS" => "JS-Diagramm",
"Create a JS Chart" => "Ein JS-Diagramm zeichnen.",
"Check Referer" => "Refererprüfung",
"Display content based on the address that originated the request for the current page" => "Inhalt in Abhängigkeit von der Adresse anzeigen, die auf die aktuelle Seite verwiesen hat (referer).",
"Display a gallery of images in a popup slideshow" => "Eine Galerie von Bildern in einer Popup-Diashow anzeigen.",
"Display a comment area for a specified object" => "Einen Kommentarbereich für ein angegebenes Objekt anzeigen.",
"Display content from dynamic content repository" => "Inhalte aus dem Speicher dynamischer Inhalte anzeigen.",
"Contributions Dashboard" => "Anzeige der einzelnen Beiträge",
"List users' contributions to a page" => "Anzeigen, was einzelne Benutzer zu der Seite beigetragen haben.",
"Display a random tagline or \"cookie\" (in the \"fortune cookie\" sense)." => "Eine zufällige Zeile ähnlich einem \"Glückskeks\" anzeigen.",
"Display content based on whether cookie consent has been granted by the user." => "Inhalt in Abhängigkeit von einer Einwilligung des Benutzers zu Cookies anzeigen.",
"Create a custom search form for searching or listing items on the site" => "Ein benutzerdefiniertes Suchformular sowie Ergebnisdarstellung für die Site.",
"Display a form to access data channels" => "Ein Formular erstellen, um auf Datenkanäle zuzugreifen.",
"DB Report" => "DB-Bericht",
"Query an ADOdb database and display results (does not work with PDO)" => "Eine AdoDB-Datenbank abfragen und Ergebnisse anzeigen (funktioniert nicht mit PDO).",
"Create a custom popup dialog box" => "Eine benutzerdefinierte Dialogbox als Popup erzeugen.",
"Embed a drawing in a page" => "Eine Zeichnung in eine Seite einbetten.",
"List of dynamic variables" => "Liste dynamischer Variablen",
"Show dynamic variables and their values." => "Dynamische Variablen und ihre Werte anzeigen.",
"Render an equation written in LaTeX syntax as an image" => "Eine Gleichung in LaTex-Syntax als Bild rendern.",
"Create an exercise/test with questions and grade" => "Eine Übungsaufgabe erzeugen mit Fragen und Bewertung.",
"Display a button for a user to click to make an object a favorite" => "Einen Button erzeugen, damit ein Benutzer ein Objekt als Favorit kennzeichnen kann.",
"Link to a file that's attached or in a gallery or archive" => "Link auf eine angehängte oder in einer Galerie/einem Dateiarchiv gespeicherte Datei.",
"List files by ID, gallery or category, or show a slideshow of image files." => "Dateien nach ID, Archiv oder Kategorie auflisten oder eine Diashow mit Bilddateien zeigen.",
"Fitnesse Test Suite" => "Fitnesstest-Suite",
"Create test suites for applications built using Tiki" => "Testsuiten für Applikationen, die mit Tiki gebaut wurden, erstellen.",
"Embed a video or audio file" => "Eine Video-/Audiodatei einbetten.",
"Fluid Grid" => "Fluid Grid",
"Arrange content into rows and columns using a Bootstrap fluid grid." => "Inhalt in Zeilen und Spalten anzeigen, unter Verwendung von Bootstrap-Fluid-Grids.",
"Friend and unfriend other users" => "Andere Benutzer als Freund kennzeichnen oder dieses Kennzeichen entfernen.",
"Create a button for downloading a file from an FTP server" => "Einen Button erstellen, um eine Datei von einem FTP-Server herunterzuladen.",
"Galleriffic" => "Gallerific",
"Display a slideshow of images on a page using the Galleriffic script." => "Eine Diashow mit Bilder erzeugen, mit Hilfe des Gallerific-Skripts.",
"GDGraph" => "GD-Graph",
"Create a simple graph from supplied data" => "Einen einfachen Graphen aus bereitgestellten Daten erzeugen.",
"Get Security Token" => "Sicherheits-Token erhalten",
"Display a link on a secure page using an access token" => "Einen Link auf einer gesicherten Seite anzeigen mit Hilfe eines Tokens.",
"Google Analytics" => "Google Analytics",
"Add the tracking code for Google Analytics" => "Trackingcode für Google Analytics einfügen.",
"Google Analytics Chart" => "Google-Analytics-Grafiken",
"Draw charts from Google Analytics data." => "Daten aus Google Analytics zu Grafiken verarbeiten.",
"Google Doc" => "Google-Dokument",
"Display a Google document" => "Ein Google-Dokument anzeigen.",
"Display content based on the user's groups or friends" => "Inhalte basierend auf der Gruppe des Benutzers oder seiner Freunde anzeigen.",
"Show the expiration date of a group the user belongs to" => "Das Ablaufdateum einer Gruppe, der ein Benutzer angehört, anzeigen.",
"GroupMail Core" => "Gruppen-Mail-Kern",
"Display GroupMail functions on a page" => "Gruppen-Mail-Funktionen auf einer Seite anzeigen.",
"Enable the creation, sharing and reuse of interactive HTML5 content." => "Erzeugen, Teilen und Wiederverwenden von interaktiven HTML-5-Inhalten.",
"HTML Feed" => "HTML-Feed",
"Add an item to HTML Feed" => "Ein Element einem HTML-Feed hinzufügen.",
"Receive and display content from another site sent using PluginHTMLFeed" => "Inhalte von einer anderen Site via HTML-Feed empfangen und anzeigen.",
"Display an icon" => "Ein Symbol (Icon) anzeigen.",
"Display one or more custom-formatted images." => "Ein oder mehrere Bilder anzeigen mit benutzerdefinierter Formatierung.",
"Include URL" => "URL einbinden",
"Include the body content from a URL" => "\"Body\"-Inhalt von einer URL einbinden.",
"Invite a user to join your groups" => "Einen Benutzer einladen, der Gruppe beizutreten.",
"Chat using the Jabber instant messaging client." => "Chat mit dem Jabber-Client.",
"Add jQuery JavaScript code" => "jQuery-Javaskript hinzufügen.",
"JavaScript" => "Javaskript",
"Add JavaScript code or files" => "Javaskript-Code oder -Dateien hinzufügen.",
"Show alternative content based on the page language" => "Basierend auf der Seitensprache verschiedene Inhalte anzeigen",
"Show the last modification date for a page" => "Das Datum anzeigen, an dem eine Seite zuletzt bearbeitet wurde.",
"Create a \"Like\" button." => "Einen \"Gefällt mir\"-Button erzeugen.",
"Search for, list, and filter all types of items and display custom-formatted results." => "Nach allen Typen von Elementen suchen und sie auflisten, filtern und benutzerdefiniert formatiert anzeigen.",
"List Execute" => "Listenausführung",
"Set custom actions that can be executed on a filtered list of objects" => "Benutzerdefinierte Aktionen setzen, die auf einer gefilterten Liste von Objekten ausgeführt werden kann.",
"Local Files" => "Lokale Dateien",
"Show a link to local or shared files and directories." => "Einen Link auf lokale oder geteilte Dateien und Verzeichnisse anzeigen.",
"List Directory" => "Verzeichnisinhalt auflisten",
"List files in a directory" => "Die Dateien in einem Verzeichnis auflisten.",
"Mail other users or groups" => "Mails an andere Benutzer oder Gruppen schicken.",
"Display a map" => "Eine Karte anzeigen.",
"Convert a Gregorian date to a Mayan calendar date" => "Ein gregorianisches Datum in ein Datum des Mayakalenders konvertieren.",
"Add a media player to a page" => "Einen Mediaplayer zu einer Seite hinzufügen.",
"List and allow editing of group members" => "Gruppenmitglieder auflisten und bearbeiten.",
"MetaTag" => "Meta-Tag",
"Add custom meta tags to the HTML head section of the page where the plugin is used." => "Benutzerdefinierte Meta-Tags zum HTML-Kopfbereich der Seite hinzufügen, auf der das Plugin verwendet wird.",
"Display a module" => "Ein Modul anzeigen.",
"Module List" => "Modulliste",
"Display the modules assigned to a zone" => "Alle Module anzeigen, die einer Zone zugeordnet sind.",
"MediaWiki Table" => "MediaWiki-Tabelle",
"MySpace" => "MySpace",
"Display a MySpace Flash mp3 playlist" => "Eine Flash-MP3-Playlist von MySpace anzeigen.",
"Network condition" => "Netzwerkstatus",
"Display content based on the user's IP address" => "Inhalte basierend auf der IP-Adresse des Benutzers anzeigen.",
"Display the number of hits for certain objects" => "Die Anzahl der Zugriffe für ein bestimmtes Objekt anzeigen.",
"Object Link" => "Objektlink",
"Page Tabs" => "Seiten-Reiter",
"Display the content of a wiki page in a set of tabs." => "Den Inhalt einer Wikiseite mit einem Satz von Reitern gliedern.",
"Display content based on URL parameters" => "Inhalt basierend auf URL-Parametern anzeigen.",
"PastLink" => "Fernlink",
"Link content to another site" => "Inhalt mit einer anderen Site verlinken.",
"Payment List" => "Auflistung der Zahlungen",
"Show details of payments. The payments considered may be restrained by user or date." => "Details von Zahlvorgängen anzeigen. Die Zahlvorgänge können nach Benutzer oder Datum eingegrenzt werden.",
"PayPal Button" => "Paypal-Button",
"Embed a PayPal button" => "Einen Button für Zahlungen mit Paypal einblenden.",
"PluginPDF" => "PDF",
"For customized PDF generation, to override global PDF settings." => "Für benutzerdefinierte PDF-Erzeugung, um globale PDF-Einstellungen zu übergehen.",
"PluginPDF Bookmark" => "PDF-Bookmark",
"Manual bookmark entry for a PDF file" => "Manueller Bookmark(Lesezeichen)-Eintrag für eine PDF-Datei.",
"PDFPage" => "PDF-Seite",
"Insert page with new settings in PDF" => "Seite mit neuen Einstellung in PDF einfügen.",
"PluginPDF Page Break" => "PDF-Seitenumbruch",
"Helpful to format PDF files created, plugin adds page break in PDF file generated." => "Nützlich, um erzeugte PDF-Dateien zu formatieren, dieses Plugin fügt einen Seitenumbruch hinzu.",
"Display content based on permission settings" => "Inhalte in Abhängigkeit von Berechtigungen anzeigen.",
"Pivot table" => "Pivottabelle",
"Create and display data in pivot table for reporting" => "Daten in Pivottabellen erzeugen und anzeigen.",
"Piwik" => "Piwik",
"Embed a Piwik preformatted report (widget module) - Piwik Analytics is required.\n To use this plugin you have to grant in your Piwik view permission to anonymous for the selected \"Site Id\" or to add a token authentification parameter." => "Einen Piwik-formatierten Bericht (Widgetmodul) einbetten. Hierzu wird Piwik Analytics benötigt. Um dieses Plugin nutzen zu können, muss in Piwik die Berechtigung für anonyme Benutzer für die ausgwählte \"Site Id\" eingestellt werden, oder es muss ein Token-Authentifizierungsparameter definiert werden.",
"PlayScorm" => "SCORM spielen",
"Play a SCORM learning object in an iframe using Moodle" => "Ein SCORM-Lernobjekt in einem Iframe spielen, unter Verwendung von Moodle.",
"Plugin Manager" => "Plugin-Manager",
"List wiki plugin or module information for the site" => "Wiki-Plugins oder Modulinformationen für die Site auflisten.",
"Embed a poll" => "Eine Abstimmung einbetten.",
"Preference" => "Voreinstellung",
"Display content based on global preference settings" => "Inhalte basierend auf globalen Voreinstellungen anzeigen.",
"Document Preferences" => "Voreinstellungen dokumentieren",
"Generate documentation for Tiki preference tabs, mostly for use on the Tiki documentation website (doc.tiki.org)." => "Dokumentation für Tiki-Voreinstellungen erstellen, meist für die Verwendung auf Tikis Dokumentations-Webseite (doc.tiki.org).",
"Preview Files" => "Dateivorschau",
"Enabled to generate preview of images or video files" => "Vorschau auf Bilder und Videos aktivieren.",
"Add a button for applying a profile." => "Einen Button zur Anwendung eines Profiles einfügen.",
"Allow users to vote on a proposal and view the results" => "Benutzern ermöglichen, über einen Vorschlag abzustimmen und die Ergebnisse einzusehen.",
"R syntax" => "R-Syntax",
"Parse R syntax and show the output either from the code introduced between the plugin tags or from the file attached to a tracker item sent through PluginTracker. It can also be combined with Pretty Trackers to edit params from the script through web forms." => "R-Syntax parsen und das Ergebnis entweder von dem Code anzeigen, der zwischen die Tags geschrieben wurde, oder von einer an einem Trackerintrag angehängten Datei über das Tracker-Plugin. Kann auch mit Schönen Trackern kombiniert werden, um Parameter mit einem Webformular zu bearbeiten.",
"Include a random page's content." => "Den Inhalt einer zufälligen Seite einbinden.",
"Display pre-programmed changing content" => "Vorprogrammierten, veränderlichen Inhalt anzeigen.",
"Show user real names for members of a group" => "Echten Namen der Benutzer für Mitglieder einer Gruppe anzeigen.",
"Redirect to another page." => "Auf eine andere Seite weiterleiten.",
"Perform a regular expression search and replace" => "Suchen und Ersetzen mit einem regulären Ausdruck (Regex) durchführen.",
"Register Member Payment" => "Registrierung und Mitgliedsbeiträge",
"Register and make a member payment at the same time" => "Mitgliedsregistrierung und Beitragszahlung in einem.",
"Display the relation of an object to the rest of the site" => "Die Beziehung zwischen einem Objekt und dem Rest der Site anzeigen.",
"Display data from the Tiki database in spreadsheet or chart format" => "Daten aus der Tiki-Datenbank in einer Tabellenkalkulation oder als Grafik anzeigen.",
"RR (R syntax also)" => "RR (ebenfalls mit R-Syntax)",
"Same as PluginR, but allowing the execution of potentially dangerous commands once the admin has validated the plugin call." => "Das gleiche wie beim R-Plugin, erlaubt jedoch die Ausführung von potenziell gefährlichen Kommandos, nachdem ein Administrator den Plugin-Aufruf freigegeben hat.",
"RSS Feed" => "RSS-Feed",
"Display items from one or more RSS feeds" => "Elemente von einem oder mehreren RSS-Feeds anzeigen.",
"SourceForge" => "SourceForge",
"Creates a link to SourceForge tracker items" => "Erstellt einen Link zu SourceForge-Trackereinträgen.",
"Display data from a TikiSheet" => "Daten aus einer Tiki-Tabelle anzeigen.",
"Shorten" => "Einkürzen",
"Show/hide a portion of text." => "Teile eines Textes verstecken/anzeigen.",
"Find pages by searching within page names" => "Seiten durch Suchen in den Seitennamen finden.",
"Signature" => "Signieren",
"Sign and date your contribution to a page" => "Den Beitrag zu einer Seite signieren und datieren.",
"Add a link for calling or chating with a Skype user" => "Einen Link einfügen, um mit einem Skype-Benutzer zu chatten oder zu telefonieren.",
"Insert a Smarty function or variable" => "Eine Smarty-Funktion oder Variable einfügen.",
"Display the contents of another web page" => "Den Inhalt einer anderen Webseite anzeigen.",
"Show various statistics for an object" => "Verschiedene Statistiken zu einem Objekt anzeigen.",
"Allow users to subscribe to a group" => "Benutzern erlauben, sich bei einer Gruppe anzumelden.",
"Allow users to subscribe to a list of groups" => "Benutzern erlauben, sich bei einer Liste von Gruppen anzumelden.",
"Allow users to subscribe to a newsletter" => "Benutzern erlauben, einen Newsletter zu abonnieren.",
"Embed a survey" => "Eine Umfrage einbetten.",
"Display a timeline" => "Zeigt eine Zeitleiste.",
"Title Search" => "Suche nach Seitennamen",
"Together" => "Gemeinsam",
"Collaborate in real time" => "In Echtzeit zusammenarbeiten.",
"Quickly and easily create a \"tour\" of one or more pages, to explain page contents, etc., using Bootstrap popovers." => "Schnell und einfach eine \"Tour\" über eine odere mehrere Seiten erstellen, um Seiteninhalte etc. zu erklären - mit Bootstrap-Einblendungen.",
"Translate text to the user language" => "Text in die Sprache des Benutzers übersetzen.",
"Tracker Calendar" => "Trackerkalender",
"Create and display a calendar using tracker data" => "Kalender erzeugen und anzeigen mit Trackerdaten.",
"Send payments between members using cclite" => "Zahlung zwischen Mitgliedern über cclite abwickeln.",
"Include the content of another page, with specified changes." => "Den Inhalt einer anderen Seite mit vorgegebenen Änderungen einbinden.",
"Create multilingual links" => "Mehrsprachige Links erzeugen.",
"TranslationOf" => "Übersetzung von",
"Translate a link from one language to another" => "Einen Link von einer Sprache in eine andere übersetzen.",
"Display the activity of a Twitter account." => "Die Aktivitäten eines Twitterkontos anzeigen.",
"Display the number of users of the Tiki site or of one or more user groups." => "Die Anzahl der Benutzer anzeigen, die auf der Site oder in Gruppen registriert sind.",
"UserInGroup" => "Benutzer in Gruppe",
"Check if an individual user is in a particular group and display either \"yes\" or \"no\"." => "Prüfen, ob ein angegebener Benutzer in einer bestimmten Gruppe enthalten ist und anzeigen von \"ja\" oder \"nein\".",
"Display a link to a user's information page" => "Einen Link zur Informationsseite des Benutzers anzeigen.",
"Display a list of registered users" => "Eine Liste registrierter Benutzer anzeigen.",
"Display contents based on user preference settings" => "Inhalt basierend auf Benutzereinstellungen anzeigen.",
"Embed a Vimeo video" => "Ein Vimeo-Video einbetten.",
"Create a tracker for voting" => "Einen Tracker für Abstimmungen erstellen.",
"Saves voting information in Smarty variables for display" => "Abstimmungsinformationen in Smarty-Variablen zur Anzeige speichern.",
"Show the locations (on wiki pages) of links to pages not yet created." => "Links zu Seiten anzeigen, die noch nicht erstellt wurden.",
"Web Document Viewer" => "Web-Dokumentenanzeige",
"View a document in a page" => "Ein Dokument in einer Seite anzeigen.",
"Display remote information exposed in JSON or YAML or SOAP XML" => "Entfernte Informationen, die in JSON, YAML oder SOAP-XML bereitgestellt werden anzeigen.",
"Wiki Diff" => "Wiki-Diff",
"Display the differences between two wiki pages." => "Die Unterschiede zwischen zwei Wikiseiten anzeigen.",
"Use a WYSIWYG editor to edit a section of text content." => "Wysiwyg-Editor verwenden, um Textbereiche zu bearbeiten.",
"XMLupdate" => "XML-Update",
"Allow multiple elements of an XML file stored in a file gallery to be updated. This assumes that all files are stored in a directory on the server." => "Mehreren Elementen von XML-Dateien aus einem Dateiarchiv erlauben, aktualisiert zu werden. Es wird angenommen, dass alle Dateien in einem Verzeichnis auf dem Server abgelegt sind.",
"Embed a YouTube video in a page" => "Ein Youtube-Video auf der Seite einbetten.",
"Zotero Citation" => "Zotero-Zitat",
"Retrieve and include a Zotero reference in the page." => "Zoteroverweise empfangen und einfügen in die Seite.",
"Display the complete reference list from a Zotero server" => "Die vollständige Referenzliste von einem Zotero-Server anzeigen.",
"Tiki plugin aliases allow you to define your own custom configurations of existing plugins." => "Tiki-Plugin-Aliase erlauben es, benutzerdfinierte Konfigurationen von vorhandenen Plugins zu erstellen.",
"Find out more here:" => "Mehr zu diesem Thema gibt es hier:",
"Show module controls" => "Modulsteuerung anzeigen",
"Display Modules to All Groups" => "Module allen Gruppen anzeigen",
"Show module decorations" => "Moduldekorationen anzeigen.",
"No Title" => "Kein Titel",
""Modules" are the items of content at the top & bottom and in the right & left columns of the site." => "\"Module\" sind die Bereiche mit Inhalten oben und unten, sowie in den linken und rechten Spalten.",
"Select" => "Auswählen",
"select" => "Auswählen",
"Admin > Modules" => "Einstellungen > Module",
"from the menu to create and edit modules" => "aus dem Menü wählen, um Module zu erstellen und zu bearbeiten",
"Enable controls in modules" => "Steuerungen in den Modulen aktivieren.",
"Modules won’t be reflected in the screen until you configure them from MyTiki->Modules, including the admin user" => "Module werden nicht angezeigt, solange sie nicht in MyTiki -> Module konfiguriert wurden, das schließt auch den Administrator ein.",
"Allows users to open and close modules using the icon in the module header" => "Benutzern erlauben, Module anzuzeigen/zu verstecken",
"Module decides" => "Vorgabe durch Modul",
"Any setting for the Groups parameter will be ignored and the module will be displayed to all users." => "Alle Vorgaben aus dem Gruppen-Parameter werden ignoriert und die Module werden allen Benutzern angezeigt.",
"Hide anonymous-only modules from registered users" => "Anonyme Module bei registrierten Benutzern verbergen",
"Hide anonymous-only modules from Admins" => "Anonyme Module bei Administratoren verbergen",
"If an individual module is assigned to the Anonymous group, the module will be displayed only to anonymous visitors. Registered users will not see the module." => "Wenn ein Modul der Gruppe anonymer Benutzer zugewiesen wurde, wird es nur noch für anonyme Besucher sichtbar sein. Registrierten Benutzern wird es nicht angezeigt werden.",
"If you lose your login module, use tiki-login_scr.php to be able to login!" => "Sollte das Anmelde-Modul verloren gehen: tiki-login_scr.php nutzen, um sich wieder anmelden zu können!",
"Show hidden modules" => "Versteckte Module anzeigen",
"Hide hidden modules" => "Versteckte Module verbergen",
"More info here" => "Weitere Informationen:",
"Remove" => "Entfernen",
"Image URL" => "Bild-URL",
"Image to use. Defaults to sitelogo_src preference." => "Das zu verwendende Bild. Standardmäßig die Voreinstellung von sitelogo_src.",
"CSS colour to use as background. Defaults to sitelogo_bgcolor preference." => "CSS-Farbe für den Hintergrund. Standardmäßig die Voreinstellung von sitelogo_bgcolor.",
"Image title attribute. Defaults to sitelogo_title preference." => "Titel des Bildes. Standardmäßig die Voreinstellung von sitelogo_title.",
"Image alt attribute. Defaults to sitelogo_alt preference." => "ALT-Attribut des Bildes. Standardmäßig die Voreinstellung von sitelogo_alt.",
"URL for the image and titles link. Defaults to \"./\"." => "URL für Bild und Titel-Link. Standardmäßig \"./\".",
"Logo Title" => "Logotitel",
"Large text to go next to image. Defaults to sitetitle preference." => "Großer Text neben dem Bild. Standardmäßig die Voreinstellung von sitetitle.",
"Logo Subtitle" => "Logo-Untertitel",
"Smaller text to go under the Logo Title. Defaults to sitesubtitle preference." => "Kleiner Text unterhalb des Logotitels. Standardmäßig die Voreinstellung von sitesubtitle.",
"Logo Class" => "Logoklasse",
"CSS class for the image container div. Defaults to sitelogo." => "CSS-Klasse für den Bildcontainer-div. Standardmäßig die Voreinstellung von sitelogo.",
"Title Class" => "Titelklasse",
"CSS class title text container div. Defaults to sitetitles." => "CSS-Klasse für Textcontainer-div. Standardmäßig die Voreinstelllung von sitetitles.",
"Show only the content" => "Nur den Inhalt anzeigen.",
"Hide module title" => "Modultitel verbergen.",
"Flip" => "Ausblenden",
"CSS style attribute (for example, to position the module)" => "CSS-Styleattribut (z.B. für die Modulposition).",
"Extra class (for CSS or JavaScript)" => "Extraklasse (für CSS oder Javaskript).",
"Containing Class" => "Enthaltende Klasse",
"Custom CSS class of div around the module" => "Benutzerdefinierte CSS-Klasse von \"div\" um das Modul herum",
"If set to \"y\", the module will not number list items." => "Wenn \"y\" eingetragen wird, numeriert das Modul die Listeneinträge nicht.",
"Module displayed depending on category. Separate multiple category IDs or names by semi-colons" => "Modul wird in Abhängigkeit von Kategorien angezeigt. Mehrere Kategorie-IDs oder -namen können durch Semikolon getrennt werden",
"No Category" => "Kategorie (Verbergen)",
"Module is hidden depending on category. Separate multiple category IDs or names by semi-colons. This takes precedence over the category parameter above" => "Modul wird in Abhängigkeit von Kategorien verborgen. Mehrere Kategorie-IDs oder -namen können durch Semikolon getrennt werden. Diese Einstellung hat vor der vorangegangenen Vorrang",
"Category subtrees" => "Kategorie-Teilbäume",
"Consider child categories of the categories listed in \"category\" and \"no category\" to be part of those categories. (0 or 1)" => "Unterkategorien der Kategorien, die in \"Kategorie\" und \"Kategorie (Verbergen)\" genannt wurden berücksichtigen (0 oder 1).",
"Module is displayed only in the listed perspective ID(s). Separate multiple perspective IDs by semi-colons." => "Das Modul wird nur innerhalb einer der angegebenen Perspektiven-IDs angezeigt. Verschiedene IDs werden durch Semikolon getrennt.",
"Module is displayed only when the specified language(s) in use. Designate languages by two-character language codes. Separate multiple languages by semi-colons." => "Das Modul nur innerhalb einer angegebenen Sprache(n) verfügbar machen. Sprachen werden über den Sprachcode (nach ISO) ausgewählt. Verschiedene Werte werden durch Semikolon getrennt.",
"Module is displayed only in the specified sections. Separate multiple sections by semi-colons. Choose from: blogs; calendar; categories; cms (for \"articles\"); contacts; directory; faqs; featured_links; file_galleries; forums; galleries (for \"image galleries\"); gmaps; html_pages; maps; mytiki; newsletters; poll; quizzes; surveys; trackers; user_messages; webmail; wiki page" => "Das Modul nur in den angegebenen Bereichen anzeigen. Mehrere getrennte Bereiche können durch Semikolon getrennt eingegeben werden. Auswählbar sind: blogs; calendar; categories; cms (für \"Artikel\"); contacts (Kontakte); directory (Verzeichnis); faqs; featured_links (vorgestellte Links); file_galleries (Dateiarchive); forums (Foren); galleries (für \"Bildergalerien\"); gmaps; html_pages (HTML-Seiten); maps (Karten); mytiki; newsletters; poll (Abstimmungen); quizzes; surveys (Umfragen); trackers; user_messages (Benutzernachrichten); webmail; wiki page (Wikiseiten).",
"Module is displayed or not displayed depending on the theme. (Enter the theme's file name, for example, \"thenews.css\".) Prefix the theme name with \"!\" for the module to not display. Separate multiple theme names by semi-colons" => "Module werden angezeigt abhängig vom Dateinamen des Theme (bspw. \"thenews.css\"). Bestimmte Themes können ein- oder ausgeschlossen werden. Theme-Namen mit dem Präfix \"!\" befinden sich in der Ausschlussliste. Mehrere Werte können durch Semikolon getrennt werden",
"Module only available based on the relationship of the user with the wiki page. Either only creators (y) or only non-creators (n) will see the module." => "Modul wird angezeigt in Abhängigkeit von der Beziehung des Benutzers zur Wikiseite. Entweder können nur Ersteller der Seite (Eintrag: y/ja) oder Nichtersteller (Eintrag: n) das Modul sehen.",
"Module only available based on the relationship of the user with the wiki page. Either only contributors (y) or only non-contributors (n) will see the module." => "Modul wird angezeigt in Abhängigkeit von der Beziehung des Benutzers zur Wikiseite. Entweder können nur Benutzer, die zur Seite beigetragen haben (Eingabe: y) oder nur solche, die das nicht getan haben (Eingabe: n) das Modul sehen.",
"Show only if consent to accept cookies has been granted." => "Modul wird nur angezeigt, wenn Einwilligung für Cookies gegeben wurde.",
"Create new custom module" => "Neues benutzerdefiniertes Modul erstellen",
"Edit this custom module" => "Denutzerdefiniertes Modul bearbeiten",
"Create your new custom module below. Make sure to preview first and make sure all is OK before assigning it. Using HTML, you will be fine. However, if you improperly use wiki syntax or Smarty code, you could lock yourself out of the site" => "Hiermit kann ein neues benutzerdefiniertes Modul erstellt werden. Sicherstellen, dass das Modul zuerst über die Vorschau geprüft wird, bevor es zugewiesen wird. Die Verwendung von HTML ist zulässig. Unkorrekte Verwendung von Wikisyntax oder Smarty-Code kann dazu führen, dass man aus der Site ausgesperrt wird",
"Parse using" => "Parsen mit",
"Wiki Markup" => "Wiki-Markup",
"Random image from" => "Zufälliges Bild von",
"Params: id= showgalleryname=1 hideimgname=1 hidelink=1" => "Parameter: id= showgalleryname=1 hideimgname=1 hidelink=1",
"To use a CSS (Superfish) menu, use one of these syntaxes:" => "Um ein CSS-(Superfish-)Menü zu benutzen, eine der folgenden Syntaxvarianten verwenden:",
"To use a default Tiki menu:" => "Um ein Standard-Tikimenü zu benutzen:",
"Show all modules" => "Alle Module anzeigen",
"Addon Module" => "Addon",
"A module that shows content from a Tiki Addon View" => "Ein Modul, das Inhalte einer Tiki-Addon-View anzeigt.",
"Action Calendar" => "Aktionskalender",
"List the specified number of images, starting from the most recently added" => "Die angegebene Zahl von Bildern auflisten, angefangen mit dem zuletzt hinzugefügten",
"Displays the specified number of blogs from newest to oldest." => "Die angegebene Zahl an Blogs anzeigen, sortiert von den neuesten zu den ältesten.",
"Displays the specified number of blogs with links to them, from the most active one to the least." => "Die angegebene Zahl von Blogs mit Links dazu anzeigen, absteigend sortiert nach Aktivität.",
"Blog activity measurement can be more or less accurate." => " Die Messung der Blogaktivität kann mehr oder weniger genau sein.",
"Displays the specified number of old articles (which do not show on articles home page anymore)." => "Die angegebene Zahl an veralteten Artikeln (solche, die nicht mehr auf der Artikelstartseite auftauchen) anzeigen.",
"Display the most commented objects of a certain type." => "Zeigt die am häufigsten kommentierten Objekte eines angegebenen Typs.",
"Log-in box" => "Box mit Anmeldedialog.",
"Log-in Box" => "Box mit Anmeldedialog.",
"Lists the specified number of published articles in the specified order." => "Die angegebene Anzahl an veröffentlichten Artikeln in der angegebenen Sortierung auflisten.",
"Lists the contributors to the wiki page being viewed and some information on them." => "Listet alle Beitragende zur angezeigten Wikiseite und ein paar weitere Informationen auf.",
"Displays to registered users their image galleries." => "Zeigt registrierten Benutzern ihre Bildergalerien.",
"User-Group Tracker" => "Benutzer-/Gruppentracker",
"User and Group tracker links." => "Benutzer- und Gruppentrackerlinks.",
"My Tasks" => "Meine Aufgaben",
"Lightweight interface to user tasks, enabling to view them concisely and do some manipulations" => "Einfache Oberfläche für Benutzeraufgaben, um diese übersichtlich anzuzeigen und zu bearbeiten.",
"My Bookmarks" => "Meine Lesezeichen",
"Lightweight interface to user bookmarks, enabling to view them concisely, do some manipulations and bookmark the page being viewed" => "Einfache Oberfläche für Lesezeichen von Benutzern, um diese übersichtlich anzuzeigen, zu bearbeiten und um die aktuell angezeigte Seite hinzuzufügen.",
"My Preferred Tags" => "Meine bevorzugten Tags",
"Displays to registered users the tags they prefer, based on the number of objects they tagged. Greater preference is indicated by a larger text size." => "Registrierten Benutzern die Tags anzeigen, die von ihnen bevorzugt werden, basierend auf der Anzahl von Objekten, die von ihnen getaggt wurden. Höhere Beliebtheit wird durch eine größere Schrift angezeigt.",
"Displays to registered users the specified number of wiki pages which they were the last to edit." => "Zeigt registrierten Benutzern die angegebene Anzahl von Wikiseiten an, die sie zuletzt bearbeitet haben.",
"A hierarchy of where you are. Ex.: Home > Section1 > Subsection C" => "Eine hierarchische Anzeige, wo sich der Benutzer gerade befindet, z.B.: Startseite > Abschnitt 1 > Unterabschnitt C",
"Collapse Button" => "Zusammenklappen-Button",
"Bootstrap collapse button." => "Button zum Zusammenklappen einer hierarchischen Darstellung (Teil von Bootstrap).",
"Domain Password" => "Domänenpasswort",
"Store personal passwords for other domains securely in Tiki" => "Benutzerpasswörter für andere Domänen verschlüsselt in Tiki speichern.",
"Shows the Wall of a user" => "Zeigt die Facebook-Pinnwand eines Benutzers an.",
"List of feeds available on this site." => "Liste aller Feeds, die diese Site bereitstellt.",
"Friend List" => "Freundesliste",
"Displays a list of friends" => "Alle Freunde auflisten.",
"Google AdSense" => "Google Adsense",
"Displays a text/image Google AdSense advertisement. This module should be updated to support new Google code." => "Zeigt Google-Adsense-Werbung (Text/Bild). Dieses Modul sollte aktualisiert werden, um den neuen Googlecode zu unterstützen.",
"Google Search" => "Google-Suche",
"Displays a simple form to search on Google. By default, search results are limited to those on the Tiki site." => "Zeigt ein einfaches Formular, um mit Google zu suchen. Standardmäßig werden die Suchergebnisse auf die Tiki-Site beschränkt.",
"Groups Emulation" => "Gruppen-Emulation",
"Enables temporarily changing one's group memberships to see how users in fewer groups experience the site." => "Erlaubt es die eigene Gruppenmitgliedschaft temporär zu ändern, um zu sehen, wie sich die Site für Benutzer in anderen Gruppen präsentiert.",
"Displays the specified number of the forum topics with the best ratings." => "Zeigt die angegebene Anzahl von Forenthemen mit den besten Bewertungen an.",
"Includes a calendar or a list of calendar events." => "Einen Kalender oder eine Liste von Kalenderterminen einbinden.",
"Map Feature Editor" => "Karten-Markierungseditor",
"Allows shapes to be drawn over the map" => "Erlaubt es, grafische Formen auf Karten zu zeichnen",
"Some combinations of Multiple categories, Detailed, Unassign and Assign may challenge intuition or be simply broken." => "Einige Kombinationen von Mehrfach-Kategorien, Details, Zuweisung/Entfernung können u.U. nicht intuitiv-oder einfach defekt sein.",
"Newest Validated FAQ Questions" => "Neueste geprüfte Fragen für FAQs",
"Displays the specified number of validated questions FAQs from newest to oldest." => "Die angegebene Anzahl geprüfter Fragen aus FAQs anzeigen, absteigend nach Datum sortiert.",
"Displays information about the specified number of users in decreasing order of last login time." => "Informationen über die angegebene Zahl von Benutzern anzeigen, mit letzter Anmeldezeit in absteigender Reihenfolge.",
"Link to articles or blog posts for the current month and those preceding it." => "Link zu Artikels oder Blogbeiträgen für den aktuellen Monat und die vorangegangenen.",
"Displays the site's first featured links." => "Zeigt die ersten vorgestellten Links der Site.",
"Search the group's Zotero library for entries with the specified tags" => "Suche in der Zotero-Bibliothek nach Einträge mit den angegebenen Tags.",
"Tells users whether a live support operator is present and allows them to request support if possible. If the user is an operator, links to the operator console." => "Teilt Benutzern mit, ob ein Livesupport-Mitarbeiter online ist und erlaubt es, Support anzufragen. Ist der Benutzer selbst Operator, zeigt der Link auf die Konsole.",
"Displays to registered users their blogs." => "Zeigt registrierten Benutzern ihre Blogs.",
"Display the logged user's rank and score" => "Die Punktzahl und den Rang des eingeloggten Benutzers anzeigen",
"Display the specified number of blogs with links to them, from the most visited one to the least." => "Die angegebene Zahl von Blogs mit Links anzeigen, sortiert nach den am häufigsten besuchten.",
"Displays the specified number of blogs, starting from the most recently modified." => "Die angegebene Anzahl von Blogs anzeigen, angefangen mit den zuletzt geänderten.",
"Display the specified number of FAQs with links to them, from the most visited one to the least." => "Die angegebene Anzahl von FAQs mit Links anzeigen, absteigend sortiert nach der Häufigkeit der Zugriffe.",
"Display the specified number of the forums with the most comments." => "Die angegeben Anzahl von Foren mit den meisten Kommentaren anzeigen.",
"Display the specified number of the forum topics with the most reads" => "Die angegeben Anzahl von Forenthemen anzeigen, die am häufigsten gelesen wurden",
"Top Visited Forums" => "Meistbesuchte Foren",
"Display the specified number of the forums with the most visits" => "Die angegebene Anzahl von Foren mit den meisten Zugriffen anzeigen",
"Display the specified number of the forums with the most comments." => "Die angegebene Anzahl von Foren mit den meisten Kommentaren anzeigen.",
"Displays a Wiki page" => "Anzeige einer Wikiseite",
"Module Zone" => "Modulzone",
"Can contain other modules so can be used as a Bootstrap navbar object, for example." => "Kann andere Module enthalten, so dass es als Navigationsleiste z.B. für Bootstrap genutzt werden kann.",
"Mode Selector" => "Karten-Modusauswahl",
"More Like This" => "Weitere ähnliche",
"Uses the unified search to provide similar documents." => "Verwendet die vereinheitlichte Suche, um ähnliche Dokumente zu finden.",
"Must read" => "Muss gelesen werden",
"Must Read" => "Muss gelesen werden",
"Request the creation of a mustread item based on the current object." => "Die Erzeugung eines 'Muss gelesen werden'-Objekts auf Basis des aktuellen Objekts.",
"Newest Blog Post Comments" => "Neueste Blog-Kommentare",
"Displays the specified number of the blog post comments most recently added." => "Zeigt die angegebene Anzahl an Kommentaren zu Blogeinträgen, die zuletzt abgegeben wurden.",
"List the specified number of files, starting from the most recently added." => "Zeigt die angegebene Anzahl an Dateien, angefangen mit den zuletzt hinzugefügten.",
"Lists the specified number of article submissions from newest to oldest." => "Zeigt die angegebene Anzahl an Artikeleinreichungen, absteigend sortiert nach Datum.",
"Displays the specified number of FAQs from newest to oldest." => "Zeigt die angegebene Anzahl an FAQs, absteigend sortiert nach Datum.",
"Displays the latest forum posts." => "Zeigt die neuesten Forenbeiträge.",
"Lists the specified number of objects of the given type in the given category, starting from the most recently created." => "Die angegeben Anzahl von Objekten eines angegebenen Typs einer angegebenen Kategorie auflisten, beginnend mit den zuletzt erstellten.",
"Lists the specified number of comments starting from the most recently posted." => "Eine angegebene Zahl an Kommentaren auflisten, beginnend mit dem zuletzt abgegebenen.",
"Displays the specified number of the directory sites most recently added." => "Die angegebene Zahl von Linkverzeichnissen anzeigen, die zuletzt hinzugefügt wurden.",
"Displays Podcasts." => "Zeigt die neuesten Podcasts an.",
"Displays the specified number of quizzes with links to them, starting with the one having the most hits." => "Die angegebene Zahl an Quizzes mit Links anzeigen, angefangen mit dem Quiz mit den meisten Zugriffen.",
"Newest Quizzes" => "Neueste Quizze",
"Displays the specified number of quizzes from newest to oldest." => "Die angegebene Zahl an Quizzes anzeigen, sortiert von den neuesten zu den ältesten.",
"Newest Tracker Comments" => "Neueste Tracker-Kommentare",
"Lists the specified number of tracker comments (optionally restricting to those in a specific tracker or tracker item) starting from the most recently posted." => "Listet eine angegebene Zahl an Kommentaren zu Trackern auf (optional: beschränkt auf einen einzelnen Tracker/Trackereintrag), beginnend mit dem zuletzt abgegebenen.",
"Displays the value of a field of the specified number of tracker items. If the specified tracker has no main field, either Field name or Field identifier is required." => "Den Wert eines Feldes einer angegebenen Zahl von Trackereinträgen anzeigen. Wenn der angegebene Tracker kein Hauptfeld hat, ist die Angabe des Feldnamens oder der Feld-ID erforderlich.",
"List the specified number of pages, starting from the most recently modified" => "Die angegebene Zahl an Seiten auflisten, beginnend mit der zuletzt geänderten",
"Notifications Link" => "Benachrichtigungslink",
"Shows an icon with the number of and a link to user notifications" => "Zeigt ein Symbol mit der Nummer der Benachrichtigung und einem Link.",
"Lists the specified number of calendar events, ordered by their start date." => "Die angegebene Zahl von Kalenderterminen auflisten, geordnet nach Startdatum.",
"Online Users" => "Online-Benutzer",
"Display information about users currently logged in" => "Informationen anzeigen über aktuell angemeldete Benutzer",
"Powered By" => "Betrieben Mit",
"Powered by Tiki, and others" => "\"Betrieben mit Tiki und anderen\"-Hinweis einblenden.",
"Permit anonymous visitors to create an account on the site" => "Anonymen Besuchern erlauben, ein Konto auf dieser Site zu erstellen",
"Layer Selector" => "Karten-Schichtauswahl",
"Replace the map's built-in layer controls" => "Die eingebauten Schichten-Steuerelemente der Kartenfunktion ersetzen",
"Some helpful tools for administrators." => "Eine Sammlung hilfreicher Werkzeuge für Administratoren.",
"Enables to quickly create or edit Wiki pages" => "Für die schnelle Erstellung oder Bearbeitung von Wikiseiten",
"Since Last Visit" => "Seit letztem Besuch",
"Displays to logged-in users new or updated objects since a point in time, by default their last login date and time." => "Angemeldeten Benutzern neue oder seit einem angegebenen Zeitpunkt (standardmäßig dem letzten Login) veränderte Objekte anzeigen.",
"Since Last Visit (Simple)" => "Seit letztem Besuch (einfach)",
"Displays to logged-in users the number of new or updated objects since their last login date and time." => "Angemeldeten Benutzern die Zahl neuer oder aktualisierter Objekte seit ihrem letzten Login anzeigen.",
"List the relationships known for the Wiki page displayed. For each relation type contained in the page, it lists all the pages it links to or gets linked from" => "Bekannte Beziehungen für die angezeigte Wikiseite auflisten. Für jeden Beziehungstyp werden alle Seiten aufgelistet, auf die verlinkt wird oder von denen verlinkt wird",
"Report of server resources used" => "Berichtet über vom Server benutzte Ressourcen.",
"Shoutbox" => "Shoutbox",
"The shoutbox is a quick messaging tool. Messages reload each time the page changes. Anyone with the right permission can see all messages. Another permission allows messages to be sent." => "Die Shoutbox ist ein schneller Nachrichtendienst. Nachrichten laden jedes Mal erneut, wenn die Seite neu geladen wird. Jeder Berechtigte kann alle Nachrichten sehen, eine weitere Berechtigung ist für das Abschicken von Benachrichtigungen da",
"Links to versions of the wiki page being viewed in other languages, distinguishing between better, equivalent or worse translations. Optionally displays the up-to-dateness of the translation being viewed." => "Links zu Versionen von Wikiseiten, die in anderen Sprachen angezeigt werden. Es wird zwischen besseren, gleichwertigen und schlechteren Übersetzungen unterschieden. Optional wird die Aktualität der aktuell angezeigten Übersetzung dargestellt.",
"Multi-purpose search module (go or edit page by name and/or search site)" => "Mehrzweck-Suchformular (Wechseln/Seite bearbeiten und/oder Site durchsuchen)",
"Search For a Wiki Page" => "Suche nach einer Wikiseite",
"Search for a wiki page by name" => "Suche nach einem Wiki-Seitennamen",
"Deprecated - use the Search module instead" => "Veraltet. Statt dessen das Suchmodul verwenden",
"SVN Up Info" => "SVN-Update-Info",
"SVN Version and last update information." => "SVN-Version und Information über das letzte Update anzeigen.",
"Switch Admin Language" => "Sprache des Administrators umstellen",
"Displays a language picker to change the language of admin site." => "Zeigt eine Sprachauswahl, um die Administratoren-Sprache zu ändern.",
"Shows current tags and enables adding and removing some if permissions allow." => "Aktuelle Tags anzeigen und Hinzufügen/Entfernen ermöglichen, wenn entsprechende Rechte vorhanden sind.",
"Shows content with multiple tags in common." => "Inhalt mit mehreren gemeinsamen Tags anzeigen.",
"Links for sharing, reporting etc." => "Links zum Teilen, Berichten, usw.",
"Support for multilingual terminology" => "Unterstützung für mehrsprachige Terminologie.",
"Enables to quickly change the theme for the user." => "Ermöglicht Benutzern, einfach das Theme zu wechseln.",
"Tiki Assistant" => "Tiki-Assistent",
"Display an assistant to guide new Tiki admins" => "Einen Assistenten einblenden, der neue Tiki-Administratoren führt",
"Mobile" => "Tiki Mobil",
"Currently only shows switch to and from mobile mode" => "Zur Zeit wird nur der Modusschalter des mobilen Modus umgestellt",
"Tiki Tests" => "Tiki-Tests",
"Tiki test suite helper." => "Hilfe für Tiki-Testsuite.",
"Shows the credits a user has." => "Dem Benutzer seine Tiki-Credits anzeigen.",
"Top Articles" => "Top-Artikel",
"Lists the specified number of articles with links to them, from the most visited one to the least." => "Die angegebene Zahl an Artikeln mit Links anzeigen, absteigend sortiert nach der Besuchshäufigkeit.",
"Most Active Users" => "Top-Benutzer",
"Display the specified number of users and their score, starting from the one with the highest score." => "Die angegebene Zahl an Benutzern und ihren Punktzahlen anzeigen, angefangen mit dem mit dem höchsten Wert.",
"Top images" => "Top-Bilder",
"Displays the specified number of images with links to them, from the most visited one to the least." => "Die angegebene Zahl an Bildern mit Links anzeigen, von den am häufigsten besuchten zu den am wenigsten besuchten.",
"Top Image Galleries" => "Top-Bildergalerien",
"Displays the specified number of image galleries with links to them, starting with the one with most hits." => "Die angegebene Zahl an Bildergalerien mit Links anzeigen, beginnend mit der mit den meisten Zugriffen.",
"Top Blog Posters" => "Top-Blogbeitragende",
"Displays the specified number of users who posted to blogs, starting with the one having most posts." => "Die angegebene Zahl an Benutzern anzeigen, die zu Blogs beigetragen haben, angefangen mit dem mit den meisten Beiträgen.",
"Top File Galleries" => "Top-Dateiarchive",
"Displays the specified number of file galleries with links to them, starting with the one with most hits." => "Die angegebene Zahl an Dateiarchiven mit Links anzeigen, angefangen mit dem Dateiarchiv mit den meisten Zugriffen.",
"Top Files" => "Top-Dateien",
"Displays the specified number of files with links to them, starting with the one with most hits." => "Die angegebene Zahl an Dateien mit Links anzeigen, angefangen mit der Datei mit den meisten Zugriffen.",
"Top Forum Posters" => "Top-Forenbeitragende",
"Displays the specified number of users who posted to forums, starting with the one having most posts." => "Die angegebene Zahl an Benutzern anzeigen, die zu Foren beitragen, angefangen mit dem, der die meisten Beiträge hat.",
"Top Directory Sites" => "Top-Linkverzeichnisse",
"Displays the specified number of the directory sites from most visited to least visited." => "Die angegebene Zahl von Linkverzeichnissen anzeigen, absteigend sortiert nach der Häufigkeit der Zugriffe.",
"Top Objects" => "Top-Objekte",
"Displays the specified number of objects, starting with the one having the most hits" => "Die angegebene Zahl an Objekten anzeigen, beginnend mit dem mit den meisten Zugriffen",
"Top Quizzes" => "Top-Quiz",
"Displays the specified number of quizzes with links to them, starting with the one having the most hits." => "Die angegebene Zahl an Quizzes mit Links anzeigen, angefangen mit dem Quiz mit den meisten Zugriffen.",
"Top Pages" => "Top-Seiten",
"Displays the specified number of wiki pages with links to them, starting with the one having the most hits." => "Die angegebene Zahl an Wikiseiten mit Links anzeigen, angefangen mit der Seite mit den meisten Zugriffen.",
"Display the fields of a tracker (name and identifier)" => "Zeigt die Felder eines Trackers (Name und ID) an.",
"Shows the tweets from the Twitter timeline of a user" => "Zeigt die Tweets aus der Twitter-Zeitleiste eines Benutzers an.",
"Unread Inter-User Messages" => "Ungelesene Benutzernachrichten",
"Displays to users their number of new inter-user messages and a link to their message box." => "Benutzern die Zahl der neuen Nachrichten anzeigen sowie einen Link zum Nachrichteneingang.",
"Users List" => "Benutzerliste",
"Display a list of users with optional extra information from each." => "Anzeigen einer Liste der Benutzer, optional mit zusätzlichen Informationen von diesen.",
"Displays the content of the cart, allows quantities to be modified and proceeds to payment." => "Den Inhalt des Warenkorbs anzeigen, und es ermöglichen, die Anzahlen zu ändern und den Kauf mit der Bezahlung abzuschließen.",
"Displays the number of article submissions waiting examination and a link to the list." => "Die Zahl von Artikeleinreichungen anzeigen, die auf eine Überprüfung warten sowie einen Link zu dieser Liste.",
"Related Items" => "Verwandte Objekte",
"Webmail Inbox" => "Webmail-Posteingang",
"Displays Webmail Inbox" => "Zeigt den Posteingang der Webmail an",
"Wiki Page Tags" => "Wikiseiten-Tags",
"Displays current tags on wiki pages and enables adding tags if permissions allow." => "Die aktuellen Tags auf Wikiseiten anzeigen, und ermöglichen, Tags hinzuzufügen (wenn hierzu Rechte vorhanden sind).",
"Wiki Structure Menu" => "Wiki-Strukturmenü",
"Displays a structure." => "Zeigt eine Struktur.",
"N.B. Deprecated, use the Menu module instead" => "Veraltet. Statt dessen das Menümodul verwenden.",
"Displays YouTube videos and/or a link to a YouTube user's page." => "Ein Youtubevideo anzeigen und/oder einen Link zu einer Youtube-Benutzerseite.",
"YouTube Playlist" => "Youtube-Playliste",
"Display a YouTube playlist" => "Eine Youtube-Playliste anzeigen.",
"Displays the specified number of random wiki pages." => "Die angegebene Zahl an zufälligen Wikiseiten anzeigen.",
"Last-Visited Pages" => "Zuletzt besuchte Seiten (Brotkrumen)",
"Displays the last Wiki pages visited by the user." => "Die zuletzt von einem Benutzer besuchten Wikiseiten anzeigen.",
"Displays the specified number of blogs, starting from the most recently modified." => "Die angegebene Zahl an Blogs anzeigen, angefangen mit den zuletzt geänderten.",
"Last-Modified Image Galleries" => "Zuletzt gänderte Bildergalerien",
"Displays the specified number of image galleries, starting from the most recently modified." => "Die angegebene Zahl an Bildergalerien anzeigen, beginnend mit der zuletzt geänderten.",
"Last-Modified File Galleries" => "Zuletzt geänderte Dateiarchive",
"Display the specified number of file galleries, starting from the most recently modified" => "Die angegebene Zahl an Dateiarchiven anzeigen, beginnend mit dem zuletzt geänderten",
"Find similar content based on tags." => "Ähnlichen Inhalt anhand von Tags finden.",
"Module misconfigured" => "Modul fehlerhaft konfiguriert",
"Name of package (vendor/name)" => "Name des Pakets (Anbieter/Name)",
"Name of package in the form vendor/name" => "Der Name des Pakets im Format Anbieter/Name.",
"Name of the view" => "Name der Sicht",
"Name of the view file without the .php" => "Name der Datei mit der Sicht ohne .php-Endung.",
"Other parameters" => "Andere Parameter",
"URL encoded string of other parameters (will not replace standard parameters)" => "URL-codierter String anderer Parameter (ersetzt nicht die Standardparameter).",
"Please specify the name of the package and the view." => "Bitte den Namen des Pakets und die Sicht angeben.",
"Display mode: module or header. Leave empty for module mode" => "Anzeigemodus: Modul (module) oder Kopf (header). Leer lassen für Modulmodus.",
"Show Register" => "Registrieren anzeigen",
"Show the register link" => "Den Registrierungs-Link anzeigen.",
"Show I Forgot" => "Vergessen anzeigen",
"Show the \"I forgot my password\" link" => "Den \"Ich habe mein Passwort vergessen\"-Link anzeigen.",
"Show Remember me" => "Wiedererkennen anzeigen",
"Show the \"Remember me\" checkbox" => "Das \"Wiedererkennen\"-Kästchen (angemeldet bleiben) anzeigen.",
"Show user avatar" => "Benutzeravatar anzeigen",
"Show the user avatar when in popup mode" => "Im Popup-Modus den Avatar des Benutzers anzeigen.",
"Show user name" => "Benutzername anzeigen",
"Show the user name when in popup mode" => "Im Popup-Modus den Benutzernamen anzeigen.",
"Groups for switch user listing" => "Gruppen für 'Benutzer wechseln'-Option",
"If this parameter is empty, all users are offered in the Switch user drop-down. If this parameter is set to a list of user groups, a user is only offered if it is member of at least one of these. A set of groups is specified with their identifiers (integers) separated by pipe characters (\"|\")." => "Wenn dieser Parameter nicht angegeben wird, erhalten alle Benutzer die 'Benutzer wechseln'-Möglichkeit. Wenn dieser Parameter auf eine Liste von Benutzergruppen gesetzt wird, bekommen nur die Benutzer den Dialog gezeigt, die in einer davon Mitglied sind. Ein Satz von Gruppen wird durch ihre IDs (ganzzahlig) angegeben, separiert durch Pipe-Symbole (\"|\").",
"Menu ID" => "Menü-ID",
"Menu to use as the dropdown in \"popup\" mode. Defaults to a built in menu with only \"My Account\" and \"Logout\"" => "Menü, das als Ausklappmenü im Popup-Modus verwendet wird. Standardmäßig ein eingebautes Menü mit nur \"Mein Konto\" and \"Abmelden\"",
"My Image Galleries" => "Meine Bildergalerien",
"Show the user name." => "Den Benutzernamen anzeigen.",
"Show the user real name." => "Den tatsächlichen Namen des Benutzers anzeigen.",
"Last Login" => "Letzte Anmeldung",
"Show the last login date." => "Das Datum der letzen Benutzeranmeldung anzeigen.",
"Show the direct and included groups a user belongs to." => "Die direkten und die eingeschlossenen Gruppen anzeigen, denen ein Benutzer angehört.",
"Show the user profile picture." => "Das Profilbild des Benutzers anzeigen (Avatar).",
"Show a link to the userPage." => "Einen Link auf die Seite des Benutzers anzeigen.",
"Show a link to the user logs(feature actionlog must be activated)." => "Einen Link auf die Logdateien des Benutzers anzeigen (die Funktion Aktionslog muss dafür aktiviert sein).",
"Show only the users of the group." => "Nur die Benutzer anzeigen, die Mitglieder der Gruppe sind.",
"Included Groups" => "Enthaltene Gruppen",
"Show only the users of the group group and of a group including group." => "Die Benutzer anzeigen, die Mitglied dieser Gruppe, und aller enthaltenen (Unter-)Gruppen sind.",
"initial" => "Initial",
"Show only the users whose name begins with the letter." => "Nur die Benutzer anzeigen, deren Namen mit diesem Buchstaben beginnen.",
"heading" => "Überschrift",
"Show the table heading." => "Diese Tabellenüberschrift anzeigen.",
"Sort users in ascending or descending order using these values: " => "Benutzer in aufsteigender oder absteigender Reihenfolge anzeigen mit diesen Werten (asc=aufsteigend, desc=absteigend): ",
"Shows \"Powered by Tiki Wiki CMS Groupware\" message" => "Eine \"Betrieben mit Tiki Wiki CMS-Groupware\" Nachricht anzeigen.",
"Tiki version info" => "Tiki-Versionsinformation anzeigen.",
"Credits" => "Urheber",
"Shows theme credits (contents of credits.tpl)" => "Theme-Urheber anzeigen (Inhalt von credits.tpl).",
"Shows various \"powered by\" icons" => "Verschiedene \"Betrieben mit\"-Symbole anzeigen.",
"Menu Start Level" => "Menü-Startebene",
"Lowest level of the menu to display" => "Niedrigste Ebene des Menüs, die angezeigt wird",
"Menu Stop Level" => "Menü-Stoppebene",
"Highest level of the menu to display" => "Höchste Ebene des Menüs, die angezeigt wird",
"Show Site Crumb" => "Site-Krumen anzeigen",
"Display the first crumb, usually the site, when using menu crumbs" => "Den ersten Krumen anzeigen. Normalerweise ist das die Startseite, wenn Brotkrumen genutzt werden",
"Show Page Crumb" => "Seiten-Krumen anzeigen",
"Display the last crumb, usually the page, when using menu crumbs" => "Den letzten Krumen anzeigen. Normalerweise ist das die aktuelle Seite, wenn Brotkrumen benutzt werden",
"Show Crumb Links" => "Krumen-Links anzeigen",
"Display links on the crumbs" => "Die Krumen als Links darstellen",
"user" => "Benutzer",
"Tiki user to show Facebook wall of." => "Tiki-Benutzer, dessen Facebook-Pinnwand gezeigt werden soll.",
"showuser" => "Benutzer anzeigen",
"Show username in timeline. y|n" => "Benutzernamen in der Zeitleiste anzeigen. y|n",
"client" => "client (Kunde)",
"color_bg" => "color_bg (Hintergrundfarbe)",
"color_border" => "color_border (Rahmenfarbe)",
"color_link" => "color_link (Linkfarbe)",
"color_text" => "color_text (Textfarbe)",
"color_url" => "color_url (URL-Farbe)",
"URL color, as optionally provided by Google." => "URL-Farbe, wie optional von Google bereitgestellt.",
"Show All Groups" => "Alle Gruppen anzeigen",
"If set to \"n\", the list is not shown." => "Wenn \"n\" eingegeben wird, wird die Liste nicht angezeigt.",
"Show Your Groups" => "Diese Gruppen anzeigen",
"If in calendar (or \"table\") view type, determines the time span displayed by the calendar. Possible values: %0, %1, %2, %3 ,%4, %5. A user changing this time span in the calendar can change the time span the module displays for him" => "In der Kalender- (oder \"Tabellen-\") Ansicht legt dies die vom Kalender anzuzeigende Zeitspanne fest. Mögliche Werte: %0, %1, %2, %3 ,%4, %5 (Jahr, Semester, Quartal, Monat, Woche, Tag). Ein Benutzer, der diese Werte im Kalender ändert, kann die Zeitspanne ändern, die ihm das Modul anzeigt",
"Show Action" => "Aktion anzeigen",
"Show action" => "Aktion anzeigen",
"Viewmode when clicking on a day" => "Anzeigemodus, wenn auf einen Tag geklickt wird",
"Put a link on all the days , not only those with event" => "Einen Link auf alle Tage setzen, nicht nur die mit Termin",
"View navigation bar" => "Navigationsleiste anzeigen",
"Include base layer" => "Unterste Schicht einbeziehen",
"Include the drop list for the base layers." => "Ausklappmenü für die unterste Schicht anzeigen.",
"Include optional layers" => "Optionale Schichten einbeziehen",
"Include the checkboxes for the optional layers." => "Kästchen für optionale Schichten anzeigen.",
"Hidden values to be sent over to the dialog. fieldName(value)" => "Versteckte Parameter, die mit dem Dialog mitgesendet werden. Feldname(Wert)",
"Standard controls" => "Standard-Bedienelemente",
"Dispay the standard draw controls" => "Die Bedienelemente des Zeichenwerkzeugs einblenden.",
"Mode change on insert" => "Moduswechsel beim Einfügen",
"Target mode to enter after successfully inserting an item" => "Zielmodus, nachdem ein Element eingefügt wurde.",
"Edit details" => "Details bearbeiten",
"Edit the tracker item's details through a dialog after the initial item creation." => "Die Details des Trackers mit einem Dialog bearbeiten, nachdem das Element erzeugt wurde.",
"Show subcategories objects when accessing a linked category. Possible values: on (default), off." => "Objekte aus Unterkategorien anzeigen, wenn auf eine verlinkte Kategorie zugegriffen wird. Mögliche Werte: on (an, Standard), off (aus).",
"Show these categories and their children" => "Diese Kategorien und ihre Unterkategorien anzeigen",
"Show only these categories and the immediate child categories of these in the order the parameter specifies. Example values: 3,5,6" => "Nur diese Kategorien und ihre unmittelbar untergeordneten Kategorien in der angegeben Reihenfolge anzeigen. Beispielwerte: 3,5,6.",
"If y, category links to a page named as the category" => "Wenn y (ja), verlinkt die Kategorie auf eine Seite mit dem Namen der Kategorie.",
"Hide Empty" => "Leere verbergen",
"If y, only categories with child objects will be shown." => "Wenn y (ja), werden nur Kategorien mit untergeordneten Elementen angezeigt.",
"Only Children" => "Nur untergeordnete",
"If y, only direct child categories will be shown. Default: n" => "Wenn y (ja), werden nur Unterkategorien angezeigt. Standard: n.",
"Custom URL for link to send you. Use %catId% as placeholder for catId or %name% for name. E.g. \"ProductBrowse?categ=%catId%\" " => "Benutzerdefinierte URL für einen Link. %catId% als Platzhalter für Kategorie-ID oder %name% für den Namen verwenden, z.B. \"ProductBrowse?categ=%catId%\".",
"Note that the root category is not displayed" => "Beachten, dass die Hauptkategorie nicht angezeigt wird.",
"In non-detailed view, disallow uncategorizing. Example value: 1" => "Entkategorisieren in der Nicht-Detail-Ansicht verbieten. Beispielwert: 1",
"Display path" => "Pfad anzeigen",
"Unless set to \"n\", display relative category paths in the category tree rather than category names" => "Sofern nicht \"n\" ausgewählt wird, relative Kategoriepfade im Kategoriebaum anzeigen, anstelle der Kategorienamen",
"Multiple categories" => "Mehrfachkategorisieren",
"String to display on the button to submit new categories, when multiple categories is enabled. Default value: Categorize" => "Auf dem Button zum Einstellen neuer Kategorien erscheinender Text (wenn Mehrfachkategorisieren aktiviert ist). Standardwert: Kategorisieren",
"Shy" => "Zurückhaltend",
"If set to \"y\", the module is not shown on pages which are not already categorized" => "Wird \"y\" (ja) ausgewählt, dann wird das Modul nicht auf Seiten gezeigt, die nicht bereits kategorisiert sind",
"Detailed" => "Detail-Ansicht",
"If set to \"y\", shows a list of categories in which the object is. If deletion is not disabled, it is done with the list" => "Wird \"y\" (ja) eingetragen, wird eine Liste der Kategorien angezeigt, in der das Objekt eingetragen ist. Wenn Löschen nicht deaktiviert ist, wird es mit der Liste erledigt",
"Not set by default." => "Standardmäßig nicht gesetzt.",
"Unassign" => "Zuweisung aufheben",
"If set to \"n\", the detailed list of categories will not offer to unassign a category" => "Wird \"n\" eingetragen, ermöglicht die detaillierte Liste kein Entkategorisieren",
"If set to \"y\", allow to assign new categories" => "Wird \"y\" (ja) eingegeben, wird das Kategorisieren erlaubt",
"Very particular filter option. If set to \"y\", only categories with a name matching one of the user's groups are shown, and descendants of these matching categories" => "Sehr spezielle Filteroption. Wird \"y\" (ja) ausgewählt, werden nur Kategorien (und Unterkategorien) angezeigt, deren Name mit einem der Namen der Gruppen des Benutzers übereinstimmen.",
"If set to \"y\", user names are displayed in the module box" => "Wird \"y\" (ja) eingetragen, dann werden Benutzernamen in der Modulbox angezeigt",
"If set to \"y\", action dates are displayed in the module box" => "Wird \"y\" (ja) eingetragen, dann wird das Aktionsdatum in der Modulbox angezeigt",
"Show profile pictures" => "Avatare anzeigen",
"If set to \"y\", show user profile pictures" => "Wenn \"y\" (ja) eingetragen wird, werden Profilbilder der Benutzer (Avatare) angezeigt",
"If set to \"y\", it will hide date" => "Wenn \"y\" (ja) eingetragen wird, wird das Datum versteckt",
"Example values:" => "Beispielswerte:",
"Type of objects to link to" => "Objekttypen für das Verlinken",
"Identifier of an object with children to link to" => "Kennung (ID) eines Objektes mit untergeordneten, auf die verlinkt werden soll",
"For example, an identifier of 3 and a blogs Object type will show links to the blog posts in the blog with identifier 3" => " Eine Kennung (ID) von 3 und ein Blog-Objekttyp werden einen Link zu Blogeinträgen mit der Blog-ID 3 anzeigen",
"Show Last Post" => "Letzten Beitrag anzeigen",
"Identifier of a menu (from tiki-admin_menus.php)" => "ID eines Menüs (aus tiki-admin_menus.php).",
"Identifier of a structure of wiki pages (name or number from tiki-admin_structures.php)" => "ID einer Struktur von Wikiseiten (Name oder Nummer aus tiki-admin_structures.php).",
"Type" => "Typ",
"Direction for menu: horiz or vert (default vert)" => "Ausrichtung für Menüs: horiz (für horizontal) oder vert (für vertikal) (Standard: vert).",
"Use CSS Superfish menu (if bootstrap = n). y|n (default y)" => "CSS-Superfish-Menü verwenden (bei Verwendung von Bootstrap: n). y|n (Standard: n)",
"Use Bootstrap menus" => "Bootstrap-Menüs verwenden",
"Show Navbar Toggle Button" => "Navigationsleisten-Umschaltbutton anzeigen",
"Used in Bootstrap navbar menus when viewport is too narrow for menu items" => "Wird in Bootstrap-Navigationsmenüs verwendet, wenn der Platz zu eng für die Menüpunkte ist. (y|n)",
"The URL of the navbar brand (logo)" => "URL für das Navigationsleisten-Logo (Markenzeichen)",
"Used in Bootstrap navbar menus, if there is a Brand logo to be attached to the menu" => "Wird in Bootstrap-Navigationsmenüs verwendet, wenn es ein Markenzeichen gibt, das am Menü angebracht werden soll.",
"CSS class for the menu nav element" => "CSS-Klasse für ein Menü-Navigationselement",
"DOM #id" => "DOM-ID",
"Id of the menu in the DOM" => "ID für das Menü im DOM.",
"Class of the menu container" => "Klasse des Menücontainers.",
"Limit low visibles levels" => "Sichtbarkeit unterer Ebenen beschränken",
"All the submenus beginning at this level will be displayed if the url matches one of the option of this level or above or below" => "Alle Untermenüs, die ab dieser Ebene beginnen, werden angezeigt, wenn die URL mit einer Option dieser Ebene oder einer darüber bzw. darunter übereinstimmt",
"Limit top visible levels" => "Sichtbarkeit oberer Ebenen beschränken",
"Do not display options higher than this level" => "Keine Optionen anzeigen, die über dieser Ebene liegen",
"Link on Section" => "Link auf Abschnitt",
"Create links on menu sections" => "Links für Menüabschnitte erzeugen.",
"( y / n )" => "(y|n)",
"(y/n default y)" => "(y|n. Standard: y=ja)",
"Translate labels" => "Bezeichnungen übersetzen.",
"Open the menu to show current option if possible" => "Das Menü öffnen und gegenwärtige Option anzeigen, wenn möglich.",
"Show Namespace" => "Namensraum anzeigen",
"Show namespace prefix in page names" => "Namensraum-Präfix in Seitennamen anzeigen.",
"Show namespace prefix in page names." => "Namensraum-Präfix in Seitennamen anzeigen.",
"Set Selected" => "Ausgewählte setzen",
"Process all menu items to show currently selected item and other dynamic states. Useful when disabled on very large menus where performance becomes an issue." => "Alle Menüelemente verarbeiten, damit aktuell gewählte Elemente und andere dynamische Zustände angezeigt werden. Es ist nützlich, dies auf sehr langen Menüs zu deaktivieren, wenn Leistung wichtig ist.",
"Use default namespace" => "Standard-Namensraum verwenden",
"Prepend the default namespace to the page name for localized menus per workspace (1/0)" => "Den Standard-Namensraum den Seitennamen für angepasste Menüs voranstellen. (1/0)",
"Menu style" => "Menüstil",
"Display the page as a menu (horiz / vert)" => "Die Seite als Menü darstellen (horiz=horizontal, vert=vertikal).",
"List of chat channels. Channel names are separated by a comma (\",\")." => "Liste der Chatkanäle. Einzelne Kanalnamen werden durch Komma getrennt (\",\").",
"By default, a single channel named \"default\" exists." => "Standardmäßig existiert ein einzelner Kanal mit Namen \"default\".",
"english,french" => "Englisch, Französisch",
"Zone Name" => "Name der Modulzone",
"Must be unique; the zone becomes an \"extra module zone\" and will appear in the admin modules panel." => "Muss eineindeutig sein (eindeutig in beide Richtungen). Diese Modulzone wird als eine \"Extra-Modulzone\" in der Module-Administration erscheinen.",
"Example for a Bootstrap \"social\" navbar:" => "Beispiel für \"soziale\"-Navigationsleiste von Bootstrap:",
"Gallery identifier" => "ID der Bildergalerie",
"If set to an image gallery identifier, restricts the images to those in the identified gallery" => "Wird eine Bildergalerie-ID angegeben, werden die Bilder auf die aus der angegebenen Bildergalerie beschränkt",
"Display the links as image names or thumbnails" => "Den Link als Bildnamen oder Vorschaubild anzeigen",
"Possible values: \"names\" or \"thumbnails\". Default value: \"names\"" => "Mögliche Werte: \"names\" oder \"thumbnails\" (Namen oder Vorschaubilder). Standardwert: \"names\".",
"No date" => "Ohne Datum",
"If set to \"y\", the date of comments is not displayed in the module box" => "Wird \"y\" (ja) gewählt, wird das Datum des Kommentars in der Modulbox nicht angezeigt",
"Blog identifier" => "Blog-ID",
"If set to \"y\", blog post title is only visible as a tooltip and not displayed" => "Wird \"y\" gewählt, wird der Titel des Blogeintrags nur als Tooltip (erscheint neben dem Mauszeiger) und sonst nicht angezeigt",
"Gallery identifiers" => "Dateiachiv-IDs",
"If set to a set of file gallery identifiers, restricts the files to those in the identified galleries. The value is a colon-separated sequence of integers" => "Wird eine Liste mit Dateiarchiv-IDs eingetragen, werden die Dateien auf solche aus den angegebenen Dateiarchiven beschränkt. Der Wert ist eine mit Doppelpunkten getrennte Sequenz ganzer Zahlen",
"Category identifier" => "Kategorie-ID",
"Kategorie-ID, aus der Objekte aufgelistet werden. Objekte, welche nur in Unterkategorien vorkommen, werden nicht angezeigt",
"Type of the objects to list. Example values" => "Aufzulistende Objekttypen. Beispielwerte (Alles, Wikiseite, Artikel, FAQ, Blog, Bildergalerie, Bild, Dateiarchiv, Tracker, Trackereintrag, Quiz, Abstimmung, Umfrage, Tabellenkalkulation)",
"If set to \"y\", the name of the object on which a comment is made is not displayed in the module box, but instead moved in the item's tooltip" => "Wird \"y\" (ja) angegeben, wird das Objekt, das kommentiert wurde, nicht in der Modulbox angezeigt, dafür aber in der Tooltip-Hilfe des Objekts",
"Type of the objects from which comments will be listed. Possible values" => "Objekttypen, von denen Kommentare aufgelistet werden. Mögliche Werte (Wikiseite, Artikel)",
"Maximum comment length" => "Maximale Länge des Kommentars",
"If comments don't use titles this sets the maximum length for the comment snippet." => "Wenn Kommentare keine Überschriften enthalten, wird hier die maximale Länge des Textauszugs angegeben.",
"Show user profile pictures" => "Avatare anzeigen",
"Display user profile pictures instead of numbers." => "Das Profilbild (Avatar) der Benutzer anstelle von Zahlen anzeigen.",
"Comments about objects in this language only." => "Kommentare auf solche in dieser Sprache (ISO-Kürzel) begrenzen.",
"List of IDs of file galleries of type \"Podcast (Audio)\". Identifiers are separated by a colon (\":\"). If none, all file galleries will be scanned" => "Liste von Dateiarchiv-IDs des Typs \"Podcast (Audio)\". Mehrere IDs werden durch Doppelpunkt (\":\") getrennt. Wenn keine ID angegeben wird, werden alle Dateiachive gescannt",
"Width of mediaplayer in pixels" => "Breite des Mediaplayers in Pixel",
"Height of mediaplayer in pixels" => "Höhe des Mediaplayers in Pixel",
"Path to mp3 player. For instance media/player_mp3_maxi.swf if you downloaded player_mp3_maxi.swf from http://flash-mp3-player.net/players/maxi/download/ to directory media/ (directory needs to be created or you can chose another place)" => "Pfad zum MP3-Player, bspw. media/player_mp3_maxi.swf wenn player_mp3_maxi.swf von http://flash-mp3-player.net/players/maxi/download/ in das Verzeichnis media/ heruntergeladen wurde (das Verzeichnis muss angelegt oder ein anderer Ort gewählt werden)",
"Text for link if Bottom Link URL is set" => "Text für den Link, wenn URL-Link am Ende angegeben wird",
"More Podcasts" => "Weitere Podcasts",
"Display description of podcast below player if \"y\", and on title mouseover if \"n\"" => "Podcast-Beschreibung unter dem Player anzeigen (bei \"y\" für ja) und bei \"n\" nur beim Mouseover über dem Titel",
"Tracker identifier" => "Tracker-ID",
"Tracker ID" => "Tracker-ID",
"If set to a tracker identifier, only displays the comments on the given tracker" => "Wird eine Tracker-ID eingetragen, dann werden nur Kommentare zu diesem Tracker angezeigt",
"Identifier of the tracker from which items are listed" => "Tracker-ID des Trackers, aus dem Einträge aufgelistet werden",
"Name of the field from which values are listed" => "Feldname, aus dem Werte aufgelistet werden sollen",
"Specifies how the items should be sorted" => "Legt fest, wie die Objekte sortiert werden sollen",
"Possible values include created and created_asc (equivalent), created_desc, status, lastModif, createdBy and lastModifBy. Unless \"_desc\" is specified, the sort is ascending. \"created\" sorts on item creation date. \"lastModif\" sorts on the last modification date of items. \"lastModif_desc\" sorts in descending order of last modification date" => "Mögliche Werte sind created (erstellt) und das äquivalente created_asc (erstellt, aufsteigend), created_desc (erstellt, absteigend), status, lastModif (zuletzt modifiziert), createdBy (erstellt von), und lastModifBy (zuletzt modifiziert von). Sofern nicht \"_desc\" (absteigend) angegeben ist, wird aufsteigend sortiert. \"lastModif\" (zuletzt modifizeriert) sortiert nach dem Modifizierungsdatum des Artikels. \"lastModif_desc\" (zuletzt modifiziert absteigend) sortiert nach Modifizierungsdatum des Artikels, absteigendend",
"If set, limits the listed items to those with the given statuses. Values are combinations of \"o\" (open), \"p\" (pending) and \"c\" (closed). Possible values" => "Wenn angegeben, engt dieser Wert die Liste auf Sätze mit dem angegebenen Status (auch mehrere) ein. Werte sind Kombinationen aus \"o\" (offen), \"p\" (unbestätigt bzw. noch nicht abgeschlossen) und \"c\" (abgeschlossen). Mögliche Werte",
"Unable to determine which field to show. Tracker identifier may be invalid, or the tracker has no main field and neither Field identifier nor Field name were set" => "Die anzuzeigenden Felder konnten nicht ermittelt werden. Die Tracker-ID ist evtl. ungültig, der Tracker könnte kein Hauptfeld enthalten und weder die Feld-ID noch der Feld-Name wurde angegeben.",
"If set to \"y\", some of the links use an absolute URL instead of a relative one. This can avoid broken links if the module is to be sent in a newsletter, for example." => "Wenn \"y\" (ja) eingetragen wird, benutzen einige der Links absolute URLs, anstelle von relativen. Damit können defekte Links vermieden werden, wenn das Modul in einem Newsletter versandt wird.",
"Target URL of the \"...more\" link at the bottom of the module." => "Ziel-URL des \"Weitere\"-Link am Ende des Moduls.",
"If set to a list of calendar identifiers, restricts the events to those in the identified calendars. Identifiers are separated by vertical bars (\"|\"), commas (\",\") or colons (\":\")" => "Wird eine Liste von Kalendern angegeben, werden die Termine auf die ausgewählten Kalender beschränkt. IDs werden durch Senkrechtstriche (\"|\"), Kommata (\",\") oder Doppelpunkte (\":\") getrennt",
"Maximum distance to event start dates in days (looking forward)" => "Maximaler Abstand zum Terminbeginn in Tagen (nach vorne blickend)",
"Maximum distance to event end dates in days (looking backward)" => "Maximaler Abstand zum Terminende in Tagen (zurück blickend)",
"cellpadding" => "Zelleninnenabstand (padding)",
"cellspacing" => "Zellenabstand (spacing)",
"If set to \"y\", event descriptions are displayed" => "Wird \"y\" (ja) eingetragen, werden Terminbeschreibungen angezeigt",
"If set to \"y\", event end dates and times are displayed, when appropriate" => "Wird \"y\" (ja) eingetragen, werden Enddatum und -uhrzeit des Termins angezeigt, sofern angebracht",
"Use custom calendar background colors" => "Benutzerdefinierte Kalenderhintergrundfarben benutzen",
"If set to \"y\", events are displayed with their calendar's custom background color (if one is set)" => "Wird \"y\" (ja) eingetragen, werden Termine mit der angegebenen Hintergrundfarbe angezeigt",
"Show information in tooltips" => "Informationen in der Tooltip-Hilfe anzeigen",
"If set to \"n\", event tooltips will not display event information" => "Wird \"n\" eingetragen, wird in der Tooltip-Hilfe (erscheint neben dem Mauszeiger) eine Termininformation angezeigt",
"Format to use for most dates. See strftime() documentation" => "Format für die meisten Daten: Siehe strftime()-Dokumentation (www.php.net/manual/en/function.strftime.php)",
"If set to an integer, event names are allowed that number of characters as a maximum before being truncated" => "Wird ein Ganzzahlwert angegeben, werden Terminnamen auf diese Länge beschnitten",
"Display the number of users logged in, the list of users logged in, or both." => "Die Anzahl der angemeldeten Benutzer anzeigen (count), die Liste der angemeldeten Benutzer (list), oder beides (both).",
"If set to \"1\", separate users based on which host/server they logged on." => "Wenn \"1\" eingetragen wird, werden die Benutzer danach getrennt, auf welchem Rechner (Host/Server) sie angemeldet sind.",
"Silent Mode" => "Unsichtbarer Modus",
"If set to \"1\" hides the module, which allows another \"who is there\" module to include users that should not see it." => "Mit einem Eintrag von \"1\" wird das Modul versteckt, so dass ein anderes \"Online-Benutzer\"-Modul möglich wird, das Benutzer einschließt, die nicht angezeigt werden sollen.",
"Template identifier" => "Vorlagen-ID",
"If set to a template identifier, the specified template is used for creating new Wiki pages" => "Wenn eine Vorlagen-ID gesetzt ist, wird die angegebene Vorlage zum Erstellen neuer Wikiseiten verwendet",
"FORM ACTION" => "Formular-Aktion",
"If set, send the form to the given location (relative to Tiki's root) for processing" => "Wenn gewählt, wird das Formular zur Verarbeitung zum angegeben Ort gesendet (relativ zum Tiki-Stammverzeichnis)",
"SUBMIT label" => "Absenden-Button",
"The label on the button to submit the form" => "Die Beschriftung des Buttons, der das Formular absendet",
"Tip to be shown" => "Anzuzeigender Tipp",
"Custom text to be shown as a tip at the top of the edit page" => "Benutzerdefinierter Text, der oben auf einer Bearbeitenseite als Tipp angezeigt wird.",
"Custom title to be shown for the tip at the top of the edit page" => "Benutzerdefinierte Überschrift für den Tipp, der am Anfang der Bearbeitungsseite angezeigt wird.",
"Custom header template" => "Vorlage für benutzerdefinierten Kopfbereich",
"Wiki page to be used as a template to show content on top of edit page" => "Wikiseite, die als Vorlage dient, um Inhalt am Anfang der Bearbeitenseite anzuzeigen.",
"Limit search results to a specific object type. Enter an object type to use a static filter or write \"selector\" to provide an input" => "Suchergebnisse auf bestimmte Objekttypen beschränken. Einen Objekttyp für einen statischen Filter eintragen oder \"selector\", um eine Eingabemöglichkeit zur Verfügung zu stellen",
"Limit search results to a specific category. Enter the comma-separated list of category IDs to include in the selector. Single category will display no controls" => "Suchergebnisse auf eine bestimmte Kategorie beschränken. Die mit Kommata getrennte Liste von Kategorie-IDs eintragen, um sie in diese Auswahl einzubeziehen. Eine einzelne Kategorie zeigt keine Bedienelemente an",
"Show users" => "Benutzer anzeigen",
"If set to \"n\", do not show new users." => "Wenn \"n\" eingetragen wird, werden keinen neuen Benutzer angezeigt.",
"Show trackers" => "Tracker anzeigen",
"If set to \"n\", do not show tracker changes." => "Wenn \"n\" eingetragen wird, werden keine Trackeränderungen angezeigt.",
"Unless set to \"ignore\", the module changes the reference point in time from the user's last login date and time to a day where users browse to using the calendar" => "Solange nicht \"ignore\" eingetragen wird, ändert das Modul den Zeit-Referenzpunkt von Datum/Zeit der letzten Anmeldung des Benutzers zu einem Tag, an dem der Benutzer den Kalender aufruft",
"Show date as a calendar link" => "Datum als Kalenderlink anzeigen",
"If set to \"n\", do not add a link to tiki calendar on the date in the header (even if feature calendar is set)" => "Wenn \"n\" eingetragen wird, wird kein Kalenderlink im Datum im Kopfbereich des Moduls angezeigt (auch nicht, wenn die Kalenderfunktion aktiviert ist)",
"If set to \"y\", fold automatically sections and show only the title (user has to click on each section in order to see the details of modifications)" => "Wenn \"y\" (ja) eingetragen wird, werden Abschnitte automatisch eingeklappt und es wird nur der Titel angezeigt (Benutzer müssen auf jeden Abschnitt klicken, um die Details der Änderungen zu sehen)",
"Use tabbed presentation" => "Präsentation mit Reitern",
"If set to \"y\", use Bootstrap tabs to show the result." => "Wenn auf \"y\" (ja) gesetzt, Bootstrap-Reiter verwenden, um das Ergebnis anzuzeigen.",
"Instead of the last login time, go back this minimum time, specified in days, in case the last login time is more recent" => "Nicht zur letzten Anmeldezeit, sondern die Mindestzeitspanne zurückgehen. Angegeben in Tagen, für den Fall, dass der letzte Anmeldevorgang jünger ist",
"If set to \"1\", displays message post dates and times as tooltips instead of showing directly in the module content." => "Wenn \"1\" eingetragen wird, werden Daten und Uhrzeiten der Einträge als Tooltips (erscheinen neben dem Mauszeiger) angezeigt, anstatt im Modul.",
"Label on the button to post a message." => "Beschriftung des Buttons, um eine Nachricht zu senden.",
"Button label" => "Beschriftung des Buttons",
"Wait label" => "Wartebeschriftung",
"Label on the button to post a message when the message is being posted if AJAX is enabled" => "Beschriftung des Buttons, um eine Nachricht abzusenden, während Ajax aktiviert ist",
"Please wait.." => "Bitte warten...",
"Maximum messages shown" => "Anzahl von anzuzeigenden Nachrichten",
"Number of messages to display." => "Maximale Anzahl von Nachrichten, die angezeigt werden.",
"Tweet" => "Tweet",
"If set to \"1\" and the user has authorized us to tweet messages with Twitter, the user can decide, if he wants to shout via Twitter." => "Wenn \"1\" eingetragen wird und der Benutzer die Twitter-Verbindung autorisiert hat, kann der Benutzer entscheiden, ob er die Nachricht auch twittern will.",
"If set to \"1\" and the user has authorized us with Facebook, the user can decide, if he wants to add the shout to his Facebook wall." => "Wenn \"1\" eingetragen wird und der Benutzer die Facebook-Verbindung autorisiert hat, kann der Benutzer entscheiden, ob er die Nachricht auch an seine Facebook-Pinnwand schreiben will.",
"Changes how the list of languages is displayed. Possible values are droplist, flags and words. Defaults to droplist" => "Die Anzeige der Liste mit Sprachen ändern. Möglich sind droplist (Ausklappmenü), flags (Nationalflaggen), words (Worte). Standard ist droplist",
"If set to a language code, restricts the localized pages shown to the reference page, unless that page is being displayed." => "Wenn ein oder mehrere (ISO-)Sprachencode(s) angegeben wird/werden, werden die auf der Referenzseite angezeigten übersetzten Seiten auf die in der/den Referenzsprache(n) eingeschränkt, es sei denn, sie werden direkt angesprungen.",
"Show language" => "Sprache anzeigen",
"If \"y\" the page language will be shown instead of the page name." => "Wenn \"y\" (ja) eingegeben wird, dann wird die Seitensprache anstelle des Seitennamens angezeigt. ",
"Search" => "Suchen",
"Legacy Mode" => "Veralteter Modus",
"Setting to emulate previous behaviour" => "Einstellung, um ein Verhalten früherer Tikiversionen zu emulieren (search=Suchbox, page=Wiki-Suchseite, quick=Schnellbearbeitung)",
"If set to \"y\" the search performed is a \"Tiki search\"" => "Wird \"y\" (ja) eingegeben, dann wird die Suche durch die \"Tiki-Suche\" durchgeführt",
"Show Object Type Filter" => "Objekttyp-Filter anzeigen",
"If set to \"y\" shows a dropdown of sections to search" => "Wird \"y\" (ja) eingetragen, erscheint ein Auswahlfeld mit zu durchsuchenden Abschnitten",
" (no object filter)" => " (kein Objekttyp-Filter)",
"Use autocomplete" => "Autovervollständigen benutzen",
"If set to \"y\" input uses autocomplete for pagenames if applicable" => "Wird \"y\" (ja) eingetragen, benutzt die Eingabe automatisches Vervollständigen von Seitennamen, sofern anwendbar",
" (use autocomplete)" => " (Autovervollständigen benutzen)",
"Use advanced (boolean) search (full text search only)" => "Erweiterte (d.h. boolesche) Suche verwenden (nur für Volltextsuche)",
" (use advanced search)" => " (Erweiterte Suche benutzen)",
"Advanced search checkbox" => "Erweiterte Suchauswahl",
"Show advanced search checkbox (full text search only)" => "Kästchen für erweiterte Suchauswahl anzeigen (nur für Volltextsuche)",
" (advanced search checkbox off)" => " (Erweiterte Suche nicht aktiviert)",
"Advanced search help" => "Hilfe für erweiterte Suche",
"Show advanced search help icon (full text search only)" => "Hilfesymbol für erweiterte Suche anzeigen (nur für Volltextsuche)",
" (advanced search help off)" => " (Hilfe für erweiterte Suche aus)",
"Show Search Button" => "Suchbutton anzeigen",
"Show search button" => "Suchbutton anzeigen",
" (do show search button)" => " (Suchbutton anzeigen)",
"Show Go Button" => "Wechseln-Button anzeigen",
"Show go to page button" => "Wchseln-Button anzeigen",
" (do show go button)" => " (Wechseln-Button anzeigen)",
"Show Edit Button" => "Bearbeiten-Button anzeigen",
"Show edit button" => "Bearbeiten-Button anzeigen",
" (do show edit button)" => " (Bearbeiten-Button anzeigen)",
"Default Button" => "Standardbutton",
"Action to perform on entering " => "Aktion, die durchgeführt wird, wenn gedrückt wird",
" (search|go|edit)" => ", mögliche Optionen: search (Suchen),go (Wechseln), edit (Bearbeiten).",
"Search Submit Label" => "Beschriftung Suchen-Button",
"Go Submit Label" => "Beschriftung des Wechseln-Buttons",
"Edit Submit Label" => "Beschriftung des Bearbeiten-Buttons",
"Select size" => "Größe des Auswahlfeldes",
"Size of the Search Filter dropdown list" => "Größe des Suchfilter-Auswahlfeldes",
"Edit Template identifier" => "Vorlagen-ID für Bearbeiten-Vorlage",
"If set to a category identifier, pages created through the module are automatically categorized in the specified category" => "Wird eine Kategorie-ID angegeben, werden Seiten, die durch dieses Modul erstellt wurden, automatisch in dieser Kategorie eingetragen",
"Makes the three buttons only appear on mouse-over" => "Diese Option führt dazu, dass die drei Buttons nur angezeigt werden, wenn sich der Mauszeiger darüber befindet (Mouseover)",
"Additional filters" => "Zusätzliche Filter",
"Filters to be applied to the search results, as a URL-encoded string. Ex.: catgories=1+AND+2&prefix~title=Test" => "Filter, die auf das Sucheregebnis angewendet werden sollen, als URL-kodierter String, bspw.: catgories=1+AND+2&prefix~title=Test",
"Report to Webmaster" => "An den Webmaster berichten.",
"Share this page" => "Diese Seite einem Freund mitteilen.",
"Email this page" => "Diese Seite per E-Mail verschicken.",
"Use icons for report, share and email links" => "Symbole für Berichts-, Teilen- und E-Mail-Links verwenden.",
"Show Facebook \"Like\" button on the current page" => "Den Facebook-\"Gefällt mir\"-Button auf der aktuellen Seite anzeigen.",
"Facebook: URL" => "Facebook: URL",
"URL to \"Like\" (leave blank for current URL)" => "URL zum \"Gefällt mir\"-Button (leer lassen für gegenwärtige URL).",
"Facebook: Send" => "Facebook: Senden",
"Show Facebook \"Send\" button" => "Facebooks \"Senden\"-Button anzeigen.",
"Size, layout and amount of social context" => "Größe, Layout und Menge an sozialen Inhalten.",
"Width in pixels" => "Breite in Pixel.",
"Width in pixels or percentage (e.g. 300px)" => "Breite in Pixel oder als Prozentsatz (z.B. 300px).",
"Container height in CSS units (e.g. \"120px\" or \"2em\")" => "Containerhöhe in CSS-Einheiten (z.B. \"120px\" oder \"2em\").",
"Facebook: Show Faces" => "Facebook: Gesichter anzeigen",
"Show pictures of others who like this" => "Bilder von anderen anzeigen, denen dies gefällt.",
"Facebook: Verb" => "Facebook: Verb",
"Verb to display in button" => "Auf Buttons anzuzeigendes Verb (gefällt/empfehlen).",
"Facebook: Colors" => "Facebook: Farben",
"Color scheme" => "Farbschema (hell/dunkel).",
"Facebook: Locale" => "Facebook: Lokalisierung",
"Locale in the format ll_CC (default \"en_US\")" => "Lokalisierung, Sprachangabe im Format ll_CC (Standard \"en_US\").",
"Facebook: Referrals" => "Facebook: Empfehlungen",
"Label for tracking referrals (optional)" => "Beschriftung für die Nachverfolgung von Empfehlungen (optional).",
"Facebook: App Id" => "Facebook: App-ID",
"ID of your Facebook app (optional)" => "Die ID der Facebook-App (optional).",
"Show Twitter Follow Button on the current page" => "Twitters \"Folgen\"-Button auf der aktuellen Seite anzeigen.",
"Twitter: User Name" => "Twitter: Benutzername",
"Twitter user name to quote as \"via\"" => "Benutzername bei Twitter für das Zitieren als \"via\".",
"Twitter: Label" => "Twitter: Beschriftung",
"Text to display. Default \"Tweet\"" => "Anzuzeigender Text. Standard: \"Tweet\".",
"Twitter: URL" => "Twitter: URL",
"URL to \"Tweet\" (leave blank for current URL)" => "URL für \"Tweet\" (leer lassen für gegenwärtige URL).",
"Twitter: Show Count" => "Twitter: Zähler anzeigen",
"Position of Tweet count" => "Position des Tweet-Zählers (horizontal/vertikal/ohne Zähler).",
"Twitter: Language" => "Twitter: Sprache",
"Two letter language code" => "ISO-Ländercode (zwei Zeichen, bspw. de für Deutsch, en für Englisch).",
"Twitter: Text" => "Twitter: Text",
"Tweet text (leave empty to use page title" => "Tweet-Text (leer lassen, um Seitentitel zu verwenden).",
"LinkedIn" => "LinkedIn",
"Linked in share button" => "\"Share\"-Button von LinkedIn anzeigen.",
"LinkedIn: URL" => "LinkedIn: URL",
"LinkedIn: Count Mode" => "LinkedIn: Zählermodus",
"Position of count" => "Position des Zählers (kein Zähler, oben, rechts).",
"Google +1" => "Google +1",
"Google +1 button" => "Button für Google +1 anzeigen.",
"Google: Size" => "Google: Größe",
"Google button size" => "Größe des Google-Buttons (Standard, klein, mittel, hoch).",
"Google: Annotation" => "Google: Anmerkung",
"Google annotation" => "Google-Anmerkung (Sprechblase, eingebettet, ohne).",
"Google: Language" => "Google: Sprache",
"Google language" => "Google-Sprache (ISO-Abkürzung, bspw. de für Deutsch).",
"Google: URL" => "Google: URL",
"URL to share (leave blank for current URL)" => "URL zum Teilen (leer lassen für die gegenwärtige Seite).",
"Thank you for installing Tiki" => "Danke, dass Sie Tiki installiert haben",
"To configure your Tiki" => "Um Ihr Tiki zu konfigurieren",
"from the menu" => "aus dem Menü aufrufen",
"Read the configuration documentation" => "Lesen Sie die Konfigurationsdokumentation",
"Watch the demo movies" => "Sehen Sie sich die Videos an: Demonstrationsvideos",
"and remove the assistant module" => "aufrufen und das Modul \"Tiki-Assistent\" (assistant) entfernen",
"You can also add other modules" => "Bei Bedarf können Sie dort auch andere Module hinzufügen",
"and edit menu ID 42" => "aufrufen und die Menü-ID 42 bearbeiten",
"Or, create your own menu and add it to a module" => "Oder erstellen Sie ihr eigenes Menü und fügen Sie es als Modul hinzu",
"To begin configuring Tiki, please" => "Um mit der Konfiguration von Tiki zu beginnen, bitte",
"login" => "Anmelden",
"The Tiki Community" => "Die Tiki-Gemeinschaft",
"To learn more, visit: http://tiki.org" => "
Unter diesem Link sind weitere Informationen zu finden: http://tiki.org",
"Tiki Documentation" => "Tiki-Dokumentation",
"For help, visit http://doc.tiki.org" => "Für Hilfe http://doc.tiki.org besuchen",
"Blog ID" => "Blog-ID",
"Limit to a blog" => "Auf den angegebenen Blog begrenzen.",
"Tracker ID to render" => "Tracker-ID des anzuzeigenden Trackers.",
"Multiple text fields to display as part of the main form along with the label. Field names map to the permanent names in the tracker field definitions. ex: groupName(Group Name) relatedTask(Task)" => "Mehrere anzuzeigende Textfelder als Teil des Hauptformulars, zusammen mit der Beschriftung. Feldnamen bilden die permanenten Namen in den Tracker-Felddefinitionen ab, z.B. gruppen_name(Name der Gruppe) verknüpfte_aufgabe(Name der Aufgabe).",
"Obtain the coordinates from a nearby map and send them to the location field. In addition to the field name, :marker or :viewport can be used as the suffix. Default is :marker" => "Koordinaten aus einer Umgebungskarte erhalten und im Ortsfeld ablegen. Zusätzlich zum Feldnamen können :marker oder :viewport als Suffixe verwendet werden. Als Standard wird :marker verwendet",
"Capture StreetView" => "Streetview erfassen",
"Include a button on the StreetView interface to create tracker items from the location. Requires upload image from URL and location parameter" => "Einen Button auf der Bedienoberfläche von Streetview hinzufügen, um Trackereinträge von diesem Ort zu erstellen. Erfordert die Parameter \"Bild von URL hochladen\" und \"Ort\"",
"Button Label" => "Beschriftung des Buttons",
"Alter the submit button label" => "Die Beschriftung des Buttons zum Abspeichern ändern",
"Operation to perform on success" => "Operation, die bei Erfolg ausgeführt wird",
"Operation to perform in the following format: operationName(argument). Current operations are redirect with the URL template as the argument. @valueName@ will be replaced by the appropriate value where valueName is itemId, status or a permanent name" => "Format für die Operation: OperationsName(Argument). Aktuelle Operationen werden mit der URL-Vorlage als Argument weitergeleitet. @valueName@ wird durch den entsprechenden Wert ersetzt, wobei valueName entweder die Eintrag-ID, der Status oder ein permanenter Name ist.",
"Mode change on complete" => "Modusänderung bei Abschluss",
"Target mode to enter after dialog closes" => "Zielmodus, der eingestellt wird, wenn der Dialog geschlossen wird.",
"Tiki user to show Twitter timeline of." => "Tiki-Benutzer, dessen Twitter-Zeitleiste angezeigt werden soll.",
"Timeline type" => "Art der Zeitleiste",
"Show public|friends timeline. " => "Öffentliche (public) oder Freundes-Zeitleiste (friends).",
"search" => "Suchen",
"Search string." => "String, nach dem gesucht werden soll.",
"showuser" => "Benutzer anzeigen",
"Show If Empty" => "Anzeigen falls leer",
"Show the module when there are no messages waiting. y|n " => "Das Modul auch dann anzeigen, wenn keine Nachrichten warten. y (ja) | n",
"Use AJAX" => "Ajax verwenden",
"Use AJAX services for managing the cart" => "Ajaxdienste verwenden, um den Warenkorb zu verwalten.",
"Show Items" => "Waren anzeigen",
"Shows the items in the cart as they are added" => "Die Waren anzeigen, während sie hinzugefügt werden.",
"Show Item Count" => "Eintragszähler anzeigen",
"Shows the number of items in the cart" => "Die Anzahl der Waren im Warenkorb anzeigen.",
"Checkout URL" => "URL für den Kaufabschluss","Where to go to when the \"Check-out\" button is clicked but before the payment invoice is generated" => "Seite, die aufgerufen wird, wenn der \"Bezahlen\"-Button geklickt wird, jedoch vor der Erzeugung der Rechnung",
"(Default empty: Goes to tiki-payment.php)" => "(Standardmäßig leer, leitet auf tiki-payment.php).",
"Post-Payment URL" => "URL für Kauf-Nachbereitung",
"Where to go to once the payment has been generated, will append \"?invoice=xx\" parameter on the URL for use in pretty trackers etc." => "Seite, die aufgerufen wird, wenn die Bezahlung eingeleitet wurde, hängt den Parameter \"?invoice=xx\" an die URL an, z.B. für Schöne Tracker usw.",
"Show Total Weight" => "Gesamtgewicht anzeigen",
"Shows the weight of the items in the cart" => "Anzeigen des gesamten Gewichts des Einkaufs.",
"Weight Unit" => "Gewichtseinheit",
"Shown after the weight" => "Wird nach dem Zahlenwert des Gewichts ausgegeben.",
"Show Item Buttons" => "Warenbuttons anzeigen",
"Shows add, remove and delete buttons on items" => "Anzeigen von Butons für Hinzufügen, Entfernen und Löschen bei den Waren.",
"Object Type Filters" => "Objekttyp-Filter",
"Comma-separated types to allow." => "Kommaseparierte Liste von erlaubten Typen.",
"Text Search Filters" => "Textsuchfilter",
"Comma-separated text search filters to use. Use \"=\" to separate field and value." => "Kommaseparierte Textsuchfilter. \"=\" verwenden, um Feld und Wert zu trennen.",
"Object id of item you want to get similar items to" => "Objekt-ID der Elemente, zu denen ähnliche gesucht werden sollen.",
"The object id of the item. If none is provided, Tiki will attempt to resolve the current object." => "Die Objekt-ID des Elements. Wenn keine angegeben wird, wird Tiki versuchen, das aktuelle Objekt zu ermitteln.",
"Object type of item you want to get similar items to" => "Objekttyp des Elements, zu dem ähnliche gesucht werden sollen.",
"The object type of the item (eg. \"trackeritem\"). If none is provided, Tiki will attempt to resolve the current object." => "Der Objekttyp des Elements (z.B. \"trackeritem\" für Trackereinträge). Wenn keiner angegeben wird, wird Tiki versuchen, das aktuelle Objekt zu ermitteln.",
"Video identifiers" => "Videokennung (ID)",
"List of YouTube videos identifiers to display. Identifiers are separated by a comma (\",\")" => "Liste von Youtube-Video-IDs, die angezeigt werden. IDs werden durch Kommata getrennt (\",\")",
"YouTube user identifier" => "Youtube-Benutzer-ID",
"If set to a YouTube user identifier, display a link to the videos of this user" => "Wenn eine Youtube-Benutzer-ID eingegeben wurde, dann wird ein Link zu den Videos dieses Benutzers angezeigt",
"ID of the YouTube playlist to display (not the complete URL). Example: id=4DE69387D46DA2F6" => "ID der anzuzeigenden Youtube-Playliste (nicht die gesamte URL). Beispiel: id=4DE69387D46DA2F6.",
"Width of each video in pixels" => "Breite des Videos in Pixel.",
"Height of each video in pixels" => "Höhe des Videos in Pixel.",
"Show Link" => "Link anzeigen",
"Show link" => "Link anzeigen",
"Default: \"y\"" => "Vorgabe: \"y\" (ja).",
"If set to an image gallery identifier, restricts the chosen images to those in the identified gallery" => "Wird eine Bildergalerie-ID angegeben, werden die angezeigten Bilder auf die in der angegebenen Galerie beschränkt.",
"If set to \"y\", the name of the image is displayed" => "Wird \"y\" (ja) eingetragen, wird der Name des Bildes angezeigt",
"If set to \"y\", the description of the image is displayed" => "Wird \"y\" (ja) eingetragen, wird die Beschreibung des Bildes angezeigt",
"Hide Date" => "Datum verstecken",
"If set to \"y\", it will hide date" => "Wenn \"y\" (ja) eigetragen wird, wird das Datum versteckt",
"CSS selector defining which objects get collapsed." => "CSS-Selektor, der definiert, welches Objekt zusammengeklappt werden soll.",
"CSS class for containing DIV element" => "CSS-Klasse des enthaltenden DIV-Elements",
"CSS selector defining the collapsing objects' container." => "CSS-Selektor, der den Container des Objekts definiert, das zusammengeklappt werden soll.",
"No preferences were found for your search query." => "Keine Voreinstellung gefunden, die diesem Suchbegriff entspricht.",
"Not what you expected? Try %0rebuilding%1 the preferences search index." => "Nicht mit diesem Ergebnis gerechnet? Den %0Suchindex neu erstellen%1 kann u.U. helfen.",
"If set to a list of item types, restricts the items displayed to those of one of these types. Each set is a comma-separated list of item type codes." => "Wenn Typen eingetragen werden, wird die Anzeige auf die eingetragenen Typen beschränkt. Einzelne Typen sind durch Kommata zu separieren (Wiki, Bildergalerie, Bild, Blog, Forum, Verzeichnis, Dateiarchiv, FAQ, Quiz, Tracker, Umfrage, nl).",
"Show publication time" => "Veröffentlichungsdatum anzeigen",
"If set to \"y\", article publication times are shown." => "Wenn \"y\" (ja) eingetragen wird, wird das Veröffentlichkeitsdatum angezeigt.",
"Show creation time" => "Erstellungsdatum anzeigen",
"If set to \"y\", article creation times are shown." => "Wenn \"y\" (ja) eingetragen wird, wird das Erstellungsdatum angezeigt.",
"Show rating selector" => "Bewertungsauswahl anzeigen",
"If set to \"y\", offers the user to filter articles based on a minimum and a maximum rating." => "Wenn \"y\" (ja) eingetragen wird, kann der Benutzer die Artikel nach schlechten bis besten Bewertungen filtern.",
"If set, displays an image for each article if one applies, with the given width (in pixels). The article's own image is used, with a fallback to the article's topic image." => "Wenn gesetzt, wird ein Bild mit der angegebenen Größe (in Pixel) zu jedem Artikel angezeigt (wenn zutreffend). Das eigene Bild des Artikels wird benutzt - falls dies nicht verfügbar ist, das Bild des Artikelthemas.",
"If set to a category identifier, only lists the articles in the specified category." => "Wenn eine Kategorie angegeben wird, werden nur Artikel in dieser Kategorie aufgelistet.",
"Switching to Tiki, !Switching to Tiki, Tiki upgraded to version 6+Our project is one year old, !Tiki upgraded to version 6+Our project is one year old+Mr. Jones is appointed as CEO." => "Zu Tiki wechseln, !Zu Tiki wechseln, Tiki auf Version 6 upgegradet+Unser Projekt ist ein Jahr alt, !Tiki auf Version 6 upgegradet+Unser Projekt ist ein Jahr alt+Mr. Jones als CEO benannt.",
"If set to a list of article topic names separated by plus signs, only consider the articles in the specified article topics. If the string is preceded by an exclamation mark (\"!\"), the effect is reversed, i.e. articles in the specified article topics are not considered" => "Wird Liste von Artikelthemen-Namen eingegeben, getrennt mit Plus-Zeichen, dann werden nur die Artikel mit den angegebenen Artikelthemen berücksichtigt. Wird der Text von einem Ausrufezeichen (\"!\") angeführt, wird der Effekt umgekehrt, d.h. es werden Artikel mit den angegebenen Themen ausgeschlossen",
"If set to a list of article topic names separated by plus signs, only lists the articles in the specified article topics. If the string is preceded by an exclamation mark (\"!\"), the effect is reversed, i.e. articles in the specified article topics are not listed." => "Wenn eine Liste von Artikelthemen, getrennt durch Pluszeichen, eingetragen wird, werden nur die Artikel gelistet mit den angegebenen Themen. Wird ein Ausrufezeichen \"!\" vorangestellt, wird der Effekt umgekehrt, d.h. Artikel mit den angegebenen Themen werden ausgeschlossen.",
"Topic filter (by identifiers)" => "Themenfilter (nach ID)",
"If set to a list of article topic identifiers separated by plus signs, only lists the articles in the specified article topics. If the string is preceded by an exclamation mark (\"!\"), the effect is reversed, i.e. articles in the specified article topics are not listed" => "Wird eine Liste von Artikelthemen-IDs eingegeben, getrennt mit Plus-Zeichen, dann werden nur die Artikel mit den angegebenen Artikelthemen aufgelistet. Wird der Text von einem Ausrufezeichen (\"!\") angeführt, wird der Effekt umgekehrt, d.h. es werden Artikel mit den angegebenen Themen ausgeschlossen",
"If set to a language code, only lists the articles in the specified language" => "Wird ein ISO-Sprachencode angegeben, werden nur Artikel in der angegebenen Sprache aufgelistet",
"If set to a list of article type names separated by plus signs, only lists the articles of the specified types. If the string is preceded by an exclamation mark (\"!\"), the effect is reversed, i.e. articles of the specified article types are not listed" => "Wird eine Liste von Artikeltypen-Namen eingegeben, getrennt mit Plus-Zeichen, dann werden nur die Artikel mit den angegebenen Artikeltypen aufgelistet. Wird der Text von einem Ausrufezeichen (\"!\") angeführt, wird der Effekt umgekehrt, d.h. es werden Artikel mit den angegebenen Typen ausgeschlossen",
"Offset" => "Versatz (Offset)",
"If set to an integer, offsets the articles list by the given number. For example, if the module was otherwise set to list the 10 articles most recently published, setting the offset to 10 would make the module list the 11th to 20th articles in descending order of publication time instead." => "Wenn eine ganze Zahl eingetragen wird, wird die Artikelliste um den eingetragenen Wert versetzt, d.h wenn das Modul so konfiguriert wurde, dass die 10 jüngsten Artikel gelistet werden, führt ein Versatz von 10 zu einer Auflistung der Artikel 11 bis 20 in absteigender Sortierung des Veröffentlichungsdatums.",
"More" => "Weiter",
"If set to \"y\", displays a button labelled \"More\" that links to a paginated view of the selected articles." => "Wenn \"y\" (ja) eingegeben wird, wird ein Button \"Weiter...\" angezeigt, die zu einer paginierten Ansicht der ausgewählten Artikel führt.",
"If set to \"y\", displays a button labelled \"More...\" that links to a paginated view of the selected articles." => "Wenn \"y\" (ja) eingetragen wird, wird ein Button \"Weiter...\" angezeigt, der zu einer paginierten Ansicht der gewählten Artikel führt.",
"If set to a list of article topic identifiers separated by plus signs, only consider the articles in the specified article topics. If the string is preceded by an exclamation mark (\"!\"), the effect is reversed, i.e. articles in the specified article topics are not considered" => "Wird eine Liste von Artikelthemen-IDs eingegeben, getrennt mit Plus-Zeichen, dann werden nur die Artikel mit den angegebenen Artikelthemen berücksichtigt. Wird der Text von einem Ausrufezeichen (\"!\") angeführt, wird der Effekt umgekehrt, d.h. es werden Artikel mit den angegebenen Themen ausgeschlossen",
"If set to a list of article type names separated by plus signs, only consider the articles of the specified types. If the string is preceded by an exclamation mark (\"!\"), the effect is reversed, i.e. articles of the specified article types are not considered" => "Wird eine Liste von Artikeltypen-Namen eingegeben, getrennt mit Plus-Zeichen, dann werden nur die Artikel mit den angegebenen Artikeltypen berücksichtig. Wird der Text von einem Ausrufezeichen (\"!\") angeführt, wird der Effekt umgekehrt, d.h. es werden Artikel mit den angegebenen Typen ausgeschlossen",
"If set to a language code, only consider the articles in the specified language" => "Wenn ein ISO-Sprachencode angegeben wurde, werden nur Artikel in der angegebenen Sprache berücksichtigt",
"User encryption" => "Benutzerverschlüsselung",
"Tiki user encryption enables a personal, secure storage of sensitive data, e.g. password. Only the user can see the data. No decryption passwords are stored." => "Tiki-Benutzerverschlüsselung erlaubt eine persönliche, sichere (secure) Speicherung von sensiblen Daten wie Passwörtern. Nur der Benutzer kann diese Daten sehen. Keine Enschlüsselungs-Passwörter werden gespeichert.",
"This is an experimental feature. Using it may cause loss of the encrypted data." => "Dies ist eine experimentelle Funktion. Ihre Benutzung kann zum Verlust der verschlüsselten Daten führen.",
"System the credentials apply for. The name must match a defined Password Domain" => "System, für das die Anmeldedaten verwendet werden sollen. Der Name muss mit einer vordefinierten Passwortdomäne übereinstimmen.",
"Use current user" => "Aktuellen Benutzer verwenden",
"Use the currently logged-in user. The username is not editable. (y/n) Default: y" => "Den aktuell angemeldeten Benutzer verwenden. Der Benutzername kann nicht bearbeitet werden (y=ja/n) Standardwert: y.",
"Can Update" => "Kann Updates veranlassen",
"If \"y\" the user can update the values, otherwise the display is read-only (y/n). Default: n" => "Wenn \"y\" (ja) eingetragen wird, kann der Benutzer die Werte verändern, andernfalls ist die Anzeige schreibgeschützt. (y=ja/n) Standardwert: y",
"Show domain prompt" => "Domänenprompt anzeigen",
"If \"y\" the word \"domain\" is shown before the domain. Otherwise the domain name takes the full row (y/n). Default: y" => "Wenn \"y\" (ja) eingetragen wird, wird das Wort \"domain\" vor den Domänennamen geschrieben. Ansonsten wird nur der Domänenname ausgegeben. (y=ja/n) Standardwert: y",
"Preference Search Results" => "Ergebnisse der Suche nach Voreinstellungen",
"At least two elements are required to create transitions. Additional tabs appear once the selection is completed." => "Mindestens zwei Elemente werden benötigt für einen Übergang. Ein zusätzlicher Reiter erscheint, sobald die Auswahl beendet ist.",
"Transitions" => "Übergänge",
"Category Transitions" => "Kategorieübergänge",
"Display controls to trigger category transitions for any object" => "Zeigt Bedienelemente um Kategorieübergänge eines Objekts auszulösen.",
"Displays controls to trigger category transitions and change the page's state according to predefined rules" => "Zeigt Bedienelemente, um Kategorieübergänge auszulösen und den Seitenstatus nach vordefinierten Regeln zu ändern",
"Example Transition" => "Beispielübergang",
"Newest Directory Sites" => "Neueste Linkverzeichnisse",
"Displays the specified number of the directory sites most recently added." => "Zeigt die angegebene Anzahl von Linkverzeichnissen, die zuletzt hinzugefügt wurden.",
"Directory category identifier" => "Verzeichniskategorie-ID",
"If set to a directory category identifier, only displays the sites in the specified directory category" => "Wird eine Verzeichniskategorie-ID eingetragen, werden nur die Sites in der angegebenen Verzeichniskategorie angezeigt",
"If set to \"y\", displays a button labelled \"More\" that links to the directory" => "Wird \"y\" (ja) eingetragen, erscheint ein Button mit der Beschriftung \"Weiter...\", welcher auf das Verzeichnis verlinkt",
"Show description" => "Beschreibung anzeigen",
"Show Description" => "Beschreibung anzeigen",
"If set to \"y\", the description of the directory site appears" => "Wird \"y\" (ja) eingetragen, wird die Beschreibung des Linkverzeichnisses angezeigt",
"If desc = \"y\", use maxdesc to set the maximum length of the directory site (in characters). Leave blank to set no maximum (show the entire description)" => "Wird bei \"Beschreibung anzeigen\" \"y\" (ja) eingetragen, kann hiermit die maximale Länge (in Zeichen) festgelegt werden. Bleibt das Feld leer, wird kein Maximum festgelegt und die gesamte Beschreibung wird angezeigt",
"Top Directory Sites" => "Top-Linkverzeichnisse",
"Displays the specified number of the directory sites from most visited to least visited." => "Zeigt die angegebene Anzahl von Linkverzeichnissen, sortiert nach der Häufigkeit der Zugriffe.",
"View" => "Betrachten",
"Sites" => "Links",
"Are you sure" => "Sind Sie sicher",
"No results were found. Are you sure you searched for a tag" => "Kein Ergebnis gefunden. Sind Sie sicher, dass Sie nach einem Tag gesucht haben",
"We are not autorized to access the group at this time. If you have access to the Zotero group, you can grant this site read access" => "Es liegt keine Authorisierung vor, auf diese Gruppe zuzugreifen. Wenn Sie Zugriff zur Zotero-Gruppe haben, können Sie dieser Site Lese-Zugriff gewähren",
"Type of objects to extract. Set to All to find all types" => "Zu extrahierende Objekttypen. \"all\" (alle) auswählen, um alle Typen zu finden",
"Default: \"list\"" => "Standard: \"list\" (Liste)",
"BlogId" => "Blog-ID",
"Blog Id if only blog posts selected. More than one blog can be provided, separated by colon. Example: 1:5" => "Blog-ID eingeben, wenn nur Blogbeiträge ausgewählt sind. Durch Separieren mit Doppelpunkt können mehrere Blogs eingegeben werden. Beispiel: 1:5",
"Type of objects to extract." => "Objekttypen, die zu extrahieren sind.",
"Tags Editor" => "Tag-Editor",
"Preload random tag" => "Automatisch einen zufälligen Tag laden",
"Topics only" => "Nur Themen",
"If set to \"y\", only displays topics" => "Wird \"y\" (ja) eingetragen, werden nur Themen angezeigt",
"If set to \"y\", show post date directly instead of as tooltip" => "Wenn \"y\" (ja) eingetragen wird, wird das Datum eines Beitrags direkt und nicht als Tooltip angezeigt",
"Show time" => "Zeit anzeigen",
"Show times after dates" => "Veröffentlichungszeit nach dam Datum anzeigen",
"If set to \"y\", show post author directly instead of as tooltip" => "Wird \"y\" (ja) eingetragen, wird der Autor des Beitrags direkt und nicht als Tooltip angezeigt",
"Score is a game to motivate participants to increase their contribution by comparing to other users" => "Punktewertung ist ein Wettbewerb, damit die Benutzer motiviert werden, mehr beizutragen, um dadurch im Rang zu steigen und sich mit anderen Benutzen zu messen",
"Cause scores older than a certain number of days to expire" => "Punkte verfallen nach einiger Zeit",
"Score expiry" => "Punkteverfall nach",
"Scoring rules" => "Regeln für die Punktevergabe",
"Unique rule ID" => "Eineindeutige ID der Regel",
"A label or ID to help identify which event was triggered to get points." => "Ein Name oder eine ID um ein Ereignis zu identifizieren, für das Punkte vergeben werden sollen.",
"Pts recipient type" => "Typ des Punktempfängers",
"The object type of the point recipient. Usually 'user' but can also be article, trackeritem, etc. Can also use '(eval type)' to get the type of the object being triggered by the event." => "Der Objekttyp des Punkteempfängers. Normalerweise 'user' (Benutzer), aber auch 'article' (Artikel), 'trackeritem' (Trackereintrag) etc. sind möglich. Auch '(eval type)' ist möglich, wobei der Typ des Objekts aus dem auslösenden Ereignis ermittelt wird.",
"Pts recipient" => "Punktempfänger",
"This is the value for the ID of the recipient. It is retrieved by evaluating the event parameters. Using 'user' for example, would retrieve the user triggering the event. 'object' would retrieve the ID of the object on which the event is being triggered." => "Die ID des Punkteempfängers. Sie wird ermittelt aus den Ereignisparametern. Die Verwendung von 'user' (Benutzer) ermittelt bspw. den Benutzer, der das Ereignis auslöst, 'object' (Objekt) ermittelt die ID des Objekts, auf dem das Ereignis ausgelöst wird.",
"This is the numerical value of the points being given." => "Der numerische Wert, die Anzahl der Punkte, die vergeben werden.",
"Triggering event" => "Auslösendes Ereignis",
"Reversal event" => "Punktabziehendes Ereignis",
"Valid Triggering Object IDs" => "Gültige IDs des auslösenden Objekts",
"This is a comma-separated list of object ids for which the event is valid" => "Kommaseparierte Liste von Objekt-IDs, für die das Ereignis gültig ist.",
"Min. Time Between Scoring" => "Mindestzeit zwischen Punktevergaben",
"This is the amount of time in seconds that a user must wait before again being able to get points for this event" => "Zeitspanne in Sekunden, die ein Benutzer warten muss, bis er für das Ereignis erneut Punkte bekommt.",
"User logs in" => "Benutzeranmeldung",
"See other user's profile" => "Profil anderer Benutzer ansehen",
"Have your profile seen" => "Eigenes Profil sichtbar machen",
"Make friends" => "Freundschaft schließen",
"Send message" => "Nachricht senden",
"Receive message" => "Nachricht empfangen",
"Publish new article" => "Neuen Artikel veröffentlichen",
"Read an article" => "Artikel lesen",
"Have your article read" => "Eigene Artikel werden gelesen",
"Create new file gallery" => "Neues Dateiarchiv erzeugen",
"Upload new file to gallery" => "Neue Datei in ein Dateiarchiv laden",
"Download other user's file" => "Datei eines Anderen herunterladen",
"Have your file downloaded" => "Eigene Dateien werden heruntergeladen",
"Create new image gallery" => "Neue Bildergalerie erzeugen",
"Upload new image to gallery" => "Neues Bild in Bildergalerie laden",
"See other user's image" => "Bild eines Anderen herunterladen",
"Have your image seen" => "Eigene Bilder werden geladen",
"Create new blog" => "Neuen Blog erzeugen",
"Post in a blog" => "Blogbeitrag schreiben",
"Read other user's blog" => "Blog eines Anderen lesen",
"Have your blog read" => "Eigener Blog wird gelesen",
"Create a wiki page" => "Wikiseite erzeugen",
"Edit an existing wiki page" => "Wikiseite bearbeiten",
"Attach file to wiki page" => "Datei an Wikiseite anhängen",
"Add a Scoring Event" => "Punkteereignis hinzufügen",
"FAQ identifier" => "FAQ-ID",
"If set to a FAQ identifier, restricts the chosen questions to those in the identified FAQ" => "Wird eine FAQ-ID eingegeben, werden die angezeigten Fragen auf in den angegebenen FAQ beschränkt",
"Must read tracker" => "Tracker für 'Muss gelesen werden'",
"Tracker containing the individual read requests" => "Tracker, der die einzelnen Anforderungen enthält.",
"Allow assignment of mandatory readings and track progress." => "Erlaubt die Zuweisung von Pflicht-Dokumenten, die Benutzer lesen müssen, und protokolliert den Verlauf.",
"Object Field" => "Objektfeld",
"Permanent name of the field containing the object reference" => "Permanenter Name des Felds, das die Objektreferenz enthält.",
"Delete Expired Submissions" => "Abgelaufene Einreichungen löschen",
"Canonical URL domain" => "Kanonische URL-Domäne",
"You are logged in" => "Sie sind angemeldet.",
"Semantic Links" => "Semantische Links",
"Mobile access" => "Tiki Mobil",
"To Label" => "Mobil-Umschaltung",
"Switch to mobile site" => "Mobilversion",
"Switch to normal site label" => "Beschriftung für Umschaltung zur Mobilversion.",
"From Label" => "Normal-Umschaltung",
"Switch to normal site" => "Normalversion",
"Switch to mobile site label" => "Beschriftung für Umschaltung zur normalen Version.",
"Also switch perspective back to this one when leaving mobile mode" => "Perspektiven mit-umschalten, wenn der Mobilmodus verlassen wird",
"Stay" => "Bleiben",
"Stay on same page" => "Auf der gleichen Seite bleiben",
"TikiTests" => "Tiki-Tests",
"Webmail account identifier (if not set uses user's current account)" => "Webmail-Konto (ID) (wenn nicht angegeben, wird das gegenwärtige Konto des Benutzers verwendet).",
"GroupMail: Group (e.g. \"Help Team\")" => "Gruppenmail: Gruppe (z.B. \"Hilfeteam\").",
"GroupMail: Tracker ID (to store GroupMail activity)" => "Gruppenmail: Tracker-ID (in dem die Gruppenmail-Aktivität gespeichert wird).",
"From Field ID" => "Absender-Feld-ID",
"GroupMail: From Field (Id of field in tracker to store email From header)" => "Gruppenmail: Absender-Feld (ID des Trackerfeldes in dem der Mailabsender gespeichert wird).",
"Subject Field ID" => "Betreff-Feld-ID",
"GroupMail: Subject Field (Id of field in tracker to store email Subject header)" => "Gruppenmail: Betreff-Feld (ID des Trackerfeldes in dem der Betreff gespeichert wird).",
"Message Field ID" => "Nachricht Feld-ID",
"GroupMail: Message Field (Id of field in tracker to store email message identifier)" => "Gruppenmail: Nachricht-Feld (ID des Trackerfeldes in dem die Nachrichtnummer gespeichert wird).",
"Content Field ID" => "Inhalt-Feld-ID",
"GroupMail: Content Field (Id of field in tracker to store email message body content)" => "Gruppenmail: Inhalt-Feld (ID des Trackerfeldes in dem der Mailtext gespeichert wird).",
"Account Field ID" => "Konto-Feld-ID",
"GroupMail: Account Field (Id of field in tracker to store Webmail account name)" => "Gruppenmail: Konto-Feld (ID des Trackerfeldes in dem der Kontoname gespeichert wird).",
"DateTime Field Id" => "Zeitstempel-Feld-ID",
"GroupMail: Date Time Field (Id of field in tracker to store email sent timestamp)" => "Gruppenmail: Zeitstempel-Feld (ID des Trackerfeldes in dem der Zeitstempel der Mail gespeichert wird).",
"Operator Field ID" => "Operator-Feld-ID",
"GroupMail: Operator Field (Id of field in tracker to store operator name (username))" => "Gruppenmail: Operator-Feld (ID des Trackerfeldes in dem der Benutzername des Operators gespeichert wird).",
"XMPP client (ConverseJS)" => "XMPP-Client (ConverseJS)",
"Integration with Converse.js XMPP client." => "Integration mit dem Converse.js-XMPP-Client.",
"Allow FullScreen" => "Vollbild erlauben",
"Enlarge video to full screen size" => "Video auf Vollbild vergrößern.",
"Text for link if link_url is set, otherwise 'More Videos'" => "Text für den Link, wenn die URL angegeben wurde.",
"Video Descriptions" => "Videobeschreibungen",
"Display description of video on title mouseover if 'y'. Default is 'y'" => "Beschreibung des Videos anzeigen, wenn sich der Mauszeiger über dem Titel befindet (Mouseover), wenn ja ('y') eingegeben wurde. Standard ist ja ('y').",
"Order by" => "Sortieren nach",
"Criteria to order by the videos in the list. Default is 'position'" => "Kriterien, nach denen die Videoliste sortiert werden soll.",
"The site language is used in admin section when no other language is specified by the user." => "Die Site-Sprache wird auch in der Admiinistration verwendet, sofern der Benutzer nichts anderes festlegt.",
"Look up the user's preferred language through browser preferences" => "Die bevorzugte Benutzersprache in den Browsereinstellungen des Benutzers nachschlagen",
"Restrict supported languages" => "Unterstützte Sprachen begrenzen",
"Limit the languages made available on the site" => "Die Anzahl verfügbarer Sprachen für die Site begrenzen",
"Display list of available languages and offer to switch languages or translate. This appears on wiki pages and articles action buttons." => "Liste verfügbarer Sprachen anzeigen, und das Umschalten oder Übersetzen anbieten. Erscheint auf Wikiseiten und Artikeln als Button.",
"Show pages in user's preferred language" => "Seiten in der vom Benutzer bevorzugten Sprache anzeigen",
"When accessing a page which has an equivalent in the user's preferred language, favor the translated page. Based on the user’s Tiki preferences" => "Wenn auf eine Seite zugegriffen wird, die eine gleichwertige Übersetzung in der vom Benutzer bevorzugten Sprache enthält, die übersetzte Seite bevorzugen",
"Display available translations as dropdown" => "Verfügbare Übersetzungen als Ausklappmenü",
"Instead of a simple icon to list available languages or translation options, show a more visible drop-down list." => "Anstelle eines einfachen Symbols, das verfügbare Sprachen oder Übersetzungsoptionen auflistet, ein besser sichtbares Ausklappmenü anzeigen.",
"Restrict search language by default" => "Standardmäßig die Suchsprache beschränken",
"Only search content that is in the interface language, otherwise show the language menu" => "Wenn aktiviert, werden nur Inhalte in der Standardsprache gesucht. Andernfalls Sprachenmenü anzeigen",
"Show all translations of this page on a single page" => "Alle Übersetzungen dieser Seite auf einer einzelnen Seite anzeigen",
"List all languages as options in the page-language dropdown list, to see them all at once" => "Alle Sprachen als Option im Sprach-Ausklappmenü der Seite auflisten, um alle Sprachen auf einmal zu sehen",
"Synchronize multilingual categories" => "Mehrsprachige Kategorien synchronisieren",
"Enable changes to be flagged as urgent, so translations are marked with a notice visible to all users." => "Erlaubt das Setzen von Flags, dass bestimmte Änderungen dringend sind, damit so markierte Übersetzungen mit einer für alle Benutzer sichtbaren Markierung versehen sind.",
"Quantify change size" => "Umfang der Veränderungen ermitteln",
"In addition to tracking the changes, track the change size and display approximately how up-to-date the page is" => "Zusätzlich zur Beobachtung von Änderungen auch die Änderungen der Größe nachverfolgen und die ungefähre Aktualität der Seite anzeigen",
"May cause performance problems with larger structures." => "Kann bei großen Strukturen zu Leistungseinbußen führen.",
"Machine translation" => "Maschinelle Übersetzung",
"Record untranslated strings" => "Unübersetzte Texte aufzeichnen",
"Keep track of the unsuccessful attemps to translate strings" => "Nicht erfolgreiche Versuche einen Text zu übersetzen nachverfolgen",
"Uses machine translation to translate the content of the site to other languages. Note that this feature relies on external services thay may not be free. Google Translate is a paid service." => "Verwendet maschinelle Übersetzungen um den Inhalt einer Site in eine ander Sprache zu übertragen. Bitte beachten, dass diese Funktion auf externen Dienstleistungen beruht, die eventuell nicht kostenlos sind. Google Translate ist kostenpflichtiger Dienst.",
"Certain pages redirect to homepage when language is changed" => "Bestimmte Seiten leiten zur Startseite um, wenn die Sprache geändert wird",
"Manage customized local string translations" => "Benutzerdefinierte String-Übersetzungen verwalten.",
"Upload a file with translations for the selected language." => "Eine Datei mit Übersetzungen für die gewählte Sprache hochladen.",
"Download custom.php file for the selected language" => "Datei custom.php der gewählten Sprache herunterladen",
"Download custom.json file for the selected language." => "Datei custom.json der gewählten Sprache herunterladen.",
"Process Type" => "Verarbeitungsart",
"Select how the uploaded translations should be processed" => "Auswahl, wie die hochgeladene Übersetzung verarbeitet werden soll.",
"Add new and update existing" => "Neue hinzufügen und bestehende aktualisieren",
"Add new only" => "Nur neue hinzufügen",
"Update existing only" => "Nur bestehende aktualisieren",
"Replace all" => "Alle ersetzen",
"By default, all languages supported by Tiki are available on multilingual sites. This option allows limiting the languages to a subset." => "Standardmäßig sind alle von Tiki unterstützten Sprachen auf mehrsprachigen Sites verfügbar. Diese Option erlaubt es, die Sprachen auf einen Teil davon zu begrenzen.",
"Machine translation implementation" => "Implementation der maschinellen Übersetzung",
"Select between alternate impementations for machine translation. Depending on the implementation, different API keys may be required." => "Zwischen alternativen Implementierungen maschineller Übersetzung auswählen. Abhängig von der Implementation werden verschiedene API-Schlüssel benötigt.",
"Google Translate API Key" => "API-Schlüssel für Google Translate",
"The key must be generated from the Google console. Choose to create a server key." => "Der Schlüssel muss auf der Google-Konsole erzeugt werden. Dort die Erzeugung eines 'Server-Schlüssels' auswählen.",
"Bing Translate Client ID" => "Client-ID für Bing Translate",
"The application must be registered." => "Die Anwendung muss registriert werden.",
"Bing Translate Client Secret" => "Client-Geheimnis für Bing Translate",
"Enable machine translation of wiki pages" => "Maschinelle Übersetzung auf Wikiseiten erlauben.",
"Makes additional languages available to the list of languages on the page." => "Dadurch werden zusätzliche Sprachen in der Liste verfügbarer Sprachen der Seite möglich.",
"List of names of pages that always redirect to the homepage when the language is switched" => "Liste von Seitennamen, die immer auf die Startseite umleiten sollen, wenn die Sprache gewechselt wird.",
"Separate page names by commas" => "Mehrere Seiten durch Kommata trennen.",
"Manage contribution of translated strings" => "Beiträge zu den übersetzten Strings verwalten",
"Offers to set whether each translated string should be contributed to the Tiki community or kept locally" => "Erlaubt es einzustellen, ob jeder übersetzte String zur Wikigemeinschaft beitragen soll oder lokal verbleibt.",
"Meta tags" => "Meta-Tags",
"Meta Tags" => "Meta-Tags",
"Information to include in the header of each page" => "Informationen, die im Seitenkopf enthalten sind.",
"Metatags" => "Meta-Tags",
"Geo Metatags" => "Geo-Meta-Tags",
"Robots" => "Robots",
"A list of keywords (separated by commas) that describe this website" => "Eine Liste von Schlüsselwörtern (getrennt mit Kommata), die die Site beschreiben",
"If the Tags feature is enabled, the tags for each page with tags set will be used as meta keywords. This allows individual pages at the site to have different meta tags" => "Wenn die Tags-Funktion aktiviert ist, werden die Tags für jede Seite als Meta-Schlüsselwörter mit eingegebenen Tags benutzt. Dies erlaubt individuelle Seiten mit verschiedenen Meta-Tags",
"Use thread title instead" => "Stattdessen Threadtitel benutzen",
"Use the forum thread title in the meta title tag" => "Foren-Threadtitel im Meta-Titel-Tag verwenden",
"Use the image title instead" => "Stattdessen Bildnamen benutzen",
"Use the image title in the meta title tag" => "Bildname im Meta-Titel-Tag verwenden.",
"A short description of the website. Some search engines display this information with the website's listing" => "Eine kurze Beschreibung der Site. Einige Suchmaschinen zeigen diese Informationen mit der Auflistung der Site an",
"Use each page description as a meta tag for that page" => "Eine individuelle Seitenbeschreibung als Meta-Tag für diese Seite benutzen",
"The author of this website. Typically this is the Admin or Webmaster" => "Der Autor dieser Site. Typischerweise ist dies der Admin oder Webmaster",
"geo.position" => "Geo-Position",
"The latitude and longitude of the physical location of the site. For example \"38.898748, -77.037684\"" => "Der Breiten- und Längengrad der physikalischen Lage der Site, z.B. \"38.898748, -77.037684\"",
"geo.region" => "Geo-Region",
"The ISO-3166 country and region codes for your location. For example, \"US-NY\"" => "Der ISO-3166-Code (Länder- und Regionencode) des Ortes, z.B.: \"US-NY\"",
"geo.placename" => "Geo-Ortsangabe",
"A free-text description of your location" => "Eine Freitextbeschreibung des Ortes der Site",
"Meta robots" => "Meta Robots",
"Specify how web robots should index this site. Valid values include: INDEX or NOINDEX, and FOLLOW or NOFOLLOW" => "Festlegen, wie Web-Bots die Site indexieren sollen. Gültige Werte sind: INDEX oder NOINDEX, und FOLLOW oder NOFOLLOW.",
"Revisit after" => "Erneuter Besuch nach",
"How often (in days) web robots should visit this site" => "Legt fest, wie oft (in Tagen) Web-Bots die Site neu besuchen sollen",
"Preference translation" => "Voreinstellungs-Übersetzung",
"Displayed languages" => "Angezeigte Sprachen",
"Shout date" => "Beitragsdatum",
"Move up" => "Nach oben",
"Move down" => "Nach unten",
"Maps & Location Enabled" => "Karten und Lokalisierung aktivieren",
"Provide controls to load map and location libraries." => "Bedienelemente zum Laden von Karten und Ortsbibliotheken anzeigen.",
"OpenLayers version" => "Version von Open Layers",
"OpenLayers 2.x (for use up to at least 15.x)" => "Open Layers 2.x (bis zur Zoomstufe 15)",
"OpenLayers 3+ (experimental)" => "Open Layers 3+ (experimentell)",
"Enables replacement of the default OpenStreetMap tiles with tiles from other mapping services, such as Google or Bing." => "Ermöglicht die Standardkarten von Open Street Map mit Kacheln anderer Kartendienste zu ersetzen, wie Google oder Bing.",
"Valid options for OpenLayers 2 are: %0 and for OpenLayers 3+ are: %1" => "Gültige Optionen für Open Layers 2 sind %0 und für Open Layers 3+: %1.",
"Available tile layers on maps" => "Verfügbare Kachelschichten für Karten",
"Google Street View" => "Google Street View",
"Open Google Street View in a new window to see the visible coordinates." => "Google Street View in einem neuen Fenster öffnen, um die sichtbaren Koordinaten zu sehen.",
"Geolocate blog posts" => "Blogeinträge geolokalisieren",
"Provide controls to indicate a geographic location in the blog post edit form." => "Ermöglicht, Blogeinträge beim Bearbeiten geografisch zu lokalisieren.",
"Geolocate wiki pages" => "Wikiseiten geolokalisieren",
"Provide controls to indicate a geographic location of wiki pages in the edit form" => "Ermöglicht, Wikiseiten beim Bearbeiten geografisch zu lokalisieren",
"Geolocate articles" => "Artikel geolokalisieren",
"Provide controls to indicate a geographic location in the article edit form." => "Ermöglicht, Artikel beim Bearbeiten geografisch zu lokalisieren.",
"Show map mode buttons in page list" => "Kartenmodusbutton in der Seitenliste anzeigen",
"Show map mode buttons in articles list" => "Kartenmodusbutton in der Artikelliste anzeigen",
"Always load OpenLayers" => "Immer Open Layers laden",
"Load the OpenLayers library even if no map is explicitly included in the page" => "Die Bibliothek von Open Layers auch dann laden, wenn auf einer Seite keine explizite Karte angefordert ist.",
"Google Maps API Key" => "API-Schlüssel für Google Maps",
"Needed for Street View or other advanced features" => "Wird benötigt für Street View und andere erweiterte Funktionen.",
"Bing Maps API Key" => "API-Schlüssel für Bing Maps",
"Needed for Bing Map Layers" => "Wird für Bing Maps Layers benötigt.",
"Nextzen Maps API Key" => "API-Schlüssel für Nextzen",
"Needed for Nextzen Map Layers" => "Wird für Nextzen Map Layers benötigt.",
"Zoom level for the found location" => "Zoomstufe für gefundende Lokation",
"Zoom level when a searched-for location is found" => "Zoomstufe, wenn eine gesuchte Lokation gefunden wurde.",
"Street" => "Straße",
"Town" => "Stadt",
"Region" => "Region",
"Continent" => "Kontinent",
"Standard Zoomlevel" => "Standard-Zoomstufe",
"Server performance settings" => "Einstellungen für die Serverperformance.",
"Major Slowdown" => "Besondere Bremsen",
"Major slowdown" => "Besondere Bremsen",
"Minify JavaScript" => "Javaskript verkleinern",
"Compress JavaScript files used in the page into a single file to be distributed statically. Changes to JavaScript files will require cache to be cleared. Uses http://code.google.com/p/minify/" => "Javaskript-Dateien verkleinern, die auf der Seite genutzt werden, in eine einzelne Datei, um sie statisch zu verteilen. Veränderungen an den Javaskript-Dateien erfordern das Löschen des Caches. Unter Verwendung von http://code.google.com/p/minify/ .",
"Content delivery networks" => "CDN (Content Delivery Networks)",
"Use alternate domains to serve static files from this Tiki site to avoid sending cookies, improve local caching and generally improve user-experience performance." => "Alternative Domänen verwenden, um statische Dateien dieser Tiki-Site auszuliefern, um Cookies zu vermeiden, lokales Caching zu verbessern und die allgemeine Benutzererfahrung zu verbessern.",
"List of URI prefixes to include before static files (one per line), for example: http://cdn1.example.com" => "Liste von URI-Präfixen, die vor statischen Dateien gesetzt werden (einer pro Zeile), zum Beispiel: http://cdn1.example.com.",
"Content delivery networks in SSL" => "CDN (Content Delivery Networks) in SSL",
"Use alternate domains to serve static files from this Tiki site to avoid sending cookies, improve local caching and generally improve user-experience performance. Leave empty to disable CDN in SSL mode." => "Alternative Domänen verwenden, um statische Dateien dieser Tiki-Site auszuliefern, um Cookies zu vermeiden, lokales Caching zu verbessern und die allgemeine Benutzererfahrung zu verbessern.
Leer lassen, um CDN im SSL-Modus zu deaktivieren.",
"List of URI prefixes to include before static files (one per line), for example: https://sslcdn1.example.com" => "Liste von URI-Präfixen, die vor statischen Dateien gesetzt werden (einer pro Zeile), zum Beispiel: https://sslcdn1.example.com.",
"Check CDN files exists" => "Prüfen, ob CDN-Dateien existieren",
"Check that minified JS and CSS files exist before including them in the page." => "Prüfen, ob verkleinerte JS- und CSS-Dateien existieren, bevor sie in der Seite verwendet werden.",
"Compress CSS files (notably by removing white space). Changes to CSS files will require cache to be cleared." => "CSS-Dateien komprimieren (vor allem durch Entfernen von Leerzeichen). Änderungen an CSS-Dateien erfordern ein Löschen des Caches.",
"Uses http://code.google.com/p/minify/"=> "Unter Verwendung von http://code.google.com/p/minify/",
"Minify CSS" => "CSS verkleinern",
"Minify CSS into a single file" => "CSS in eine einzelne Datei verkleinern.",
"Compress your pages on-the-fly, if the requesting browser supports this" => "Seiten direkt (on the fly) komprimieren, wenn der Browser dies unterstützt.",
"Cache-control header" => "Cachekontrolle im Kopfbereich",
"Custom HTTP header to use when a session is active" => "Benutzerdefinierter HTTP-Kopf, wenn eine Sitzung aktiv ist.",
"Example: no-cache, pre-check=0, post-check=0" => "Beispiel: no-cache, pre-check=0, post-check=0",
"Cache-control header (no session)" => "Cachekontrolle im Kopfbereich (keine Sitzung
)",
"Custom HTTP header to use when no session is active" => "Benutzerdefinierter HTTP-Kopf, wenn keine Sitzung aktiv ist.",
"PHP settings" => "PHP-Einstellungen",
"Some PHP.INI settings that can increase performance" => "Einige Einstellungen in der PHP.INI können die Leistung steigern.",
"Determines the size of the realpath cache to be used by PHP." => "Ermittelt die Größe des Caches für effektive Pfade, den PHP verwendet.",
"'realpath_cache_size setting': %0" => "Einstellung von 'realpath_cache_size': %0",
"Duration of time (in seconds) for which to cache realpath information for a given file or directory." => "Die Dauer (in Sekunden), für die eine Information über den effektiven Pfad einer Datei oder eines Verzeichnisses im Cache gehalten wird.",
"'realpath_cache_ttl setting': %0 seconds" => "Einstellung von 'realpath_cache_ttl': %0 Sekunden",
"(percentage used %0 %" => "(%0 Prozent aufgebraucht",
"Minify late JavaScript" => "Späte Javaskriptdateien verkleinern",
"Compress extra JavaScript files used in the page after tiki-setup into a separate file which may vary from page to page." => "Zusätzliche Javaskriptdateien, die in einer Seite nach tiki-setup verwendet werden, in eine Datei verkleinern, die von Seite zu Seite variiert.",
"In addition to reducing the size of the CSS files, reduce the number of files by consolidating them" => "Um zusätzlich die Größe des CSS zu reduzieren, die Anzahl der einzubindenden Dateien verringern",
"This setting may not work out of the box for all styles. Import needs to use @import url(\"...\") and not @import \"...\"" => "Diese Einstellung kann ggf. nicht ohne weiteres für alle Styles funktionieren. Import muss @import url(\"...\") und nicht @import \"...\" benutzen.",
"Please see the Performance page on Tiki's developer site." => "Bitte die Performance-Seite auf Tikis Entwicklerseite lesen.",
"Bytecode cache is not used. Using a bytecode cache (OPcache, APC, XCache, WinCache) is highly recommended for production environments." => "Es wird kein Bytecode-Cache verwendet. Die Verwendung eines solchen Cache (OPcache, APC, XCache, WinCache) wird jedoch sehr empfohlen für produktive Umgebungen.",
"Enable page cache globally for wiki pages" => "Seitencache global aktivieren für Wikiseiten",
"Wiki cache reduces server load but can cause some empty pages and other issues when using wiki plugins. Use only if necessary; it may be better to use an individual wiki cache for only the pages that require it." => "Wiki-Cache verringert die Serverlast, aber kann zu leeren Seiten führen und zu Problemen mit Wiki-Plugins. Nur verwenden, wenn erforderlich. Es kann besser sein, einen individuellen Wiki-Cache nur für die Seiten zu verwenden, die es erfordern.",
"Individual wiki cache" => "Individueller Wiki-Cache",
"Allow users to change the duration of the cache on a per-page basis" => "Erlaubt es Benutzern, die Dauer des Caches für jede Seite einzeln einzustellen",
"Page ranking reload probability" => "Wahrscheinlichkeit für Seitenrang-Aktualisierung",
"Calculation of page rankings is a resource-intensive task that cannot be performed at every page load. It will be calculated at random page loads based on a dice roll. This option indicates the number of faces on the dice. Larger numbers lead to reduced resource use, but less-accurate ranking" => "Die Ermittlung des Seitenrangs ist rechenintensiv und kann nicht bei jedem Laden durchgeführt werden. Er wird bei zufälligen Seitenaufrufen nach dem Zufallsprinzip (Würfel) berechnet. Diese Option legt fest, wieviele Seiten der Würfel hat. Größere Zahlen führen zu geringerer Last, aber auch zu höherer Ungenauigkeit des Rangs",
"Log queries using more than" => "Abfragen protokollieren, die mehr Zeit benötigen als",
"May impact performance" => "Kann die Performance beeinträchtigen.",
"Global cache time for the plugin snarf" => "Globale Cachezeit für Plugin-Snarf",
"Default cache time for the plugin snarf" => "Standard-Cachezeit für Plugin-Snarf",
"These are reported to slow down Tiki. If you have a high-volume site, you may want to deactivate them" => "Die folgenden Funktionen sind bekannt dafür, dass sie Tiki verlangsamen können. Wenn diese Site hohes Datenvolumen hat, sollten diese Funktionen ggf. deaktiviert werden.",
"Log bytes changes (+/-) in action logs" => "Byte-Änderungen (+/-) in Aktionslogs protokollieren",
"Parse the results" => "Suchergebnisse parsen",
"Highlight results snippets" => "Suchergebnisse hervorheben",
"Highlight the result snippet based on the search query to improve user experience" => "Suchergebnisse auf Basis der Suchanfrage hervorheben. Wird die Option aktiviert, kann es zu Performanceproblemen kommen. Die Bedienung wird jedoch benutzerfreundlicher",
"Using custom blog headings will use significantly more server resources. Unless you need per-blog templates, you should customize the template file instead" => "Die Benutzung von benutzerdefinierten Blog-Überschriften verbraucht deutlich mehr Serverressourcen. Solange nicht eine Vorlage pro Blog benötigt wird, sollte eine angepasste Vorlagendatei benutzt werden",
"Do not automatically start sessions" => "Sitzungen nicht automatisch starten",
"Users will only have a session if they log in. Anonymous users will not have features like Switch Language or Switch Theme (which require a session)" => "Benutzer bekommen nur eine Sitzung, wenn sie sich anmelden. Anonyme Benutzer bekommen keine Funktionen wie Sprache umschalten oder Theme umschalten (dafür wird eine Sitzung benötigt).",
"Pause for a given amount of seconds before each batch to avoid overloading the mail server" => "Die angegebene Zahl von Sekunden vor jedem Stapel pausieren, um eine Überlastung des Mailservers zu verhindern",
"Number of seconds delay before each batch" => "Anzahl Sekunden zwischen jedem Stapel.",
"Number of emails to send in each batch" => "Anzahl E-Mails, die in einem Stapel gesendet werden.",
"Site security settings" => "Sicherheitseinstellungen der Site.",
"Please see the Security page on Tiki's developer site." => "Bitte die Securityseite von Tikis Entwicklerseite lesen.",
"See Security Admin for additional security settings" => "Bitte die Security-Admin-Seite für weitere Sicherheitshinweise lesen",
"Extra Smarty functions" => "Zusätzliche Smartyfunktionen",
"Make additional PHP functions available as Smarty functions. This may be needed for custom templates." => "Zusätzliche PHP-Funktionen als Smartyfunktionen verfügbar machen. Eventuell notwendig für benutzerdefinierte Vorlagen.",
"There may be security implications. Make sure you know what you are doing." => "Dies kann die Sicherheit beeinträchtigen. Sicherstellen, dass ausreichendes Verständnis vorhanden ist.",
"Extra Smarty modifiers" => "Zusätzliche Smartyparameter",
"Make additional PHP functions available as Smarty modifiers. This may be needed for custom templates." => "Zusätzliche PHP-Funktionen als Smartyparameter verfügbar machen. Eventuell notwendig für benutzerdefinierte Vorlagen.",
"Extra Smarty directories" => "Zusätzliche Smartyverzeichnisse",
"Make additional directories available as Smarty directories. This may be needed for custom icons (clear temp/cache after changing)." => "Zusätzliche Verzeichnisse als Smartyverzeichnisse verfügbar machen. Eventuell notwendig für benutzerdefinierte Symbole (Nach der Änderung das temp-Verzeichnis/den Cache löschen).",
"Output should be HTML purified" => "Ausgaben sollten HTML-geprüft werden",
"This activates HTML Purifier on wiki content and other outputs, to filter out potential security problems like XSS code. Keep in mind that HTML Purifier is not HTML5 compatible and may rewrite HTML5 syntax, producing unwanted results" => "Dies aktiviert den HTML-Prüfer bei Ausgaben, um potentiell verbleibende Sicherheitsrisiken wie XSS auszufiltern. Hinweis: Der HTML-Prüfer ist nicht kompatibel mit HTML 5 und kann Syntax von HTML 5 verändern, und so unerwünschte Ergebnisse produzieren",
"If you are trying to use HTML in your pages and it gets stripped out, you should make sure your HTML is valid or de-activate this feature." => "Wenn HTML-Code in den Seiten verwendet wird, und er ausgefiltert wird: Prüfen, ob der HTML-Code valide ist oder diese Funktion deaktivieren.",
"Disable" => "Deaktivieren",
"Please also see:" => "Bitte auch ansehen:",
"Validate uploaded file content" => "Hochgeladenen Dateiinhalt validieren",
"Do not trust user input and open the files to verify their content" => "Benutzereingaben nicht vertrauen und die Dateien öffnen, um den Inhalt zu prüfen",
"Allow the tiki_p_trust_input permission" => "tiki_p_trust_input-Berechtigung zulassen",
"Bypass user input filtering." => "Umgeht die Filterung von Benutzereingaben.",
"Note: all permissions are granted to the Admins group including this one, so if you enable this you may expose your site to XSS (Cross Site Scripting) attacks for admin users" => "Hinweis: Alle Berechtigungen werden der Administratorgruppe, einschließlich dieser, gewährt. Wenn dies aktiviert wird, kann das die Site XSS-Attacken (Cross Site Scripting) für Administratoren aussetzen",
"Enable a tracker to be cloned on a remote host, and synchronize the data locally on demand" => "Erlaubt es, einen Tracker auf einem Remote Host zu klonen und die Daten nach Bedarf lokal zu synchronisieren",
"Quick permission assignment" => "Schnelle Rechtevergabe",
"Quickperms are an interface in addition to the normal edit-permissions page, for quick assignment of permissions for a page or other object" => "Schnelle Rechte sind ein Zusatz zur normalen Rechte-Bearbeitungsseite, sie erlauben es, Rechte für eine Seite oder andere Objekte schnell zuzuweisen",
"Verify HTTPS certificates of remote servers" => "HTTPS-Zertifikate auf entfernten Servern verifizieren",
"Enforce verification" => "Verifizierung erzwingen",
"Do not enforce verification" => "Verifizierung nicht erzwingen",
"When set to enforce, the server will fail to connect over HTTPS to a remote server that doesn't have a SSL certificate that is valid and can be verified against the local list of the Certificate Authority (CA)." => "Wenn Erzwingen aktiviert ist, wird der Server keine Verbindung via HTTPS mit entfernten Servern aufbauen können, die kein gültiges SSL-Zertifikat vorweisen können, das gegen eine lokale Liste von Zertifikatausstellern (CA=Certificate Authorities) verifiziert werden kann.",
"User Encryption" => "Benutzerverschlüsselung",
"Enable personal, secure storage of sensitive data such as passwords" => "Persönliche, sichere (secure) Speicherung von sensiblen Daten wie z.B. Passwörtern.",
"CSRF security" => "Schutz vor CSRF",
"Require confirmation of an action if a possible CSRF is detected" => "Bestätigung erforderlich, wenn mögliche CSRF entdeckt wird",
"Use these options to protect against cross-site request forgeries (CSRF)" => "Diese Optionen verwenden, um die Seite vor Website-übergreifende Anfragenfälschung (Cross-Site Request Forgeries CSRF) zu schützen",
"HTTP Headers" => "HTTP-Kopfbereich",
"Use these options to add options related with security to the HTTP Headers" => "Mit dieser Einstellung können im Kopfbereich (Header) sicherheitsrelevante Optionen aktiviert werden",
"HTTP header x-frame options" => "x-frame-Optionen im Kopfbereich",
"The x-frame-options HTTP response header can be used to indicate whether or not a browser should be allowed to render a page in a <frame>, <iframe> or <object>" => "Die x-frame-Optionen im HTTP-Antwortkopf können benutzt werden, um anzugeben, ob (oder ob nicht) dem Browser gestattet wird, eine Seite in einem <frame>, <iframe> oder <object> zu rendern.",
"Header value" => "Wert für die Option",
"HTTP header x-xss-protection" => "x-xss-Schutz im Kopfbereich",
"The x-xss-protection header is designed to enable the cross-site scripting (XSS) filter built into modern web browsers" => "Der x-xss-Schutz im Kopfbereich dient der Aktivierung von Cross-Site-Scripting- (XSS-)Filtern, die in modernen Webbrowsern eingebaut sind.",
"HTTP header x-content-type-options" => "x-content-type-Optionen im Kopfbereich",
"The x-content-type-options header is a marker used by the server to indicate that the MIME types advertised in the Content-Type headers should not be changed and be followed." => "Die x-content-type-Optionen im Kopfbereich sind eine Markierung, die vom Server verwendet wird, um anzuzeigen, dass die MIME-Typen, die im Content-Type-Bereich der Kopfzeilen angegeben sind, nicht geändert und befolgt werden sollen.",
"HTTP header content-security-policy" => "Sicherheitsregeln für Content-Optionen im Kopfbereich",
"The Content-Security-Policy header allows web site administrators to control resources the user agent is allowed to load for a given page." => "Die Sicherheitsregeln für Content-Optionen im Kopfbereich erlauben Administratoren, die Ressourcen zu steuern, die der Browser des Benutzers (\"user agent\") von einer Seite laden darf.",
"HTTP header strict-transport-security" => "Strenge Transportsicherung durch HTTP-Kopfbereich (HSTS)",
"The Strict-Transport-Security header (often abbreviated as HSTS) is a security feature that lets a web site tell browsers that it should only be communicated with using HTTPS, instead of using HTTP." => "Die strenge Transportsicherung (oft abgekürzt als HSTS) ist eine Sicherheitsfunktion, die einer Website erlaubt, Browsern mitzuteilen, dass nur über HTTPS kommuniziert werden soll, anstatt über HTTP.",
"HTTP header public-key-pins" => "Öffentliche Schlüsselfixierung (Key Pins)",
"The public-key-pins header associates a specific cryptographic public key with a certain web server to decrease the risk of MITM attacks with forged certificates. If one or several keys are pinned and none of them are used by the server, the browser will not accept the response as legitimate, and will not display it." => "Die öffentliche Schlüsselfixierung (Public Key Pin) im Kopfbereich verknüft einen bestimmten kryptografischen, öffentlichen Schlüssel mit einem bestimten Webserver, um das Risiko zu verringern, einem Man-In-The-Middle-Angriff (MITM) mit gefälschten Zertifikaten ausgesetzt zu sein. Wenn ein oder mehrere Schlüssel fixiert sind, und keiner davon vom Server verwendet wird, wird der Browser die Serverantwort nicht als legitimiert ansehen und nicht anzeigen.",
"Requires the OpenSSL PHP extension for encryption." => "Erfordert die OpenSSL-Erweiterung von PHP.",
"You have OpenSSL installed." => "Sie haben OpenSSL installiert.",
"OpenSSL is not loaded" => "OpenSSL ist nicht geladen.",
"User Encryption requires the PHP extension OpenSSL for encryption.\n\t\t\t\t\t\ŧ\ŧYou should activate OpenSSL before activating User Encryption" => "Benutzerverschlüsselung erfordert die PHP-Erweiterung OpenSSL für die Verschlüsselung. Open SSL sollte aktiviert werden, bevor Benutzerverschlüsselung aktiviert wird.",
"You may also want to add the Domain Password module somewhere." => "Es kann wünschenswert sein, das Domänenpasswortmodul hinzuzufügen.",
"Comma-separated list of password domains, e.g.: Company ABC,Company XYZ" => "Kommaseparierte Liste von Passwortdomänen, z.B. Firma ABC,Firma XYZ.",
"The user can add passwords for a registered password domain." => "Der Benutzer kann Passwörter für eine registrierte Passwortdomäne hinzufügen.",
"Password domains" => "Passwortdomänen",
"Securely store extra user passwords and other user specific data for other \"domains\", or just for yourself" => "Zusätzliche Passwörter von Benutzern und andere benutzerspezifische Daten für andere \"Domänen\", oder einfach für sich selbst, sicher (secure) speichern.",
"Inheritance" => "Vererbung",
"Send an email to the user to enable him or her to validate their account." => "Benutzer eine E-Mail senden, damit das Konto validiert werden kann.",
"Existing Users" => "Vorhandene Benutzer",
"Only login, password, email are mandatory.Use an empty password for automatic password generation. Use same login and email if the login use email. Groups are separated by comma. With group name with comma, double the comma" => "Nur Benutzer, Passwort und E-Mail sind erforderlich. Ein leeres Passwort benutzen, um eines generieren zu lassen. Gleichen Benutzer und E-Mail verwenden, wenn das Anmelden E-Mail nutzt. Gruppen werden durch Kommata getrennt. Haben Gruppen ein Komma im Namen, zwei Kommata verwenden",
"Overwrite groups" => "Gruppen überscheiben",
"Create groups" => "Gruppen erzeugen",
"The user must change his or her password the first time they log in" => "Benutzer muss das Passwort beim ersten Anmelden ändern",
"You can export users of a group by clicking on that group at admin->groups" => "Benutzer einer Gruppe können exportiert werden durch Anklicken von Systemsteuerung->Gruppen.",
"Invite new temporary user(s)" => "Neue temporäre Benutzer einladen",
"Token Access Feature Dependency" => "Abhängigkeit von der Funktion 'Zugriff auf Tokens'",
"The token access feature is needed for Temporary Users to login." => "Die Funktion 'Zugrif auf Tokens' ist erforderlich, damit sich temporäre Benutzer anmelden können.",
"Turn it on here." => "Sie kann hier aktiviert werden.",
"You can additionally protect from spam enabling the \"moderation queue on forums\", or through banning multiple ip's from the \"Action log\", from \"Users registration\", or from the \"Comments moderation queue\" itself" => "Zusätzlicher Schutz vor Spam ist möglich durch Aktivierung der \"Moderationsfunktion der Foren\", oder durch Verbieten von mehreren IPs auf dem \"Aktionslog\", bei der \"Benutzer-Registrierung\", oder der \"Kommentarmoderation\" selbst",
"Protect email against spam submissions." => "E-Mail vor Spam-Einreichungen schützen.",
"Enables the admin or other authorized group member to validate comments before they are visible" => "Ein Administrator oder anderes, berechtigtes Gruppenmietglied muss einen Kommentar bestätigen, bevor er sichtbar wird.",
"Enable intrusion detection system" => "System zum Erkennen von Eindringlingen (Intrusion Detection) aktivieren",
"An intrusion detection system (IDS) is a device or software application that monitors a network or systems for malicious activity or policy violations." => "Ein System zum Erkennen von Eindringlingen (Intrusion Detection System IDS) ist ein Werkzeug, oder eine Software, die Netzwerkaktivitäten überwacht und auf böswillige Aktivität oder Verletzungen der Sicherheitsregeln kontrolliert.",
"Admin IDS custom rules" => "Benutzerdefinierte IDS-Regeln verwalten",
"Custom rules file" => "Datei mit benutzerdefinierten Regeln",
"Intrusion detection system mode" => "Modus der Intrusion Detection",
"Log only" => "Nur protokollieren",
"Log and block requests" => "Protokollieren und Anfragen blockieren",
"Define IDS operation mode, log only, or log and block with impact over a given threshold." => "Den Modus des IDS definieren, ob nur protokolliert, oder auch blockiert werden soll, bei Überschreiten des Schwellwerts.",
"Intrusion detection system threshold" => "Schwellwert der Intrusion Detection",
"Define IDS threshold, when configured in \"Log and block requests\" more." => "Den Schwellwert definieren, sofern der Modus \"Protokollieren und Anfragen blockieren\" gewählt wurde.",
"Log to file" => "In Datei protokollieren",
"Tiki IDS is not enabled" => "Tikis IDS ist nicht aktiviert.",
"IDS Rules" => "IDS-Regeln",
"Add a new rule" => "Regel hinzufügen",
"Add a new Rule" => "Regel hinzufügen",
"Rule Id" => "ID der Regel",
"Rule Regex" => "Regulärer Ausdruck (Regex) für Regel",
"Impact" => "Auswirkung",
"Edit Rule" => "Regel bearbeiten",
"Do you really want to remove the custom IDS rule with Id %0?" => "Wollen Sie wirklich die benutzerdefinierte IDS-Regel mit ID %0 löschen?",
"To manage tokens go to Admin Tokens page. Tokens are also used for the Temporary Users feature (see Admin Users)." => "Um Tokens zu verwalten, Tokens verwalten aufrufen. Tokens werden auch für die Funktion 'temporäre Benutzer' verwendet (siehe Benutzer verwalten).",
"With the presentation of a token, allow access to the content with elevated rights. The primary use of this authentication method is to grant temporary access to content to an external service" => "Zugriff auf Inhalte mit übergeordneten Rechten nur gestatten, wenn ein Token vorgelegt wird. Der primäre Zweck dieser Authentifizierung ist, Externen vorübergehenden Zugriff zu gewähren",
"Token access default timeout" => "Standard-Timeout für Tokenzugriff",
"The default duration for which the generated tokens will be valid." => "Die standardmäßige Zeitspanne, die ein erzeugtes Token gültig bleibt.",
"Token access default maximum hits" => "Maximale Anzahl Zugriffe auf Token",
"The default maximum number of times a token can be used before it expires." => "Die standardmäßige maximale Anzahl, die auf das Token zugegriffen werden kann, bevor es abläuft.",
"Share access rights with friends when using Tell a friend" => "Gleiche Rechte für einen Freund, wenn \"Tiki weiterempfehlen\" benutzt wird",
"Allow users to share their access rights for the current page with a friend when sending the link by email. The lifespan of the link is defined by the site" => "Benutzern erlauben, Zugriffsrechte für die aktuelle Seite zu teilen, wenn ein Link per E-Mail gesendet wird. Die Lebensspanne des Links wird von der Site definiert",
"Share access rights with friends when using Share" => "Gleiche Rechte für einen Freund, wenn Teilen (\"Einen Link schicken\") benutzt wird",
"Allow users to share their access rights for the current page with a friend when sending the link by email, Twitter, or Facebook. The lifespan of the link is defined by the site" => "Benutzern erlauben, Zugriffsrechte für die aktuelle Seite zu teilen, wenn ein Link per E-Mail/Twitter/Facebook gesendet wird. Die Lebensspanne des Links wird von der Site definiert",
"Send a link" => "Einen Link schicken",
"Do not delete temporary users when token is deleted/expired" => "Temporäre Benutzer nicht löschen, wenn das Token gelöscht wird oder abläuft.",
"Normally temporary users created (see tiki-adminusers.php) are deleted when their access token is deleted/expired. If turned on, this will keep those users around (and can be manually deleted later) but they will have no groups and therefore no perms" => "Normalerweise werden temporäre Benutzer gelöscht (siehe tiki-adminusers.php), wenn das Token gelöscht wird oder abläuft. Wenn diese Einstellung aktiviert wird, werden diese Benutzer weiter existieren (und können später manuell gelöscht werden), aber sie werden keinen Gruppen angehören, und daher keine Rechte haben.",
"Hits left" => "restl. Zugriffe",
"Create Temp User" => "Temp. Ben. erzg.",
"Temp User Prefix" => "Präfix Temp. Ben.",
"OpenPGP functionality for PGP/MIME encrypted email messaging" => "OpenPGP-Funktion für PGP/MIME-verschlüsselten E-Mailversand.",
"Experimental OpenPGP fuctionality for PGP/MIME encrypted email messaging." => "Experimentelle OpenPGP-Funktion, um E-Mails mit PGP/MIME-Verschlüsselung zu verschicken.",
"All email-messaging/notifications/newsletters are sent as PGP/MIME-encrypted messages, signed with the signer-key, and are completely 100% opaque to outsiders. All user accounts need to be properly configured into gnupg keyring with public-keys related to their tiki-account-related email-addresses." => "Alle E-Mails/Benachrichtigungen/Newsletter werden als PGP/MIME-verschlüsselte Nachrichten verschickt - mit dem Unterzeichnerschlüssel signiert, und 100% opak für Außenstehende. Alle Benutzerkonten müssen korrekt in einem GnuPG-Schlüsselbund (Keyring) konfiguriert sein, mit öffentlichen Schlüsseln, die zu den Tiki-Konto-Mailadressen passen.",
"PGP/MIME encrypted email messaging" => "PGP/MIME-verschlüsselter Mailversand",
"Use OpenPGP PGP/MIME-compliant encrypted email messaging. All email messaging, notifications, and newsletters are sent as PGP/MIME-encrypted messages, signed with the signer key, and are completely opaque to outsiders. All user accounts need to be properly configured in a gnupg keyring with public keys associated with their tiki-account-related email addresses." => "PGP/MIME-konformen Versand von E-Mails benutzen. Alle E-Mails/Benachrichtigungen/Newsletter werden als PGP/MIME-verschlüsselte Nachrichten verschickt - mit dem Unterzeichnerschlüssel signiert, und 100% opak für Außenstehende. Alle Benutzerkonten müssen korrekt in einem GnuPG-Schlüsselbund (Keyring) konfiguriert sein, mit öffentlichen Schlüsseln, die zu den Tiki-Konto-Mailadressen passen.",
"Enable only if gpg, keyring, and tikiaccounts are properly configured for PGP/MIME functionality. NOTE: Requires that all accounts have their public-keys configured into gnupg-keyring, so do not allow non-administred registrations (or e.g. non-configured emails for newsletters etc) to site if this feature turned on." => "Nur aktivieren, wenn GPG, Keyring und Tiki-Konten korrekt konfiguriert sind für die PGP/MIME-Funktion. Hinweis: Es ist notwendig, für alle Konten die öffentlichen Schlüssel im GnuPG-Keyring zu hinterlegen, daher keine Selbstregistrierung der Benutzer zulassen (also nichtkonfigurierte E-Mails für Newsletter etc.), wenn diese Funktion aktiviert wird.",
"Path to gnupg keyring" => "Pfad zum GnuPG-Keyring",
"Full directory path to gnupg keyring (default /home/www/.gnupg/ ). The directory, related subdirectories (e.g., a subdirectory 'signer'), and files must have proper permissions for tiki to access/read the directories/files, and create/delete necessary temporary workfiles there." => "Voller Verzeichnispfad zum GnuPG-Keyring (Standard: /home/www/.gnupg/ ). Das Verzeichnis, verwandte Unterverzeichnisse, z.B. ein Unterverzeichnis 'signer' (Unterzeichner), und die Dateien müssen korrekte Rechte gesetzt haben, damit Tiki diese Verzeichnisse/Dateien lesen und die notwendigen temporären Arbeitsdateien dort erzeugen/löschen kann.",
"Path to gpg executable" => "Pfad zur ausführbaren Datei von GPG",
"Full path to gpg executable" => "Volle Pfadinformation für die ausführbare Datei von GPG",
"Read signer pass phrase from prefs or from a file" => "Passphrase des Unterzeichners aus Voreinstellungen oder einer Datei lesen",
"Read GnuPG signer pass phrase from preferences or from a file (default is 'file' ). With file option, configure other preference for the full path including the filename of the file containing the GnuPG signer private-key pass phrase" => "Die GnuPG-Passphrase des Unterzeichners aus den Voreinstellungen oder einer Datei lesen (Standardwert: 'Datei'). Für die Dateioption müssen weitere Voreinstellungen gesetzt werden für den vollen Pfad einschließlich des Namens der Datei, die die Passphrase für den privaten Schlüssel des Unterzeichners enthält",
"preferences" => "Voreinstellungen",
"Signer pass phrase" => "Passphrase des Unterzeichners",
"leave empty if read from file" => "Leer lassen, wenn aus einer Datei gelesen werden soll.",
"GnuPG signer private-key passphrase. Define pass phrase either here or in a signer pass phrase file." => "Passphrase für den privaten Schlüssel des Unterzeichners. Die Passphrase entweder hier definieren oder in einer Datei ablegen.",
"If you use preferences option for the signer passphrase, clear the file option just for security" => "Bei Verwendung der Voreinstellungs-Option für die Passphrase des Unterzeichners die Dateioption wieder löschen - aus Sicherheitsgründen.",
"The email of preference 'sender_email' is used as signer key ID, and it must have both private and public key in the gnupg keyring." => "Die bevorzugte Mailadresse 'Absender_Email' wird verwendet als ID des Unterzeichner-Schlüssels, und muss sowohl privaten als auch öffentlichen Schlüssel im GnuPG-Keyring besitzen.",
"This can be used to encourage honest feedback without self-censorship, such as in a forum for brainstorming or feedback for improvement" => "Dies kann benutzt werden, um ehrliches Feedback durch Anonymität zu erzeugen, etwa für ein Forum in welchem um Feedback über Missstände oder um interne Verbesserungsvorschläge gebeten wird",
"Enable control of comments on wiki pages on a per-page basis." => "Steuerung für Kommentare auf Wikiseiten individuell aktivieren.",
"Enable (default On)" => "Aktivieren (Standard: an)",
"Enable (default Off)" => "Aktivieren (Standard: aus)",
"Comments listing" => "Kommentare auflisten",
"Switches for major features" => "Hauptfunktionen ein- und ausschalten.",
"User related preferences like info and picture, features, messages and notification, files, etc" => "Benutzerspezifische Einstellungen wie z.B. Informationen und Bild, Funktionen, Nachrichten und Benachrichtigungen, Dateien, etc.",
"Repository configuration, browse and apply profiles" => "Repository-Konfiguration, Profile durchstöbern und anwenden.",
"Theme selection, layout settings and UI effect controls" => "Theme auswählen, Layouteinstellungen, UI-Effekte Einstellungen.",
"Text editing settings applicable to many areas. Plugin activation and plugin alias management" => "Einstellungen zur Textbearbeitung in vielen Bereichen. Pluginaktivierung und Verwaltung von Plugin-Alias.",
"Module appearance settings" => "Einstellungen zur Darstellung von Modulen.",
"Internationalization and localization - multilingual features" => "Internationalisierung und Lokalisierung - Mehrsprachigkeits-Funktion.",
"Settings and features for maps" => "Einstellungen und Funktionen für Karten.",
"Comments settings" => "Kommentareinstellungen.",
"Outgoing RSS feed setup" => "Einstellungen für ausgehende RSS-Feeds.",
"Use this page to configure the feeds generated by Tiki. To syndicate feeds from other sites, use "Mit dieser Seite werden Feeds konfiguriert, die Tiki erzeugt. Um Feeds von anderen Seiten zu verwalten: "Mit dieser Seite werden Feeds konfiguriert, die Tiki erzeugt. Um Feeds von anderen Seiten zu verwalten: Externe Feeds",
"Default author of each item in the feed." => "Standard-Autor für jedes Element des Feeds.",
"This field is mandatory unless both feed author email and homepage are empty." => "Dieses Feld ist erforderlich, es sei denn, beide Felder Feedautor und Homepage bleiben leer.",
"Email of the author of each item in the feed." => "Mailadresse des Autors für jedes Element des Feeds.",
"Homepage URL of the author of each item in the feed." => "URL der Homepage des Autors für jedes Element des Feeds.",
"Feed image path" => "Bildpfad des Feeds",
"Specifies a GIF, JPEG or PNG image that can be displayed with the feed" => "Definiert ein GIF-, JPEG- oder PNG-Bild, das zusammen mit dem Feed angezeigt werden kann",
"Feed language" => "Sprache des Feeds",
"The default language for this feed" => "Die Standard-Sprache für diesen Feed, als ISO-Abkürzung.",
"Feed caching time" => "Cache-Zeit für Feed",
"Cache the feed for this number of seconds." => "Feed für die angegebene Zeit cachen.",
"Feed caching is done for anonymous users only" => "Feed-Caching wird nur für anonyme Benutzer vorgenommen",
"Use 0 for no caching" => "0 für kein Caching.",
"RSS basic authentication" => "Einfache RSS-Authentifizierung",
"Propose basic HTTP authentication if the user has no permission to see the feed" => "Einfache HTTP-Authentifizierung vorschlagen, wenn der Benutzer keine Rechte hat, den Feed anzusehen.",
"Show author" => "Autor anzeigen",
"with diff" => "mit Diff",
"no diff" => "ohne Diff",
"RSS for articles" => "RSS für Artikel",
"RSS feeds for articles" => "RSS-Feeds für Artikel.",
"Tiki RSS feed for articles" => "Tiki RSS-Artikelfeed",
"Article RSS description" => "Artikel-RSS Beschreibung",
"Last articles." => "Neueste Artikel.",
"Description to be published as part of the RSS feed for articles" => "Mitveröffentlichte Beschreibung des RSS-Feeds für Artikel",
"RSS for blogs" => "RSS für Blogs",
"RSS feeds for blogs" => "RSS-Feeds für Blogs.",
"Tiki RSS feed for blogs" => "Tiki RSS-Weblogfeed",
"Blogs RSS description" => "Blogs-RSS Beschreibung",
"Last posts to weblogs." => "Neueste Weblog-Beiträge.",
"Description to be published as part of the RSS feed for blogs" => "Mitveröffentlichte Beschreibung der RSS-Feeds für Blogs",
"RSS for individual blogs" => "RSS für individuellen Blog",
"RSS feeds for individual blogs" => "RSS-Feed für individuellen Blog.",
"Blog RSS Description" => "Blog-RSS Beschreibung",
"Description to be prepended to the blog description and published as part of the RSS feeds for individual blogs. If this field is empty, the blog description only will be used" => "Beschreibung, die der Blogbeschreibung vorangestellt wird und als Teil des RSS-Feeds für individuellen Blog mitveröffentlicht wird. Wenn das Feld leer ist, wird nur die Blogbeschreibung genutzt",
"RSS for image galleries" => "RSS für Bildergalerien",
"RSS feed for image galleries" => "RSS-Feeds für Bildergalerien.",
"Tiki RSS feed for image galleries" => "Tiki RSS-Feeds für Bildergalerien",
"Image galleries RSS description" => "Bildergalerien-RSS Beschreibung",
"Latest images uploaded to the image galleries" => "Zuletzt in die Bildergalerien hochgeladene Bilder",
"Description to be published as part of the RSS feed for image galleries" => "Mitveröffentlichte Beschreibung der RSS-Feeds für Bildergalerien",
"RSS for individual image galleries" => "RSS für individuelle Bildergalerie",
"RSS feeds for individual image galleries" => "RSS-Feed für individuelle Bildergalerie.",
"Tiki RSS feed for the image gallery: " => "Tiki RSS-Feed für die Bildergalerie: ",
"Individual image galleries RSS Description" => "Individuelle-Bildergalerie-RSS Beschreibung",
"Latest images uploaded to this image gallery." => "Zuletzt in diese Bildergalerie hochgeladene Bilder. ",
"Description to be published as part of the RSS feeds for individual image galleries" => "Mitveröffentlichte Beschreibung des RSS-Feeds für individuelle Bildergalerie",
"RSS for file galleries" => "RSS für Dateiarchive",
"RSS feed for file galleries" => "RSS-Feeds für Dateiarchive.",
"Tiki RSS feed for file galleries" => "Tiki RSS-Feeds für Dateiarchive.",
"File galleries RSS description" => "Dateiarchive-RSS Beschreibung",
"Latest files uploaded to the file galleries." => "Neueste Dateien in den Dateiarchiven.",
"Description to be published as part of the RSS feed for file galleries" => "Mitveröffentlichte Beschreibung des RSS-Feeds für Dateiarchive",
"RSS for individual file galleries" => "RSS für individuelles Dateiarchiv",
"RSS feeds for individual file galleries" => "RSS-Feed für individuelles Dateiarchiv.",
"Tiki RSS feed for the file gallery: " => "Tiki RSS-Feed für Dateiarchiv: ",
"Individual file galleries RSS description" => "Individuelles-Dateiarchiv-RSS Beschreibung",
"Latest files uploaded to this file gallery." => "Zuletzt in dieses Dateiarchiv hochgeladene Dateien.",
"Description to be published as part of the RSS feeds for individual file galleries" => "Mitveröffentlichte Beschreibung des RSS-Feeds für individuelles Dateiarchiv",
"RSS for wiki pages" => "RSS für Wikiseiten",
"RSS feed for wiki pages" => "RSS-Feeds für Wikiseiten.",
"Tiki RSS feed for the wiki pages" => "Tiki RSS-Feed für Wikiseiten",
"Wiki pages RSS description" => "Wikiseiten-RSS Beschreibung",
"Latest wiki page changes." => "Zuletzt geänderte Wikiseiten.",
"Description to be published as part of the RSS feed for wiki pages pages" => "Mitveröffentlichte Beschreibung der RSS-Feeds für Wikiseiten",
"RSS for forums" => "RSS für Foren",
"RSS feed for forums" => "RSS-Feeds für Foren.",
"Tiki RSS feed for forums" => "Tiki RSS-Feeds für Foren",
"Forums RSS description" => "Foren-RSS Beschreibung",
"Latest forum topics." => "Neueste Forenthemen.",
"Description to be published as part of the RSS feed for forums" => "Mitveröffentlichte Beschreibung der RSSFeeds für Foren",
"RSS for individual forums" => "RSS für individuelles Forum",
"RSS feeds for individual forums" => "RSS-Feed für individuelles Forum.",
"Tiki RSS feed for forum: " => "Tiki RSS-Feed für Forum: ",
"Individual forums RSS description" => "Individuelles-Forum-RSS Beschreibung",
"Latest posts to this form" => "Zuletzt in diesem Forum veröffentlicht. ",
"Description to be published as part of the RSS feeds for individual forums" => "Mitveröffentlichte Beschreibung des RSS-Feeds für individuelles Forum",
"RSS per tracker" => "RSS für individuellen Tracker",
"RSS feed per tracker" => "RSS-Feed für individuellen Tracker.",
"Tiki RSS feed for individual trackers: " => "Tiki RSS-Feed für Tracker: ",
"Individual trackers RSS description" => "Individueller-Tracker-RSS Beschreibung",
"Latest additions to this tracker" => "Zuletzt in diesem Tracker veröffentlicht",
"Description to be published as part of the RSS feed for individual trackers" => "Mitveröffentlichte Beschreibung des RSS-Feeds für individuellen Tracker",
"RSS for calendar events" => "RSS für Kalendertermine",
"RSS feed for calendar events" => "RSS-Feed für Kalendertermine.",
"Tiki RSS feed for calendars" => "Tiki RSS-Feed für Kalender",
"Calendar events RSS description" => "Kalendertermine-RSS Beschreibung",
"Upcoming Events" => "Nächste Termine: ",
"Description to be published as part of the RSS feed for calendar events" => "Mitveröffentlichte Beschreibung des RSS-Feeds für Kalendertermine",
"RSS for directories" => "RSS für Linkverzeichnisse",
"RSS feed for directories" => "RSS-Feed für Linkverzeichnisse.",
"Tiki RSS feed for directory sites" => "Tiki RSS-Feed für Linkverzeichnisse",
"Directories RSS description" => "Linkverzeichnis-RSS-Beschreibung",
"Latest sites." => "Neueste Links: ",
"Description to be published as part of the RSS feed for directories" => "Mitveröffentlichte Beschreibung des RSS-Feeds für Linkverzeichnisse",
"RSS for shoutbox" => "RSS für Shoutbox",
"RSS feed for shoutbox" => "RSS-Feed für Shoutbox.",
"Tiki RSS feed for shoutbox messages" => "Tiki RSS-Feed für Shoutboxnachrichten",
"Shoutbox RSS description" => "Shoutbox-RSS Beschreibung",
"Latest shoutbox messages." => "Letzte Shoutboxnachrichten: ",
"Description to be published as part of the RSS feed for shoutbox messages" => "Mitveröffentlichte Beschreibung des RSS-Feeds für Shoutboxnachrichten",
"Incoming Feeds" => "Eingehende Feeds",
"To use feeds in a text area (Wiki page, etc), a module or a template, use {literal}{rss id=x}{/literal}, where x is the ID of the feed." => "Um Feeds in einem Textbereich zu benutzen (Wikiseite etc.): Ein Modul oder eine Vorlage verwenden, {literal}{rss id=x}{/literal} verwenden, wobei x die ID des Feeds ist.",
"To use them to generate articles, use the Article generator for that specific feed" => "Um mit ihnen Artikel zu generieren: Den Artikelgenerator für den spezifischen Feed verwenden",
"Fetch page content from incoming feeds" => "Seiteninhalt von eingehenden Feeds beziehen",
"Page content from the source will be fetched before sending the content to the generators" => "Inhalte von dieser Quelle werden bezogen, bevor der Inhalt zum Generator geleitet wird.",
"Path to PHP-Readability library" => "Pfad zur PHP-Readability-Bibliothek",
"Enter path to PHP-Readability library php file here." => "Pfad zur PHP-Datei der PHP-Readability-Bibliothek eingeben.",
"Not included with Tiki due to licensing reasons." => "Aus Lizenzgründen nicht Teil von Tiki.",
"Tracker ID of tracker for articles" => "Tracker-ID für Artikel",
"Index article info in tracker item" => "Artikelinformation in einem Trackereintrag indexieren",
"Sets whether the article info should be indexed in the tracker item. This automatically sets the article field to read-only and sets up categorization synchronization between articles and tracker items." => "Festlegen, ob die Artikelinformationen in einem Trackereintrag indexiert werden sollen. Dies setzt automatisch ein Artikelfeld auf schreibgeschützt und erzeugt eine Kategorie-Synchronisation zwischen Artikel und Trackereeintrag.",
"Refresh All feeds" => "Feeds neu laden",
"Show Title" => "Titel anzeigen",
"Show ID" => "ID anzeigen",
"Show Date" => "Datum anzeigen",
"Refresh rate" => "Aktualisierungsintervall",
"Show feed title" => "Titel des Feeds anzeigen",
"Create new external feed" => "Neuen externen Feed erzeugen",
"Add RSS" => "RSS-Feed hinzufügen",
"Site title" => "Titel der Site",
"Cron job (must be set manually)" => "Cronjob (muss manuell eingestellt werden)",
"Before any attempt to re-index the object" => "Vor jeder Re-Indexierung des Objekts",
"Check anonymous votes by user's IP" => "Anonyme Abstimmungen anhand der Benutzer-IP prüfen.",
"Multiple votes per user" => "Mehrfaches Abstimmen pro Benutzer",
"Allow users to vote multiple times in the same poll." => "Benutzern erlauben, mehrfach an Abstimmunen teilzunehmen.",
"Enables adding a poll from the polls feature to a wiki page. The poll is unique to the page, created from a “poll template” which is created in the Polls feature: set a poll’s ‘active’ drop-down to “template”." => "Ermöglicht es, eine Abstimmung über die Abstimmungs-Funktion einer Wikiseite hinzuzufügen. Die Abstimmung ist eindeutig auf der Seite, erzeugt aus einer \"Abstimmungs-Vorlage\", die in der Abstimmungs-Funktion erzeugt wird: Im 'Aktiv'-Ausklappmenü \"Vorlage\" auswählen.",
"Simple wiki ratings" => "Einfache Wiki-Bewertungen",
"Enable users to rate wiki pages based on a simple numeric scale." => "Erlaubt Benutzern, Wikiseiten auf einer einfachen numerischen Skala zu bewerten.",
"Simple wiki comment ratings" => "Einfache Wiki-Kommentarbewertung",
"Enable users to rate comments based on a simple numeric scale." => "Benutzern ermöglichen, Kommentare auf einer einfachen numerischen Skala zu bewerten.",
"Enabling ratings for forums" => "Bewertungen in Foren aktivieren",
"You need to:" => "Folgendes muss getan werden:",
"Create or edit a forum and enable:" => "Ein Forum erzeugen und aktivieren von:",
"While editing the forum, choose whether to show the \"User information display > Topic Rating\" by each user" => "Während das Forum bearbeitet wird, auswählen ob die \"Benutzerinformation > Themenbewertung\" von jedem Benutzer angezeigt werden soll.",
"Set the rating options at" => "Die Abstimmungsoptionen einstellen unter",
"see above" => "siehe oben",
"Permissions involved" => "Erforderliche Berechtigungen",
"User Interface" => "Benutzeroberfläche",
"Detailed rating results" => "Detaillierte Bewertungsergebnisse",
"Displays a table with the result count and percentage per rating option." => "Eine Tabelle mit Ergebnisauszählung und Prozentangaben pro Bewertungsoption anzeigen.",
"Smiley Ratings" => "Bewertung mit Smileys",
"Displays smiley faces or emojis in a simple ratings system with an easy-to-use interface. Works with 0-11 only, depending on the configuration." => "Smiley-Gesichter oder Emojis in einem vereinfachten Abstimmungssystem mit einfacher Benutzeroberfläche verwenden. Nur mit 0-11 möglich, abhängig von der Konfiguration.",
"Rating" => "Abstimmung",
"Ratings" => "Abstimmung",
"Vote" => "Abstimmung",
"Rating settings" => "Bewertungseinstellungen.",
"Wiki rating options" => "Wiki-Bewertungsoptionen",
"List of options available for the rating of wiki pages" => "Optionsliste für die Bewertung von Wikiseiten.",
"This preference needs to be disabled:" => "Diese Voreinstellung muss deaktiviert werden:",
"Include percentages in the detailed rating results" => "Prozentangaben in den Details einschließen",
"Include percentages in the detailed rating results. Otherwise, only count numbers and bars are shown." => "Prozentangaben in den Details einschließen. Ansonsten werden nur Zahlen und Balken angezeigt.",
"Create new" => "Neu erstellen",
"Search Field" => "Suchfeld",
"Search configuration" => "Suchfunktion konfigurieren.",
"Update the index incrementally as the site content is modified" => "Den Index inkrementell aktualisieren, wenn der Inhalt der Site verändert wird",
"Index forum replies together with initial post" => "Forenantworten mit dem Ursprungsbeitrag indexieren",
"Tokenize version numbers" => "Versionsnummern markieren",
"Tokenize version number strings so that major versions are found when sub-versions are mentioned. For example, searching for 2.7 would return documents containing 2.7.4, but not 1.2.7." => "Markiere Versionsnummern, so dass Hauptversionen gefunden werden, wenn Unterversionen genannten sind, bspw. findet eine Suche nach 2.7 Dokumente, die 2.7.4 enthalten, nicht aber solche mit 1.2.7.",
"Search formatters whose output will be cached" => "Suchformatierer, deren Ausgaben gecacht werden sollen.",
"When object filter is not on, limit to search one type of object" => "Wenn kein Objektfilter gewählt ist, die Suche auf einen Objekttypen beschränken.",
"Allow filtering of objects." => "Das Filtern von Objekten erlauben.",
"Last-modified date" => "Datum der letzten Änderung",
"Wiki pages" => "Wikiseiten",
"Occurrences" => "Fundstellen",
"All tables" => "Alle Tabellen",
"Results for " => "Ergebnisse für ",
"Search Results" => "Suchergebnisse",
"%0: Results for \"%1\"" => "%0: Suchergebnisse für \"%1\":",
"Default search behavior" => "Standard-Suchverhalten",
"It behaves like an OR logic." => "Dieses Verhalten entspricht der Verknüpfung mit ODER.",
"Objects that contain the more terms are rated higher in the results and will appear first" => "Objekte, die mehr Begriffe enthalten, werden in den Ergebnissen höher bewertet und erscheinen daher weiter oben",
"For example, wiki forum will find:" => "Zum Beispiel, Wiki Forum findet:",
" or forums" => ".",
"You can use AND or OR or NOT also to do a boolean search" => "Boole'sche Operatoren (auf Englisch) können auch eingesetzt werden: AND / OR / NOT (Verknüpfung mit UND / ODER / NICHT)",
"Example: wiki and forum will find objects with both terms" => "Beispiel: wiki AND forum findet Objekte die beide Begriffe enthalten müssen",
"Example: wiki or forum will find objects with one of the term" => "Beispiel: wiki OR forum findet Objekte mit einem der beiden Begriffe",
"Use parenthesis ( ) to group terms into subexpressions." => "Klammern ( ) benutzen, um Begriffe in Unterausdrücke zu gruppieren.",
"Example: wiki and (forum blog) will find objects that contain wiki and forum or that contain wiki and blog in any order" => "Beispiel: wiki AND (forum blog) findet Objekte, die wiki und forum oder wiki und blog enthalten, wobei die Reihenfolge beliebig sein kann",
"Use double quotes ( \" \" ) around a phrase to find terms in the exact order, next to each other" => "Anführungszeichen (\" \") benutzen, um einen Satz mit den Begriffen in genau der angegebenen Reihenfolge zu finden.",
"Your index was last fully rebuilt on %0" => "Der Index wurde zuletzt völlig neu erstellt am %0",
"Unified search engine" => "Suchmaschine für vereinheitlichte Suche",
"Log file is saved as %0" => "Log-Datei wird unter %0 gespeichert.",
"If the indexing does not complete, check the log file to see where it ended" => "Wenn die Indexierung nicht abgeschlossen wird, die Log-Datei daraufhin überprüfen, an welcher Stelle die Indexierung endet",
"Common failures include:" => "Häufige Fehler sind:",
"Larger sites require more memory to re-index." => "Größere Sites benötigen mehr Speicher zum Re-Indexieren.",
"It may be required to run the rebuild through the command line." => "Es könnte erforderlich sein, den Index über die Kommandozeile des Servers zu starten.",
"Some plugins in your pages may cause excessive load. Blacklisting some plugins during indexing can help." => "Einige Plugins in den Seiten können sehr hohe Last verursachen. Das Ausschließen einiger Plugins während der Re-Indexierung kann helfen.",
"Rebuilding index..." => "Index wird neu erstellt...",
"Execution Statistics" => "Ausführungsstatistik",
"Current Memory usage:" => "Aktueller Speicherverbrauch",
"Memory peak usage before indexing:" => "Max. Speicherverbrauch vor der Re-Indexierung:",
"Memory peak usage after indexing:" => "Max. Speicherverbrauch nach der Re-Indexierung:",
"Number of queries:" => "Anzahl Datenbankabfragen:",
"total fields in the search index:" => "Gesamtzahl Felder im Suchindex:",
"calendaritem:" => "Kalendertermine:",
"secs" => "Sekunden",
"Loading..." => "Wird geladen...",
"loading..." => "Wird geladen...",
"Wiki page settings and features" => "Wikiseiten-Einstellungen und -Funktionen.",
"Use the 'Quick Edit' module to easily create or edit wiki pages." => "Das 'Schnellbearbeitung'-Modul verwenden, um Wikiseiten vereinfacht zu erstellen.",
"List wiki pages" => "Wikiseiten auflisten",
"Pages" => "Wikiseiten",
"pages" => "Wikiseiten",
"Collaboratively authored documents with edit history" => "Gemeinsam erstellte Dokumente mit Bearbeitungshistorie",
"Display the wiki page description between the page title and the page content" => "Die Seitenbeschreibung unter der Überschrift anzeigen, wenn eine Seite angesehen wird",
"Display page name as page title" => "Seitennamen als Seitentitel zeigen",
"Display the page name at the top of each page as page title. If not enabled, the page content should contain an h1 heading to function as the page title, or the page description can be used as the title" => "Den Seitennamen am oberen Rand der Seite als Seitentitel anzeigen. Wenn nicht aktiviert, sollte der Seiteninhalt strukturiert sein, und eine Überschrift (h1) enthalten, die diese Funktion übernehmen kann",
"Display page name above page" => "Den Seitennamen oberhalb der Seite anzeigen",
"Display the page name in small text at the top of each page (above the page's content)." => "Zeigt den Seitennamen oberhalb der Seite anstatt innerhalb der Seite.",
"Display the page version information when viewing the page" => "Information zur Seitenversion anzeigen, wenn die Seite angesehen wird",
"List authors" => "Modus der Autorenanzeige",
"Allow override per page" => "Einzelne Seiten mit anderem Stil zulassen",
"Change the list format that is used to display the authors of the page" => "Ändert das Format, das benutzt wird, um die Autoren einer Seite anzuzeigen",
"This is potentially dangerous, as it allows raw HTML to be added. Be sure to enable this option only if trusted users can create and edit menus." => "Potenziell gefährlich, da es erlaubt, HTML hinzuzufügen. Sicherstellen, dass diese Option nur vertrauenswürdigen Benutzern das Erzeugen und Bearbeiten von Menüs gestattet.",
"Prevent special characters in page names" => "Sonderzeichen in Seitennamen vermeiden",
"Provide a JavaScript alert before the user's lock on a page times out" => "Eine Javaskript-Alarmmeldung anzeigen, bevor die Benutzersperre einer Seite abläuft",
"Allow section-specific edits" => "Abschnittsabhängiges Bearbeiten",
"Add an edit icon at the top of each heading-demarcated wiki page section (up to a configurable maximum level) to ease the editing of a single section." => "Ein Bearbeiten-Symbol am oberen Rand jedes Abschnitts einblenden, der von einer Überschrift begonnen wird (bis zu einem konfigurierbaren Tiefe).",
"Section-specific edits maximum level" => "Maximale Tiefe der abschnittsabhängigen Bearbeitung",
"Prevent a proliferation of edit icons for low-level sections. For example, when set to 2, no edit icons will show for third-level (HTML h3) sections." => "Dies soll eine Inflation von Bearbeiten-Symbolen bei Überschriften großer Schachteltiefe verhindern. Beispielsweise sorgt eine Einstellung von 2 dafür, dass keine Symbole mehr ab der dritten Überschriftsgröße (HTML h3) angezeigt werden.",
"Mandatory wiki page edit summary" => "Eine Zusammenfassung bei der Bearbeitung von Wikiseiten verlangen",
"Reject save attempts that do not include an edit summary describing the changes made" => "Abspeichern ohne Angabe einer Zusammenfassung der gemachten Änderungen ablehnen",
"Position of tags selection" => "Position der Tags-Auswahl",
"Properties tab" => "Eigenschaften-Reiter",
"Edit tab" => "Bearbeiten-Reiter",
"Tags tab" => "Tags-Reiter",
"Place the tags selection more prominently than under the \"Properties\" tab." => "Die Tags prominenter platzieren als auf dem Eigenschaften-Reiter.",
"Add a ShareThis button" => "Eine Teilen-Button anzeigen",
"Insert a ShareThis button from [http://www.sharethis.com]" => "Eine Teilen-Button von [http://www.sharethis.com] anzeigen",
"ShareThis buttons" => "ShareThis-Button",
"Inline auto-toc" => "Integriertes Automatik-Inhaltsverzeichnis",
"Your ShareThis publisher identifier (optional)" => "\"ShareThis\"-Identifikation (optional)",
"Set to define your ShareThis publisher identifier" => "Die Publisher-ID von ShareThis angeben.",
"Display ShareThis icon prominently" => "ShareThis-Symbol prominent platzieren.",
"Encourage sharing by displaying the ShareThis icon (the default is placing the icon in a drop-down list that requires a click to view)." => "Benutzer zum Teilen animieren durch Anzeigen des ShareThis-Symbols (standardmäßig wird das Symbol in einem Ausklappmenü angezeigt, das angeklickt werden muss, um es zu sehen.",
"Insert a ShareThis button from www.sharethis.com." => "Einen \"ShareThis\"-Button von www.sharethis.com einfügen.",
"Create template" => "Neue Vorlage erzeugen",
"A special page to test the wiki feature that can edited, but the content is not saved." => "Eine spezielle Seite, um Wikifunktionen zu testen, die auch bearbeitet werden können. Für Experimente - der Inhalt wird nicht abgespeichert.",
"Permits using references and the reference library." => "Erlaubt die Verwendung von Referenzen und der Referenz-Bibliothek.",
"Wiki page pagination" => "Paginierung von Wikiseiten",
"Enable the separation of a wiki page's content into a set of two or more paginated pages." => "Erlaubt die Aufteilung des Inhalts einer Wikiseite in zwei oder mehr Seiten mit Paginierung (Numerierung der Seiten).",
"Users can export individual pages and structure pages content as a file (requires tiki_p_admin_wiki permission)." => "Benutzer können einzelne Seiten exportieren und Seiten als Dateien strukturieren (Erfordert die Berechtigung tiki_p_admin_wiki permission).",
"WikiWords" => "Wiki-Worte",
"Automatically convert \\\"CamelCase\\\" words into wiki links." => "Automatisch Worte mit Binnenmajuskeln (Großbuchstaben mitten in einem Substantiv, \"CamelCase\") in Wikilinks konvertieren.",
"Users (with permission) can see the history of each wiki page." => "Berechtigte Benutzer können die Historie einer Wikiseite sehen.",
"versions" => "Versionen",
"Keep versions for" => "Versionen vorhalten für",
"Display IP address" => "IP-Adresse anzeigen",
"Do not delete versions younger than this number of days." => "Versionen nicht löschen, die jünger sind als diese Anzahl Tage.",
"Wiki full history" => "Volle Wikihistorie",
"Record all versions, rather than only when page content or description changes or when an edit comment is given" => "Immer alle Versionen speichern und nicht nur wenn der Seiteninhalt, die Beschreibung oder ein Bearbeitungskommentar geändert wurde.",
"View page contributions by author" => "Seitenmitwirkung nach Autoren anzeigen",
"Visualize the contributions that different authors have made to a wiki page" => "Beiträge zu einer Wikiseite durch verschiedene Autoren visualisieren.",
"Enabling the option will add, on each wiki page, a Discuss button that links to a forum thread dedicated to discussion of the particular page." => "Diese Funktion fügt jeder Wikiseite einen Diskussionsbutton hinzu, der auf einen Forenthread verlinkt, der für die Diskussion dieser Seite dient.",
"Users (with permission) can see the wiki and/or HTML syntax of the page." => "Berechtigte Benutzer könne die Wiki- bzw. HTML-Syntax der Seite ansehen.",
"Present a list of pages that link to the current page." => "Alle Seiten anzeigen, die auf bestimmte Seite verweisen.",
"Backlink page names maximum displayed length" => "Maximale Länge für Seitennamen in der Backlinks-Anzeige.",
"If the text is longer, it will be truncated after that length. Special value \"0\" disables truncation." => "Wenn der Name länger ist, wird er nach dieser Länge abgeschnitten. Der Sonderfall \"0\" bewirkt die Deaktivierung der Begrenzung.",
"Show forum posts" => "Forenbeiträge anzeigen",
"Forum posts linking to a wiki page are shown as backlinks." => "Forenbeiträge, die auf eine Wikiseite verlinken, werden auch als Backlinks geführt.",
"Show comments" => "Kommentare anzeigen",
"Comments linking to a wiki page are shown as backlinks." => "Kommentare, die auf Wikiseiten verlinken, werden auch als Backlinks geführt.",
"Show blog posts" => "Blogbeiträge anzeigen",
"Blog posts linking to a wiki page are shown as backlinks." => "Blogbeiträge, die auf Wikiseiten verlinken, werden auch als Backlinks geführt.",
"Show articles" => "Artikel anzeigen",
"Articles linking to a wiki page are shown as backlinks." => "Artikel, die auf Wikiseiten verlinken, werden auch als Backlinks geführt.",
"Show tracker items" => "Trackereinträge anzeigen",
"Tracker items linking to a wiki page are shown as backlinks." => "Trackereinträge, die auf Wikiseiten verlinken, werden auch als Backlinks geführt.",
"Trackers with a description linking to a wiki page are shown as backlinks." => "Tracker mit einer Beschreibung, die auf Wikiseiten verlinkt, werden auch als Backlinks geführt.",
"Show tracker fields" => "Trackerfelder anzeigen",
"Tracker fields with a description linking to a wiki page are shown as backlinks." => "Trackerfelder, die auf Wikiseiten verlinken, werden auch als Backlinks geführt.",
"Show calendar events" => "Kalendertermine anzeigen",
"Calendar events with a description linking to a wiki page are shown as backlinks." => "Kalendertermine, die auf Wikiseiten verlinken, werden auch als Backlinks geführt.",
"Going beyond Backlinks functionality, this allows some semantic relationships to be defined between wiki pages" => "Über Backlinks hinausgehende Möglichkeit, semantische Verbindungen zwischen Wikiseiten herzustellen",
"Display a list of pages named similarly to the current page." => "Eine Liste von Seitennamen anzeigen, die ähnlich sind wie die der Name der aktuellen Seite.",
"When listing similar pages, such as on a \"page not found\" page, only display pages in the same language as the request page" => "Wenn ähnliche Seiten aufgelistet werden, wie auf einer \"Seite nicht gefunden\"-Fehlermeldungsseite, nur Seiten in der gleichen Sprache anzeigen",
"If a requested page doesn't exist, redirect to a similarly named page" => "Wenn eine angeforderte Seite nicht existiert, auf eine Seite mit ähnlichem Namen weiterleiten.",
"If a requested page doesn't exist, redirect to an alias page, if specified using an alias semantic link" => "Wenn eine angeforderte Seite nicht existiert, auf eine Alias-Seite weiterleiten (sofern angegeben mit einem semantischen Alias-Link).",
"Comma-separated list of semantic links to identify a page as an alias of another" => "Mit Kommata getrennte Liste von zu benutzenden semantischen Links, um eine Seite als Alias einer anderen Seite zu identifizieren.",
"Enable import of HTML pages." => "Das Importieren von HTML-Seiten erlauben.",
"Import pages" => "Seiten importieren",
"Date Field" => "Datumsfeld",
"The field indexed as the global \"date\" field" => "Das Feld, das als globales \"Datum\"-Feld indexiert ist.",
"You will need to rebuild the search index after changing this" => "Nach einer Änderung dieser Einstellung muss der Suchindex neu erstellt werden.",
"Use date parameter" => "Datumsparameter verwenden",
"Report it in wiki links" => "In Wikilinks berichten",
"Add a slideshow button on wiki pages" => "Diashow-Button auf Wikiseiten hinzufügen",
"Users can lock pages" => "Benutzer können Seiten sperren",
"Enable users to lock pages and so prevent others from editing them" => "Erlauben, dass Benutzer Seiten sperren, damit sie nicht von anderen bearbeitet werden können.",
"Wiki copyright" => "Wiki-Urheberrecht",
"Remove unused pictures" => "Unbenutzte Bilder entfernen",
"Move images from wiki_up to the home file gallery" => "Bilder von /wiki_up in das Haupt-Dateiarchiv verschieben",
"If you use these buttons please make sure to have a backup of the database and the directory wiki_up" => "Vor der Benutzung dieses Buttons sicherstellen, dass ein Backup der Datenbank und des Verzeichnisses /wiki_up angelegt wurde.",
"Structures allow grouping any number of wiki pages in a hierarchy, with a common navigation bar and the option to print them all together as a single HTML document." => "Strukturen erlauben es, eine beliebige Anzahl von Wikiseiten in einer Hierarchie zusammenzufassen, mit einer gemeinsamen Navigationsleiste und der Möglichkeit, sie alle zusammen als ein gemeinsames HTML-Dokument zu drucken.",
"Wiki watch" => "Wiki-Beobachtung",
"Watch minor edits" => "Geringfügige Änderungen beobachten",
"Allow management of keywords on a per-page basis" => "Erlaubt es, Schlüsselwörter für einzelne Seiten zu verwalten",
"Namespaces" => "Namensräume",
"Last Modified" => "Letzte Änderung",
"Library references" => "Bibliotheksreferenz",
"Enforce library reference as master" => "Bibliotheks-Referenz als Master erzwingen.",
"Display reference in a popover" => "Referenz als Popover darstellen",
"Display the details of the reference in a popover" => "Die Details einer Referenz als Popover darstellen.",
"Reference style" => "Referenzstil",
"Default style when using references" => "Standardstil bei der Verwendung von Referenzen.",
"AMA citation style (default)" => "AMA-Zitatstil (Standard)",
"MLA citation style" => "MLA-Zitatstil",
"Wiki page separator" => "Wiki-Seitentrenner",
"The separator to use in wiki page content to mark the end of each page section" => "Der Trenner, der verwendet werden soll, um das Ende eines Seitenabschnitts zu markieren.",
"Export permissions" => "Exportberechtigungen",
"Picture permissions" => "Bilderberechtigungen",
"Accept dashes and underscores in WikiWords" => "Binde- und Unterstriche in Wiki-Worten erlauben",
"Link plural WikiWords to their singular forms" => "Wiki-Worte im Plural auf Singular-Variante verlinken",
"Visibility of discussion" => "Sichtbarkeit der Diskussion",
"Just a button among others (default), or special section" => "Nur ein Button unter vielen (Standard), oder gesonderter Abschnitt.",
"In the button bar (default)" => "In der Buttonleiste (Standard)",
"Special section above button bar" => "Eigener Abschnitt oberhalt der Buttonleiste",
"Open a page within its structure (with structure navigation, etc.), even if no structure parameter is given in the URL" => "Eine Seite in ihrer Struktur öffen (mit Strukturnavigation usw.), selbst wenn kein Strukturparameter in der URL angegeben ist.",
"Show a button below each wiki page to allow converting it from a simple wiki page into the root page of a new structure" => "Einen Button unter jeder Wikiseite anzeigen, der es erlaubt, sie von einer einfachen Wikiseite in die Stammseite einer neuen Struktur zu konvertieren.",
"Categorize structure pages together" => "Strukturseiten zusammen kategorisieren",
"Place new pages of a structure in the same category as the structure's root page" => "Neue Seiten einer Struktur in die selbe Kategorie einordnen wie die Stammseite der Struktur.",
"Lock Wiki Structures" => "Wiki-Strukturen sperren",
"Enable users to lock wiki structures and so prevent others from editing them" => "Benutzern erlauben, Wiki-Strukturen zu sperren,
damit sie nicht von anderen bearbeitet werden können.",
"If enabled, the Structure Admin page will include a new option for generating WebHelp (a self-contained, HTML “help” version of the wikii structure). Use this option to distribute wiki pages to offline users in a usable format." => "Wenn aktiviert, erhält die Strukturen-Verwalten-Seite eine neue Option um Web-Hilfe zu erstellen (eine in sich geschlossene HTML-Version von \"Hilfe\" für die Wiki-Struktur).",
"Pages can reoccur in structure" => "Seiten dürfen mehrfach in Struktur erscheinen",
"Users (with permission) can see the sortable, searchable list of wiki pages (tiki-listpages.php). Use the Configuration area to specify which items to display." => "Berechtigte Benutzer können die sortierbare, durchsuchbare Liste von Wikiseiten (tiki-listpages.php) sehen. Im Konfigurationsbereich kann eingestellt werden, welche Elemente angezeigt werden.",
"Disable inherited direct object permissions" => "Vererbung von direkten Objektberechtigungen deaktivieren",
"Normally pages will inherit object permissions from their parent page. However, object permissions override category permissions. So, if you are relying on category permissions in structures, you may want to consider this setting, in order to disable inheritance of direct object permissions when adding pages from a structure" => "Normalerweise erben Seiten Objektberechtigungen von ihrer übergeordneten Seite (parent page). Allerdings überschreiben Objektberechtigungen Kategorieberechtigungen. Wenn also in Strukturen auf Kategorieberechtigungen vertraut werden soll, kann diese Einstellung in Betracht gezogen werden, um das Vererben von direkten Objektberechtigungen zu deaktivieren, wenn Seiten aus einer Struktur hinzugefügt werden.",
"Display Next and Back buttons, breadcrumbs, and a form to add a new page" => "Nächste/zurück-Buttons anzeigen, Brotkrumen und Formular, um eine neue Seite hinzuzufügen",
"Select the character, symbol, or text to use as the namespace separator." => "Zeichen, Symbol oder Text auswählen, mit dem Namensräume abgetrennt werden sollen.",
"Hide namespace indicator in page title" => "Namensraumindikator im Seitentitel verbergen",
"Hide namespace indicator in page title." => "Namensraumindikator im Seitentitel verbergen.",
"Settings that may be affected by the namespace separator" => "Einstellungen, die vom Namensraum-Trennzeichen beeinflusst sein können",
"Hit" => "Zugriff(e)",
"Flagged Revision" => "Revisionsbestätigung",
"Revision approval" => "Revisionen mit Bestätigung kennzeichnen",
"Uses flagged revisions to hide unapproved wiki page revisions from users without necessary privileges" => "Mit der Bestätigungs-Kennzeichnung können unbestätigte Wikiseiten-Revisionen vor Benutzern mit geringeren Rechten verborgen werden",
"Revision approval categories" => "Kategorien für Revisions-Bestätigung",
"Allow viewing the wiki page list" => "Das Ansehen von Seitenauflistungen erlauben.",
"Latest changes" => "Neueste Änderungen",
"Enable users (with permission) to see the sortable, searchable list of wiki pages (tiki-lastchanges.php) organized by last-updated date. Use the Configuration area to specify which items to display." => "Berechtigten Benutzern erlauben, die sortierbare, durchsuchbare Liste der Wikiseiten (tiki-lastchanges.php) anzusehen, nach dem Datum der letzten Änderung sortiert. Im Konfigurationsbereich kann eingestellt werden, welche Elemente angezeigt werden",
"Allow listing of \\\"orphan pages\\\" (pages not linked to from another page)." => "Erlaubt die Auflistung von \"verwaisten Seiten\" (solchen, auf die von keiner anderen Seite verlinkt wird).",
"Select which items to display when listing pages" => "Die anzuzeigenden Elemente auswählen, die in Auflistungen erscheinen sollen",
"Page name maximum displayed length" => "Maximale angezeigte Länge des Seitennamens",
"Comment of the latest edit" => "Kommentar der letzten Bearbeitung",
"Maximum displayed length of the latest edit's comment" => "Maximale angezeigte Länge des letzten Bearbeitungskommentars",
"Description maximum displayed length" => "Maximale angezeigte Länge der Beschreibung",
"Database dumps & restores" => "Datenbankabzüge und Wiederherstellungen",
"Create database archives of wiki pages for restoring at a later date." => "Datenbankarchive von Wikiseiten erstellen, um sie später wiederherstellen zu können.",
"Name for dump" => "Name des Abzugs",
"Create Database Dump" => "Datenbankabzug erstellen",
"Wiki database" => "Wiki-Datenbank",
"Dump files" => "Dateien abziehen",
"Dump files archive wiki pages for various usages such as off-line browsing or distribution on optical disks." => "Dateiabzüge archivieren Wikiseiten für diverse Verwendungszwecke wie Offlinebetrachtung oder Verteilung auf optischen Medien.",
"Warnings" => "Warnungen:",
"The HTML files generated may refer to files not included in the dump." => "Die erzeugten HTML-Dateien können auf Dateien verweisen, die nicht Teil des Abzugs sind.",
"Dumps do not include files attached to wiki pages." => "Abzüge schließen keine Dateien ein, die an Wikiseiten angehängt sind.",
"Create Dump File" => "Dateiabzug erstellen",
"Download Dump File" => "Dateiabzug herunterladen",
"Remove Dump File" => "Dateiabzug entfernen",
"Mass Search and Replace" => "Globales Suchen und Ersetzen",
"Mass search and replace" => "Globales Suchen und Ersetzen",
"Report Direct Object Perms" => "Direkte Objektberechtigungen berichten",
"Report wiki pages with direct object permissions" => "Wikiseiten mit direkten Objektberechtigungen auflisten",
"Click here to access list of permissions for all objects." => "Hier klicken für die Liste aller Berechtigungen auf allen Objekten.",
"Pagename" => "Seitenname",
"Global permissions" => "Globale Berechtigungen",
"Object permissions" => "Objektberechtigungen",
"Category permissions" => "Kategorieberechtigungen",
"Wiki Page" => "Wikiseite",
"File Gallery" => "Dateiarchiv",
"Group" => "Gruppe",
"Articles" => "Artikel",
"Calendar" => "Kalender",
"Sheet" => "Tabellenkalkulation",
"Perform action with selected permissions:" => "Aktion für die ausgewählten Berechtigungen",
"Assign to this group" => "Dieser Gruppe zuweisen",
"Defaults and configuration for file galleries" => "Standardwerte und Konfigurationen für Dateiarchive.",
"To create or remove file galleries, select" => "Um ein Dateiarchiv zu erstellen oder zu entfernen ",
"from the application menu" => "aus dem Anwendungsmenü auswählen",
"You have two options to accomplish this:
- Use a directory outside your document root, make sure your php script can read and write to that directory
- Use a directory inside the document root and use .htaccess to prevent the user from listing the directory contents
" => "Es gibt zwei Möglichkeiten hierzu:
- Ein Verzeichnis außerhalb des Wurzelverzeichnisses (root, /). Sicherstellen, dass das PHP-Skript in diesem Verzeichnis lesen und schreiben kann.
- Ein Verzeichnis innerhalb des Wurzelverzeichnisses und .htaccess benutzen, um zu verhindern, dass ein Benutzer den Verzeichnisinhalt auflisten kann.
",
"To configure the directory path use UNIX like paths for example files/ or c:/foo/files or /www/files/" => "Das Verzeichnis sollte in Unix-Notation angegeben werden (also mit normalen Schrägstrichen anstelle von Backslashes!), z.B. files/ oder c:/foo/files oder /www/files/ .",
"Move files from database to directory" => "Dateien aus der Datenbank in ein Verzeichnis verschieben",
"Move files from directory to database" => "Dateien aus einem Verzeichnis in die Datenbank verschieben",
"Users can view the “top” or “most” downloaded files." => "Benutzer können sehen, welche Dateien am besten bewertet wurden oder die meisten Zugriffe hatten.",
"Display ZIP option in gallery" => "Zip-Option im Archiv anzeigen",
"Users can upload a .zip (archive file). Tiki will automatically un-zip the archive and add each file to the gallery." => "Im Archiv die Zip-Option anzeigen. Tiki wird das Zip-Archiv automatisch auspacken und jede Datei in das Archiv einstellen",
"If using Tiki Score system, users with a negative score cannot download files." => "Bei Verwendung des Punktesystems können Benutzer mit negativer Punktzahl keine Dateien herunterladen.",
"Yes, even in the same gallery" => "Ja, sogar im selben Dateiarchiv",
"Only in different galleries" => "Nur in verschiedenen Dateiarchiven",
"Use the improved Tiki 15+ upload page" => "Die verbesserte Hochladeseite von Tiki 15+ verwenden.",
"Direct import of local files into a file gallery. This method can handle large files. The user can upload files via FTP to the target folder. It is highly recommended to use a file directory as the file gallery storage when using this feature." => "Direkter Import lokaler Dateien in das Dateiarchiv. Diese Methode kann auch mit großen Dateien umgehen. Der Benutzer kann Dateien via FTP in das Zielverzeichnis hochladen. Es wird sehr empfohlen, ein Verzeichnis als Dateiarchiv zu verwenden, wenn mit dieser Funktion gearbeitet wird.",
"The user will have an option when uploading a file to specify the time after which the file is deleted" => "Der Benutzer hat die Möglichkeit, eine Zeit anzugeben, nachdem die hochgeladene Datei wieder gelöscht wird.",
"Wiki attachments will be stored in the file gallery." => "Wiki-Anhänge werden in einem Dateiarchiv gespeichert.",
"Use file galleries for wiki attachments" => "Dateiarchive für Wiki-Anhänge verwenden",
"Allow saving of files as drafts" => "Das Abspeichern als Entwurf gestatten.",
"Search files using the search index." => "Dateien mit dem Suchindex suchen.",
"File gallery configuration templates" => "Konfigurationsvorlagen für Dateiarchive",
"Update mime of all non archived octet-stream files" => "MIME für alle nicht-archivierten Octet-Stream-Dateien aktualisieren.",
"Sets the MIME type of an image file according to the file suffix when it is incorrectly detected as application/octet-stream" => "Repariert MIME-Typen von Bildern anhand der Dateiendung, wenn sie als Application/Octet-Stream erkannt wurden.",
"Clean XML Always" => "XML immer bereinigen.",
"Sanitize XML based files such as SVG for all users." => "Alle XML-basierten Dateien sie SVG für alle Benutzer bereinigen.",
"Allow SVG file upload" => "Hochladen von SVG-Dateien erlauben.",
"Because SVG files may contain malicious code and compromise system security, specifically grant permission to upload SVG files." => "Da SVG-Dateien böswilligen Code enthalten und die Sicherheit des Systems kompromittieren können, muss die Erlaubnis, SVG hochzuladen, gesondert erteilt werden.",
"Enable copying files to file galleries from a URL that will be polled for new revisions." => "Dateien von entfernten Quellen in Dateiarchiv kopieren, die auf Aktualisierungen geprüft werden.",
"Redirect to file gallery" => "In Dateiarchive umleiten",
"If enabled, redirect all requests to images that were migrated from the image gallery to the corresponding file in the file gallery" => "Wenn aktiviert, werden alle Anforderungen von Bildern, die aus einer Bildergalerie in eine Datei im Dateiarchiv migriert wurden, dahin umgeleitet.",
"Quota for all files and archives" => "Speicherkontingent für alle Dateien und Archive",
"The total size of files uploaded to all the file galleries or to a specific file gallery can be limited. The quota for a file gallery applies to that file gallery and all the file galleries under it. \nWhen the limit is reached, no more files can be uploaded. The user will see an explanatory error message. An email can be sent via the Mail notifications feature.)" => "Die Gesamtgröße der hochgeladenen Dateien eines bestimmten Dateiarchivs kann begrenzt werden. Das Kontingent für ein Dateiarchiv gilt für das Dateiarchiv und alle darunter liegenden Dateiarchive.\nWenn das Limit erreicht wird, können keine weiteren Dateien mehr hochgeladen werden. Der Benutzer erhält eine erklärende Fehlermeldung. Es kann auch eine E-Mail über die Benachrichtigungsfunktion verschickt werden.",
"Quota for each file gallery" => "Für jedes Dateiarchiv eigenes Kontingent vergeben",
"A different quota can be defined for each file gallery." => "Das Speicherkontingent kann für jedes Dateiarchiv individuell festgelegt werden.",
"Upload Regex" => "Regulärer Ausdruck für das Hochladen (Regex)",
"A regular expression that must be matched to accept the file example A-Za-z* (filename can only have a-z letters) \nFor example, if you want to require that uploads must have a wordprocessing file extension, you could enter .*.(odt|sxw|doc|dot|rtf|wpt|frm|wpd|txt|ODT|SXW|DOC|DOT|RTF|WPT|FRM|WPD|TXT)" => "Ein regulärer Ausdruck (Regex), der erfüllt werden muss, um eine Datei zu akzeptieren, bspw. A-Za-z* (Dateinamen dürfen nur aus Buchstaben a-Z bestehen).\nWenn die Benutzer zum Beispiel nur Dokumente mit der Erweiterung einer Textverarbeitung hochladen sollen, ist dieser Audruck zu verwenden: *.(odt|sxw|doc|dot|rtf|wpt|frm|wpd|txt|ODT|SXW|DOC|DOT|RTF|WPT|FRM|WPD|TXT)",
"A regular expression that, if matched, causes the file to be rejected. For example, .gif rejects gif images. Note that the period must be escaped since a regular expression is being used. If you don’t know anything about regular expressions just leave the fields blank and all the files will be accepted." => "Ein regulärer Ausdruck (Regex), der -wenn er erfüllt wird- die Ablehnung der Datei bewirkt.
Zum Beispiel verweigert .gif GIF-Bilder. Beachten, dass der Punkt ein Escapen erfordert, da ein regulärer Ausdruck verwendet wird. Wer sich mit regulären Ausdrücken nicht auskennt, sollte diese Feld leer lassen und alle Dateien werden akzeptiert.",
"Manage comment settings" => "Kommentareinstellungen verwalten",
"Allow file duplicates" => "Datei-Duplikate zulassen",
"Batch uploading" => "Stapelhochladen (Batch Upload)",
"Keep the same fileId for the latest version of a file" => "Datei-ID für die aktualisierte Version einer Datei erhalten",
"To enable and use directory batch loading, set up a web-readable directory (preferably outside the web space). Then upload files to that directory, such as with SCP, FTP, etc" => "Wenn Stapelhochladen in ein Verzeichnis aktiviert wird, muss ein über das Web lesbares Verzeichnis verwendet werden (bevorzugt außerhalb des Webspace). Dann die Dateien mit SCP, FTP etc. dorthin hochladen.",
"The server must be able to read the directory." => "Der Server muss das Verzeichnis lesen zu können.",
"The directory can be outside the web space." => "Das Verzeichnis kann außerhalb des Webspace liegen.",
"Deletion emails notification" => "Mail-Benachrichtigung über die Löschung an",
"Email addresses (comma-separated) to receive a copy of each deleted file" => "Diese Mailadressen erhalten eine Kopie jeder gelöschten Datei. Mailadressen werden durch Kommata voneinander getrennt.",
"Minimum number of seconds to elapse between remote source checks to prevent flooding the server with requests." => "Mindestabstand in Sekunden zwischen Prüfungen der entfernten Quelle, um den Server nicht mit Anfragen zu fluten.",
"Set to zero to disable refresh" => "0 zum Deaktivieren der Aktualisierung.",
"Don't display forum thread titles" => "Titel von Forumthreads nicht anzeigen.",
"Note" => "Hinweis",
"Changing these settings will not affect existing file galleries. These changes will apply only to new file galleries" => "Veränderungen beeinflussen bestehende Dateiarchive nicht. Diese Änderungen betreffen nur neue Dateiarchive",
"Listings" => "Auflistungen",
"Default view" => "Standardansicht",
"Finder view" => "Finderansicht",
"Default sort field" => "Standardfeld für Sortierung",
"Show quota bar in the list page" => "Speicherkontingentnutzung bei der Auflistung anzeigen",
"Yes, display bar and detail text" => "Ja, Balken und detaillierten Text anzeigen",
"Yes, display only text" => "Ja, nur Text anzeigen",
"Include a search form in file galleries" => "Ein Suchformular für Dateiarchive hinzufügen",
"Searchable file gallery content" => "Durchsuchbarer Dateiarchiv-Inhalt",
"Include the search form on the current gallery page just after \"Find\"" => "Im aktuellen Dateiarchiv ein Suchformular hinter \"Finden\" hinzufügen.",
"Maximum width or height for image thumbnails" => "Maximale Breite oder Höhe für Vorschaubilder.",
"Default maximum width of images in galleries." => "Standard-Maximalbreite für Bilder in Dateiarchiven.",
"Maximum height of images" => "Maximale Höhe für Bilder",
"Default maximum height of images in galleries." => "Standard-Maximalhöhe für Bilder in Dateiarchiven.",
"Display hits ratio to maximum" => "Verhältnis der Zugriffe anzeigen",
"Display hits with a ratio of hits to maximum hits" => "Abrufzahlen mit dem Verhältnis Zugriffe zu maximalen Zugriffen anzeigen.",
"Include \"Remove\" as an option for the checkbox action in file galleries" => "Ein Kästchen für \"Entfernen\" in einem Dateiarchiv in die Liste der Optionen aufnehmen.",
"Enter the ID of any file in any gallery to be used as the icon for this gallery in browse view" => "Die ID einer Datei in einem Dateiarchiv eintragen, um sie als Symbol für dieses Dateiarchiv in der Auflistungsansicht zu verwenden.",
"Show explorer" => "Explorer anzeigen",
"Show path" => "Pfad anzeigen",
"Show slideshow" => "Diashow anzeigen",
"Show in popup box" => "In Popupbox anzeigen",
"Show as a column" => "Als Spalte anzeigen",
"Display properties in the context menu" => "Eigenschaften im Kontextmenü anzeigen",
"Display \"Replace\" in the context menu" => "\"Ersetzen\" im Kontextmenü anzeigen",
"Allow action on multiple files or galleries" => "Gleichzeitige Aktionen auf mehreren Dateien oder Archiven",
"Configuration for gallery listings" => "Konfiguration für Auflistungen von Dateiarchiven.",
"Configuration for gallery administration listings" => "Konfiguration für Auflistungen für Administratoren.",
"Created / Uploaded" => "Erzeugt / Hochgeladen",
"Admin Listings" => "Auflistungen für Admins",
"Uses command line tools to extract the information from the files based on their MIME types." => "Verwendet Befehlszeilenwerkzeuge, um die Informationen je nach MIME-Typ aus Dateien zu extrahieren.",
"Asynchronous indexing" => "Asynchrone Indexierung",
"Handlers" => "Hilfsprogramme",
"If you want the content of the files which are in the File Gallery to be accessible by a search, and if you have a script that extracts the file content into a text, you can associate the script to the Mime type and the files content will be indexed." => "Wenn der Inhalt einer Datei aus einem Dateiarchiv durchsuchbar gemacht werden soll, und es ein Skript gibt, das den Dateiinhalt in einen Text extrahieren kann, kann dieses Skript mit einem MIME-Typ verknüpft werden und der Dateiinhalt wird indexiert.",
"Add custom handlers to make your files "searchable" content" => "Benutzerdefiniertes Hilfsprogramm hinzufügen, um den Inhalt der Dateien \"durchsuchbar\" zu machen",
"Use %1 as the internal file name. For example, use strings %1 to convert the document to text, using the Unix strings command" => "%1 verwenden für den internen Dateinamen. Zum Beispiel: strings %1, um ein Dokument mit dem Unixbefehl strings in Text umzuwandeln",
"To delete a handler, leave the System Command field blank" => "Um ein Hilfsprogramm zu löschen, das Feld Systembefehl leer lassen",
"Tiki is pre-configured to handle many common types. If any of those are listed here, it is because the command line tool is unavailable." => "Tiki wurde vorkonfiguriert um viele verschiedene Dateitypen verarbeiten zu können. Wenn einer dieser Typen hier gelistet ist, bedeutet dies, dass der Kommandozeilenbefehl dafür nicht verfügbar ist.",
"Missing Handlers" => "Fehlende Hilfsprogramme",
"WebDAV access to Tiki" => "WebDAV-Zugang zu Tiki",
"Allow file gallery access with WebDAV" => "Erlaubt den Zugriff auf Dateiarchive via WebDAV.",
"use tiki-webdav.php as the URI of the WebDAV repository" => "tiki-webdav.php als URL des WebDAV-Repositories verwenden.",
"Use elFinder UI" => "elFinder-Oberfläche verwenden",
"Alternative file manager with drag and drop capability" => "Alternativer Dateimanager mit der Fähigkeit für Ziehen & Fallenlassen (Drag&Drop).",
"Use elFinder on Toolbars" => "elFinder auf Werkzeugleisten verwenden",
"Use elFinder in the popup on toolbar FileGallery buttons" => "elFinder in der Popup-Werkzeugleiste der Dateiarchive verwenden.",
"Enable elFinder debug mode" => "Debuggingmodus von elFinder aktivieren",
"Shows errors and warnings in the elFinder window and adds debugging information to service calls." => "Zeigt Fehlermeldungen und Warnungen im elFinder-Fenster und fügt Debugginformationen zu den Serviceaufrufen hinzu.",
"Use Viewer JS" => "ViewerJS verwenden",
"Uses ViewerJS from http://viewerjs.org if available (needs a separate install due to licensing restrictions), and allows displaying ODF files (odt, ods, odp) as well as pdf in web pages" => "ViewerJS von http://viewerjs.org verwenden, sofern verfügbar (erfordert eine separate Installation aufgrund von Lizenzbeschränkungen) - erlaubt die Anzeige von ODF-Dateien (odt, ods, odp) wie auch von PDF auf Webseiten.",
"H5P support" => "Unterstützung für H5P",
"Handle H5P package files on upload." => "H5P-Paketdateien beim Hochladen verarbeiten.",
"Enable H5P content" => "H5P-Inhalte aktivieren.",
"SCORM support" => "SCORM-Unterstützung",
"Handle SCORM package files on upload. SCORM is a standard used in learning management systems" => "SCORM-Paketdateien beim Hochladen verarbeiten. SCORM ist ein Standard für austauschbare elektronische Lerninhalte",
"SCORM Tracker" => "SCORM-Tracker",
"The ID number of the tracker used to store SCORM metadata" => "Tracker-ID zur Speicherung von SCORM-Metadaten.",
"Parse the results" => "Suchergebnisse parsen",
"Vimeo upload" => "Vimeo Hochladen",
"Enables video upload to the Vimeo service. API keys are required and approval must be granted by Vimeo for the upload API." => "Ermöglicht das Hochladen zum Vimeo-Dienst. API-Schlüssel werden benötigt und eine Erlaubnis für das Hochlade-API muss von Vimeo erteilt werden.",
"Vimeo delete" => "Vimeo Löschen",
"Causes videos uploaded to the Vimeo service via Tiki file galleries to be deleted when the Tiki file is deleted." => "Bewirkt das Löschen von Videos, die zu Vimeo über die Dateiarchive hochgeladen wurden, wenn die Tiki-Datei gelöscht wird.",
"Permanently removes videos from the registered vimeo.com account." => "Löscht Videos dauerhaft von dem registrierten vimeo.com-Konto.",
"Viewer JS URI" => "URI für ViewerJS",
"Where ViewerJS is installed" => "Installationsort von ViewerJS",
"Default Gallery" => "Standard-Dateiarchiv",
"File gallery to create new H5P content in by default." => "Dateiarchiv, in dem standardmäßig neue H5P-Inhalte erzeugt werden sollen.",
"Whitelist" => "Whitelist",
"Allowed filetypes" => "Erlaubte Dateitypen.",
"H5P Developer Mode" => "H5P-Entwicklermodus",
"Use \"patched\" libraries?" => "Werden \"gepatchte\" Bibliotheken verwendet?",
"H5P Tracker User" => "Benutzer für den H5P-Tracker",
"Store H5P results" => "H5P-Ergebnisse abspeichern.",
"Store user state" => "H5P-Benutzerstatus abspeichern",
"Allows users to resume at the point they last got to" => "Erlaubt Benutzern, an dem Punkt weiter zu machen, an den sie zuletzt gekommen sind.",
"Allows users to export H5P content" => "Erlaubt Benutzern, H5P-Inhalte zu exportieren.",
"Hub Is Enabled" => "Hub ist akiviert",
"Updates libraries from h5p.org" => "Bibliotheks-Updates von h5p.org.",
"Site Key" => "Site-Schlüssel",
"H5P Site Key" => "Site-Schlüssel für H5P",
"H5P Unique ID." => "Eindeutige H5P-ID.",
"Content Type Updated" => "Inhaltstyp aktualisiert",
"Check Requirements" => "Anforderungen prüfen",
"Unused so far" => "Bis jetzt ungenutzt.",
"Send Usage Statistics" => "Nutzungsstatistik übermitteln",
"Request User Consent" => "Benutzerinhalte anfordern",
"LRS Content Types" => "LRS-Inhaltstypen",
"Reporting (?)" => "Berichte (?)",
"H5P Info" => "H5P-Information",
"Service URL to purge unused libraries can be found here. Can be used in a cron task" => "Die Service-URL, um ungenutzte Bibliotheken zu entfernen, kann hier gefunden werden - für die Verwendung in einem Cronjob.",
"Vimeo Default Gallery" => "Vimeo-Standarddateiarchiv",
"The The ID of the default file gallery in which to store the Vimeo reference" => "ID des Standard-Dateiarchivs in der die Vimeo-Referenz gespeichert wird.",
"Vimeo consumer key" => "Vimeo-Konsumentenschlüssel",
"API consumer key" => "API-Schlüssel für Konsumenten.",
"Vimeo consumer secret" => "Vimeo-Konsumentengeheimnis",
"API consumer secret" => "API-Geheimnis für Konsumenten.",
"Vimeo access token" => "Vimeo-Zugriffstoken",
"The access token that is automatically generated by Vimeo when API keys are requested." => "Das Zugriffstoken, das automatisch von Vimeo erstellt wird, wenn API-Schlüssel angefordert werden.",
"Vimeo access token secret" => "Geheimnis für Vimeo-Zugriffstoken",
"The access token secret automatically generated by Vimeo when API keys are requested" => "Das Geheimnis für das Zugriffstoken, das automatisch von Vimeo erstellt wird, wenn API-Schlüssel angefordert werden.",
"H5P directory is not writable: %0" => "H5P-Verzeichnis ist nicht beschreibbar: %0.",
"H5P Content Libraries" => "Bibliotheken mit H5P-Inhalten",
"H5P User Results" => "H5P-Benutzerergebnisse",
"Id" => "ID",
"User" => "Benutzer",
"Content" => "Inhalt",
"Score" => "Punktzahl",
"Maximum" => "Maximum",
"Time" => "Zeit",
"Settings for blogs" => "Einstellungen für Blogs.",
"Visits" => "Zugriffe",
"Blogs listing" => "Blogs auflisten",
"Number of posts (desc)" => "Anzahl Beiträge (absteigend)",
"Defaults and configuration for image galleries (will be phased out in favour of file galleries)" => "Standardwerte und Konfiguration von Bildergalerien (wird zugunsten von Dateiarchiven auslaufen).",
"To add/remove image galleries, go to \"Image Galleries\" on the application menu, or" => "Bildergalerien hinzufügen/löschen über Menüpunkt 'Bildergalerien' in der Systemsteuerung oder",
"You can upload images of a size of " => "Maximale Dateigröße für hochgeladene Bilder: ",
"Alter the php.ini variables file_uploads, upload_max_filesize, post_max_size and database variables (max_allowed_packet for mysql) to change this value" => "In der php.ini die Parameter file_uploads, upload_max_filesize, post_max_size ändern und die Datenbankparameter (max_allowed_packet für MySQL), um diesen Wert zu ändern",
"Collections of images for viewing or downloading (photo albums)" => "Sammlung von Bilddateien zum Ansehen oder Herunterladen (Fotoalbum).",
"Uploaded image names must match regex" => "Dateinamen hochgeladener Bilder müssen diesen regulären Ausdruck (Regex) erfüllen",
"Uploaded image names cannot match regex" => "Dateinamen hochgeladener Bilder dürfen nicht diesen regulären Ausdruck (Regex) erfüllen",
"If you enable Directory Batch Loading, you need to setup a web-readable directory (outside of your web space is better). Then setup a way to upload images in that dir, either by scp, ftp, or other protocols" => "Wenn 'Stapelhochladen aus Verzeichnis' aktiviert wird, muss ein vom Webserver lesbares Verzeichnis benutzt werden (am besten außerhalb des Webspace). Dorthin müssen die Bilder dann mit SCP, TFP o.ä. übertragen werden.",
"Parent gallery" => "Übergeordnete Galerie",
"Migrate Images to File Gallery" => "Bilder in Dateiarchive migrieren",
"Remove unused images" => "Unbenutzte Bilder löschen",
"Remove unused images in the system gallery" => "Unbenutzte Bilder in der Systemgalerie löschen",
"Remove images not being used in wiki pages, articles or blog posts" => "Bilder, die auf Wikiseiten, Artikel und Blogbeiträgen nicht benutzt werden löschen.",
"Move images" => "Bilder verschieben",
"Move images from database storage to filesystem storage" => "Bilder von der Datenbank in ein Verzeichnis verschieben",
"Move images from filesystem storage to database storage" => "Bilder aus dem Dateisystem in die Datenbank verschieben",
"Settings and features for articles" => "Einstellungen und Funktionen für Artikel.",
"Look under \"External Feeds\" on the application menu if you are searching for the \"Article Generator\" on RSS feeds" => "Unter \"Externe Feeds\" in der Systemsteuerun nachsehen, wenn der \"Artikelgenerator\" für RSS-Feeds gesucht wird.",
"List of articles" => "Artikel auflisten",
"List of article types" => "Artikeltypen auflisten",
"List of article topics" => "Artikelthemen auflisten",
"Predefined content for an article" => "Vordefinierter Inhalt für Artikel.",
"Divide articles into multiple pages with pagebreak markers." => "Artikel in mehrere Seiten mit Seitenumbrüchen teilen.",
"Enable additional custom fields for article types" => "Zusätzliche, benutzerdefinierte Felder für Artikeltypen erlauben.",
"Display a list of related articles at the bottom of an article page" => "Eine Liste von verwandten Artikeln am unteren Rand der Artikelseite anzeigen.",
"New article" => "Neuen Artikel erstellen",
"View Articles" => "Artikel ansehen",
"Template Type" => "Typ der Vorlage",
"Use the Administration page of each enabled feature to allow the use of content templates." => "Die Verwaltungsseite der einzelnen Funktionen verwenden, um die Verwendung von Inhaltsvorlagen zu erlauben.",
"Name field is mandatory" => "Die Angabe des Namens ist erforderlich.",
"Content templates" => "Inhaltsvorlagen",
"Default sort mode for the articles on the list-articles page" => "Standardsortierung für Artikel in der Artikelauflistung.",
"Author (owner)" => "Autor (Besitzer)",
"Author name (as displayed)" => "Autorenname (wie angezeigt)",
"Users rating" => "Benutzerwertung",
"Is published" => "Ist veröffentlicht",
"Article view" => "Artikelansicht",
"Show expire date" => "Verfallsdatum anzeigen",
"Show reads" => "Zugriffe anzeigen",
"Show size" => "Größe anzeigen",
"Show action" => "Aktion anzeigen",
"Show profile pictures" => "Avatare anzeigen",
"Show profile picture" => "Avatar anzeigen",
"Show publish date" => "Veröffentlichungsdatum anzeigen",
"Show publication time" => "Veröffentlichungszeit anzeigen",
"Show image" => "Bild anzeigen",
"Show image caption" => "Bildbeschriftung anzeigen",
"Show source" => "Quelle anzeigen",
"Classified" => "Vertraulich",
"You will be able to add a notification email per article topic when you edit the topic after its creation" => "Eine Benachrichtigungsmail pro Artikelthema kann hinzugefügt werden, wenn das Thema nach der Erstellung bearbeitet wird.",
"Date From" => "Datum: Von",
"Date To" => "Datum: Bis",
"Provide Feedback" => "Feedback geben",
"Provide Feedback:" => "Feedback geben:",
"Once selected, some icon/s will be shown next to all features so that you can provide some on-site feedback about them" => "Einmal ausgewählt, werden einige Symbole neben allen Funktionen erscheinen, damit Feedback direkt aus der Site heraus gegeben werden kann zu diesen Funktionen",
"Icon for 'Like'" => "Symbol für 'Gefällt mir'",
"Icon for 'Fix me'" => "Symbol für 'Reparieren'",
"Icon for 'What is this for?" => "Symbol für 'Wozu dient das?'",
"Your votes will be sent when you connect with mother.tiki.org (currently only by clicking the 'Connect > Send Info' button)" => "Die Eingaben werden abgeschickt, wenn mit mother.tiki.org verbunden wird (Zur Zeit nur durch Anklicken von 'Verbinden > Informationen senden').",
"Click to read more" => "Zum Weiterlesen anklicken.",
"Settings and features for forums" => "Einstellungen und Funktionen für Foren.",
"If disabled, replies will quote the original post" => "Wenn die Funktion ausgeschaltet ist, werden in den Antworten die Originalbeiräge zitiert.",
"Require reply to have a title" => "Titel in Antwort verlangen",
"Present an empty title input form and require it to be filled in before the forum post is submitted" => "Zeigt eine leere Titel-Box, die ausgefüllt werden muss, bevor ein Forumsbeitrag eingereicht werden kann",
"Manage thread defaults per-forum" => "Threadstandards für jedes Forum verwalten",
"Allows users to override the defaults" => "Benutzern erlauben, die Standardeinstellungen zu ändern.",
"Keep settings for all forums during the user session" => "Die Einstellungen für alle Foren während einer Benutzersitzung beibehalten",
"Forums listing" => "Foren auflisten",
"Wiki Attachments" => "Wiki-Anhänge",
"Users File Galleries" => "Benutzer-Dateiarchive",
"Visits (desc)" => "Zugriffe (absteigend)",
"Posts per day" => "Beiträge pro Tag",
"Forum post categories" => "Kategorien für Forenbeiträge",
"Categories available in the category picker for forum posts." => "Kategorien, die im Kategoriemenü für Forenbeiträge zur Auswahl stehen.",
"No forums found" => "Keine Foren gefunden.",
"Local SQL Filename on Server (path will be stripped)" => "Lokaler SQL-Dateiname auf dem Server (Pfadangabe wird entfernt)",
"Must be in tikiroot/{\$tmpdir} or tikiroot/img/wiki_up" => "Muss in tikiroot{\$tmpdir} oder tikiroot/img/wiki_up sein",
"Get Forum List" => "Forenliste importieren",
"Forum Importer" => "Foren importieren",
"PPD" => "PPD",
"Main details" => "Wichtigste Details",
"Forum-Mailing list synchronization" => "Synchronisation von Mailinglisten",
"Forward messages to this forum to this email address, in a format that can be used for sending back to the inbound forum email address" => "Nachrichten an dieses Forum an diese Adresse leiten-in einem Format, das Antwort ins Forum erlaubt",
"Send mails even when the post is generated by inbound mail" => "Mails auch schicken, wenn der Beitrag per Mail eingereicht wurde",
"POP3 server" => "POP3-Server",
"Forums list" => "Forenliste",
"Forum topics (threads) list" => "Liste der Forenthemen (Threads)",
"Author profile picture" => "Avatar des Autors",
"Last post title" => "Titel des letzten Beitrags",
"Last post profile picture" => "Avatar des letzten Eintrags",
"Forum threads" => "Forenthreads",
"Default ordering of threads" => "Standardsortierung der Threads",
"Default style of threads" => "Standardstil der Threads",
"Approval type" => "Bestätigung erforderlich für",
"Posts" => "Beiträge",
"Posts can be rated" => "Beiträge dürfen bewertet werden",
"Store attachments in" => "Anhänge speichern in",
"File system" => "Dateisystem",
"Shows number of attachments of the all thread in forum list" => "Anzahl der Anhänge aller Threads in der Forenliste anzeigen",
"No attachments" => "Keine Anhänge",
"Everybody can attach" => "Alle dürfen Dateien anhängen",
"Only users with attach permission" => "Nur Benutzer mit Berechtigung",
"Moderators and admin can attach" => "Nur Moderatoren und Administratoren",
"Password protected" => "Sicherung mit Passwort",
"Append a reply link to outbound mails" => "Antwort-Link an ausgehende Mails anhängen",
"Originating email address for mails from this forum" => "Absenderadresse für Mails aus diesem Forum",
"Add messages from this email to the forum" => "Mails von dieser Adresse in das Forum weiterleiten",
"All posts" => "Alle Beiträge",
"Topic Rating" => "Themenbewertung",
"min" => "Minute",
"mins" => "Minuten",
"none" => "Keine",
"No display" => "Keine Anzeige",
"Create Forum" => "Neues Forum erstellen",
"Settings and features for trackers" => "Einstellungen und Funktionen für Tracker.",
"Tracker settings" => "Tracker-Einstellungen",
"Linked wiki pages"=> "Verlinkte Wikiseiten",
"list" => "Auflistung",
"Import Structure" => "Struktur importieren",
"Import From Profile/YAML" => "Aus Profil/YAML importieren",
"Import Tracker Structure" => "Trackerstruktur importieren",
"Preserve tracker ID" => "Tracker-ID beibehalten",
"Use \"Tracker -> Export -> Structure\" to produce this data." => "Diese Daten mit der Funktion \"Tracker -> Export -> Struktur\" erzeugen.",
"Import Tracker From Profile/YAML" => "Tracker aus Profil/YAML importieren",
"Please note: This is an experimental new feature - work in progress" => "Bitte beachten, dass dies eine neue, experimentelle Funktion ist, an der noch gearbeitet wird.",
"Name of the new tracker" => "Name des neuen Trackers",
"Duplicate Tracker" => "Tracker kopieren",
"Duplicate categories" => "Kategorien kopieren",
"Duplicate permissions" => "Berechtigungen kopieren",
"Export dates as UNIX Timestamps to facilitate importing" => "Daten als Unix-Zeitstempel exportieren, um den Import zu erleichtern",
"Export country type fields as the system name of the country (to facilitate importing)" => "Ländertyp-Felder als Systemname für das Land exportieren (um den Import zu erleichtern)",
"If you use field types such as 'User Preference', 'Relations' or 'Items list/Item link', please export your items through the next section below 'Export Tracker Items'" => "Bei Verwendung von Feldtypen wie 'User Preference' (Voreinstellungen), 'Relations' (Beziehungen) oder 'Items list/Item link' (Elementliste/-link) die Einträge bitte über die vorangegangene Sektion 'Trackereinträge exportieren'",
"Produce a CSV with basic formatting" => "Eine CSV-Datei mit Basisformatierung erstellen",
"Tracker Export" => "Trackerexport",
"Copy the definition text above and paste into the Import Structure box for a new tracker." => "Den obigen Definitionstext kopieren und in das 'Struktur importieren'-Feld einfügen, um einen neuen Tracker zu erstellen.",
"Linked tracker and field IDs (such as those referenced in ItemLink, ItemsList field options, for instance) are not currently converted to profile object references, so will need manual replacement" => "Verknüpfter Tracker und Feld-IDs (so wie die in ItemLink-, ItemsList-Feld-Optionen verwiesenen) werden gegenwärtig nicht zu Profilobjektreferenzen konvertiert. Sie müssen manuell ersetzt werden",
"Produce YAML for a profile" => "YAML für ein Profil erstellen",
"Create as new items" => "Als neue Einträge erstellen",
"Update lastModif date if updating items (status and created are updated only if the fields are specified in the csv)" => "Datum der letzten Veränderung aktualisieren, wenn Einträge aktualisiert werden (Status und Erstellung werden nur aktualisiert, wenn die Felder in der CSV-Datei angegeben sind)",
"Do you really want to remove the \"%0\" tracker" => "Wollen Sie wirklich den Tracker %0 Tracker entfernen",
"Are you sure you want to remove the fields? Data will be lost" => "Sind Sie sicher, dass Sie die Felder entfernen wollen? Die Daten gehen verloren.",
"Remove Fields" => "Felder entfernen",
"Return to field administration" => "Zur Feldverwaltung zurück",
"Description is wiki-parsed" => "Beschreibung wird Wiki-geparst",
"Allow ratings (deprecated, use rating field)" => "Bewertung erlauben (Veraltet: Bewertungsfeld verwenden)",
"Convert values of ItemLink and Relation type fields from the value in the CSV file to the itemId of the linked item. Requires the linked or related item to be correctly set up in advance." => "Werte von ItemLink und Beziehungstyp-Feldern von den Werten der CSV-Datei in die Element-ID des verknüpften Elements konvertieren. Setzt die korrekte Verknüpfung voraus.",
"The order of the fields does not matter, but you need to add a header with the field names" => "Die Reihenfolge der Felder spielt keine Rolle. Es muss aber eine Kopfzeile mit den Feldnamen hinzugefügt werden.",
"Add \" -- \" (with the spaces before and after) to the end of the fields in the header that you would like to import!" => "\" -- \" hinzufügen (mit den Leerzeichen davor und dahinter), um die Felder im Kopfbereich zu beenden, die importiert werden sollen!",
"Auto-incremented itemid fields shall be included with no matter what values" => "Automatisch inkrementierte ID-Felder sollten eingeschlossen werden - die Werte sind unerheblich.",
"If you are having problems, try a different line ending for your csv file that matches the server operating system" => "Wenn Probleme auftreten, sollte ein anderes Zeilenende in der CSV-Datei probiert werden, das zum verwendeten Betriebssystem des Servers passt.",
"UNIX Timestamp" => "Unix-Zeitstempel",
"day" => "Tag ",
"year" => "Jahr ",
"Import Items" => "Elemente importieren",
"Tracker Fields" => "Trackerfelder",
"Field Prefix" => "Feldpräfix",
"Allow attachments (deprecated, use files field)" => "Anhänge erlauben (Veraltet: Dateifeld verwenden)",
"Recommended size: 64x64px." => "Empfohlene Größe: 64x64 px.",
"Show status" => "Status anzeigen",
"Show status to tracker administrator only" => "Status nur für Tracker-Administrator anzeigen",
"Show creation date when listing items" => "Erstellungsdatum anzeigen, wenn Einträge aufgelistet werden",
"Show item creator" => "Ersteller des Eintrags anzeigen",
"Show creation date when viewing items" => "Erstellungsdatum anzeigen, wenn Einträge angezeigt werden",
"Show last modification date when listing items" => "Datum der letzten Änderung anzeigen, wenn Einträge aufgelistet werden",
"Show item last modifier" => "Veränderer anzeigen, der Eintrag zuletzt geändert hat",
"Show last modification date when viewing items" => "Veränderungsdatum anzeigen, wenn Einträge angezeigt werden",
"Hide empty fields from item view" => "Leerfelder in der Anzeige verbergen",
"Edit %0" => "%0 bearbeiten",
"List detail popup" => "Details als Popup",
"Section Format" => "Abschnittsformatierung",
"Section format" => "Abschnittsformat",
"Flat" => "Flach",
"Configured" => "Konfiguriert",
"Determines how headers will be rendered when using header fields as form section dividers." => "Festlegen, wie der Kopf angezeigt wird mit Hilfe der Kopf-Felder als Trenner für die Abschnitte.",
"Set to Configured to use the four following fields." => "Auf Konfiguriert setzen, um die vier folgenden Felder zu benutzen.",
"Use Form Classes" => "Formularklasse verwenden",
"Input Form Classes" => "Eingabeformularklasse",
"Sets classes for form to be used in Tracker Plugin (e.g. form-horizontal or col-md-9)." => "Legt die Klassen für Formulare fest, die mit dem Trackerplugin verwendet werden sollen (z.B. form-horizontal oder col-md-9).",
"Queued" => "Anstehend",
"Pend item" => "Eintrag als unbestätigt markieren",
"pending" => "unbestätigt",
"open, pending" => "offen, unbestätigt",
"pending, closed" => "unbestätigt, geschlossen",
"Watch Pending" => "Unbestätigte beobachten",
"Notify this address every time the status changes to pending" => "Diese Adresse jedes Mal benachrichtigen, wenn sich der Status auf unbestätigt ändert",
"Watch Closed" => "Geschlossene beobachten",
"Notify this address every time the status changes to closed" => "Diese Adresse jedes Mal benachrichtigen, wenn sich der Status auf geschlossen ändert",
"Pending" => "Unbestätigt",
"Can change pending tracker items" => "Kann unbestätigte Trackereinträge ändern",
"Can remove pending tracker items" => "Kann unbestätigte Trackereinträge entfernen",
"Can view pending trackers items" => "Kann unbestätigte Trackereinträge ansehen",
"Show Watch Button" => "Beobachten-Button anzeigen",
"Show Pending Item" => "Unbestätigten Eintrag anzeigen",
"Show a pending item option (not shown by default)" => "Optionen für einen unbestätigten Eintrag anzeigen (standardmäßig deaktiviert)",
"Only pending invitations" => "Nur unbestätigte Einladungen",
"Tracker - Pending" => "Tracker - Unbestätigt",
"Tracker - Closed" => "Tracker - Geschlossen",
"Copy activity to email" => "Aktivität per Mail verschicken",
"Publish RSS feed for this tracker" => "RSS-Feed für diesen Tracker veröffentlichen",
"(Currently set)" => "(Aktuell aktiviert)",
"(Currently not set)" => "(Aktuell deaktiviert)",
"User can see his own items" => "Benutzer kann eigene Einträge sehen",
"The tracker needs a user field with the item-owner activated" => "Der Tracker benötigt ein Benutzerfeld, bei dem das Ansehen durch den Besitzer aktiviert ist",
"No extra permission is needed at the tracker permissions level to allow a user to see just his own items through Plugin TrackerList with the param view=user" => "Keine weiteren Berechtigungen erforderlich, damit ein Benutzer nur seine eigenen Einträge über das Plugin Trackerliste sehen kann mit Parameter view=user",
"Item creator can remove his items" => "Ersteller des Eintrags kann seine Einträge löschen.",
"User can take ownership of item created by anonymous" => "Benutzer kann Objektbesitz von anonymen Benutzern übernehmen",
"The tracker needs a user field with the auto-assign activated" => "Der Tracker benötigt ein Benutzerfeld mit aktivierter automatischer Zuweisung",
"The tracker needs a group field with the auto-assign activated" => "Der Tracker benötigt ein Gruppenfeld mit aktivierter automatischer Zuweisung",
"The tracker needs a user or IP address field with the auto-assign set to Creator" => "Der Tracker benötigt ein Benutzer- oder IP-Adressfeld mit auomatischer Zuweisung auf den Ersteller",
"Members of the creator group can remove items" => "Mitglieder der Gruppe des Erstellers können Einträge löschen",
"Restrict non admins to wiki page access only" => "Nicht-Administratoren nur den Zugang zu Wikiseiten erlauben",
"Only users with admin tracker permission (tiki_p_admin_trackers) can use the built-in tracker interfaces (tiki-view_tracker.php and tiki-view_tracker_item.php). This is useful if you want the users of these trackers to only access them via wiki pages, where you can use the various tracker plugins to embed forms and reports." => "Nur Benutzer mit der Berechtigung tiki_p_admin_trackers können die eingebauten Benutzerschnittstellen verwenden (tiki-view_tracker.php und tiki-view_tracker_item.php). Das ist sinnvoll, wenn die Benutzer dieser Tracker diese nur über Wikiseiten aufrufen können sollen, wo mit den diversen Trackerplugins Formulare und Berichte gestaltet werden können.",
"The tracker will be open for non-admin users through wiki pages with PluginTracker only during the period 'After' the start date and/or 'Before' the end date set below" => "Der Tracker wird nur während der Zeit 'nach' dem Startdatum und/oder vor dem 'vorher'-Datum offen für Nicht-Administratoren sein über Wikiseiten mit PluginTracker",
"Import Tracker Fields" => "Trackerfelder importieren",
"Preserve Field IDs" => "Feld-IDs beibehalten",
"The tracker will use the text field named Subject if any as subject and will use the user email or for anonymous the email field if any as sender" => "Der Tracker benutzt das mit \"subject\" (Betreff) bezeichnete Feld für Betreffzeile der Mail und die Mailadresse des Benutzers. Bei anonymen Benutzern das Feld \"email\" (wenn vorhanden) als Absender.",
"wiki:pageName for a wiki page or tpl:tplName for a template" => "Wiki:Seitenname für eine Wikiseite oder tpl:Vorlagenname für eine Vorlage.",
"Requires \"RSS per tracker\" to be set in Admin/RSS" => "Erfordert, dass \"RSS für individuellen Tracker\" unter Systemsteuerung/RSS aktiviert wird.",
"undefined extension class" => "Undefinierte Erweiterungsklasse",
"Report Builder" => "Berichtgenerator",
"Select Report Type" => "Berichtstyp auswählen",
"o" => "Offen",
"p" => "Unbestätigt",
"c" => "Geschlossen",
"Auto-Increment" => "Automatisches Inkrementieren",
"Enable an incrementing value field, or itemId field" => "Erlaubt ein selbst-inkrementierendes Feld oder ein itemID-Feld",
"Display a field value from a specific user in LDAP" => "Zeigt einen Feldwert eines bestimmten Benutzers in LDAP.",
"LDAP filter, can contain the %field_name% placeholder to be replaced with the current field's name" => "LDAP-Filter. Kann %field_name% enthalten, was mit dem aktuellen Feldnamen ersetzt wird.",
"Enable a selection from a specified list of countries" => "Erlaubt die Auswahl aus einer Länderliste.",
"Link to another item, similar to a foreign key" => "Link zu einem anderen Eintrag (ähnlich einem Fremdschlüssel).",
"Display a star rating" => "Zeigt eine Sterne-Bewertung.",
"Multi-line text input" => "Mehrzeilige Texteingabe.",
"Single-line text input" => "Einzeilige Texteingabe.",
"List" => "Auflistung",
"list" => "Auflistung",
"Settings and features for polls" => "Einstellungen und Funktionen für Abstimmungen.",
"Allow anonymous users to participate in voting" => "Erlaubt anonymem Benutzern abzustimmen.",
"This can be overridden by specific permissions." => "Kann durch spezifische Berechtigungen geändert werden.",
"Visitors can vote mulitiple times in a poll." => "Besucher können mehrfach an Abstimmungen teilnehmen.",
"For polls that are categorized, the category is displayed." => "Wenn Abstimmungen kategorisiert sind, wird die Kategorie angezeigt",
"Show objects" => "Objekte anzeigen",
"List wiki pages or other site objects that the poll is attached to" => "Wikiseiten, oder andere Objekte, die mit einer Abstimmung verknüpft sind, auflisten.",
"Multiple polls per object" => "Mehrfache Abstimmungen pro Objekt",
"When used with the rating features, allow multiple polls to be attached to a single object" => "Wenn zusammen mit der Bewertungsfunktion genutzt, werden mehrfache Abstimmungen pro Einzelobjekt erlaubt",
"Precision of survey results calculation" => "Auflösung der Berechnung der Ergebnisse",
"decimal places" => "Nachkommastellen",
"Number of decimal places in the percentage figures" => "Anzahl der Nachkommastellen für Prozentangaben.",
"Create poll" => "Abstimmung erstellen",
"Edit poll" => "Abstimmung bearbeiten",
"active" => "Aktiv",
"closed" => "Geschlossen",
"open" => "Offen",
"current" => "Aktuell",
"View Results" => "Ergebnisse anzeigen",
"Find the poll" => "Abstimmung suchen",
"Vote poll:" => "Stimme abgeben:",
"Add poll option" => "Abstimmungsoption hinzufügen",
"Add Option" => "Option hinzufügen",
"You have voted" => "Sie haben abgestimmt.",
"Disable textarea toolbar" => "Werkzeugleiste des Textbereichs deaktivieren",
"Don't display the toolbar on text inputs in surveys." => "Die Werkzeugleiste nicht einblenden bei Texteingaben für Umfragen.",
"Edit this Survey" => "Umfrage bearbeiten",
"%d choice(s) must be made for the question" => "%d Option(en) müssen zu dieser Frage gewählt werden:",
"At least %d choice(s) must be made for the question" => "Mindestens %d Option(en) müssen zu dieser Frage gewählt werden:",
"Fewer than %d choice(s) must be made for the question" => "Nicht mehr als %d Option(en) dürfen zu dieser Frage gewählt werden:",
"Settings and features for calendars" => "Einstellungen und Funktionen für Kalender.",
"Depends user language" => "Abhängig von der Benutzersprache",
"Split hours in periods of" => "Stunden aufteilen in Abschnitte von",
"Times shown in week and day view." => "Angezeigte Zeitabschnitte in Wochen- und Tageansicht.",
"Interval to show between minutes on time selectors" => "Intervalle, die zwischen Minuten auf Zeitauswahlen angezeigt werden.",
"Show \"Add to Google Calendar\" icon" => "\"Zu Googlekalender hinzufügen\"-Symbol anzeigen",
"Sticky popup" => "Popup dauerhaft einblenden",
"Item view tab" => "Reiter 'Eintrag ansehen'",
"Treat calendar item descriptions as HTML" => "Kalendereintrag-Beschreibungen als HTML behandeln",
"Calendars listing" => "Kalender auflisten",
"Default event status" => "Standardstatus für Termin",
"Show in calendar view" => "In Kalenderansicht anzeigen",
"Default length of events is all day" => "Standardlänge für Termine ist 'ganztägig'",
"Select One" => "Einen auswählen",
"Next %0" => "Nächste %0",
"Next week " => "Nächste Woche",
"Previous %0 " => "Vorherige %0",
"Previous week" => "Vorherige Woche",
"Settings and features for categories" => "Einstellungen und Funktionen für Kategorien.",
"Show the category tree above the wiki page" => "Den Kategorienbaum oberhalb von Wikiseiten anzeigen.",
"Show category objects" => "Kategorieobjekte anzeigen",
"Show, at the bottom of the wiki page, objects in the same category" => "Kategorieobjekte unten auf einer Wikiseite anzeigen, die der gleichen Kategorie zugeordnet ist.",
"Binding categories and perspectives to each other" => "Bindet Kategorien und Perspektiven an einander.",
"Exclude these category IDs" => "Diese Kategorie-IDs ausschließen",
"Find in" => "Suchumfang",
"Search in" => "Suchumfang",
"Search in:" => "Suchumfang:",
"Click on the category name to display the list of objects in that category." => "Auf einen Kategorienamen klicken, um eine Liste aller Objekte in dieser Kategorie zu sehen.",
"Select the objects to affect. Controls will appear in the category browser." => "Das Objekt auswählen, dessen Kategorie geändert werden soll. Im Kategoriebrowser erscheinen Steuerfunktionen.",
"Use the plus and minus signs to add or remove the categories on selected objects." => "Plus- und Minuszeichen verwenden, um Kategorien zum Objekt hinzuzufügen oder zu entfernen.",
"More results are available. Please refine the search criteria" => "Weitere Ergebnisse verfügbar. Bitte Suchkriterien verfeinern.",
"Apply parent category permissions" => "Übergeordnete Kategorie anwenden",
"Create category" => "Kategorie erzeugen",
"Sample file content" => "Beispiel für Dateiinhalt",
"Find:" => "Suchbereich:",
"Browse in:" => "Suchbereich:",
"Configure workspace feature" => "Funktionen für Arbeitsbereiche konfigurieren.",
"Workspace Templates" => "Arbeitsbereich-Vorlagen",
"Create Workspace Template" => "Arbeitsbereich-Vorlage erstellen",
"Create Workspace" => "Arbeitsbereich erstellen",
"Not enough options?" => "Nicht genügend Optionen?",
"This is the simple edition interface offering a subset of the available features. You can switch to the advanced mode and get more power." => "Dies ist die vereinfachte Bedienoberfläche, die nur einen Teil der verfügbaren Optionen enthält. Ein Wechsel in den fortgeschrittenen Modus erlaubt mehr Steuerungsmöglichkeiten.",
"Bind area" => "Bindungsbereich",
"Select Permissions" => "Berechtigungen auswählen",
"Base" => "Basis",
"{group}" => "{Gruppe}",
"Is managing group" => "Verwaltet die Gruppe",
"Workspace creator joins this group" => "Arbeitsbereich-Ersteller tritt dieser Gruppe bei",
"Add page" => "Seite hinzufügen",
"Edit content template" => "Inhaltsvorlage bearbeiten",
"Wiki Page Source" => "Wikiseiten-Quelle",
"No turning back" => "Es gibt keinen Rückweg!",
"Once you switch your template to advanced mode, there is no turning back. The simple interface will no longer be available." => "Wenn auf den fortgeschrittenen Modus umgeschaltet wurde, gibt es keinen Rückweg. Die vereinfachte Bedienoberfläche ist dann nicht mehr verfügbar.",
"Return to simple interface" => "Zurück zur vereinfachten Bedienung",
"Workspace Name" => "Name des Arbeitsbereichs",
"Search preferences below and drag them into the preference list above." => "Voreinstellung unten durchsuchen, und in die Liste oben ziehen.",
"Preference List" => "Liste der Voreinstellungen",
"Default namespace" => "Standard-Namensraum",
"Namespace to use when creating wiki pages. Should be defined within perspectives." => "Der zu verwendende Namensraum, wenn Wikiseiten erstellt werden. Sollte in einer Perspektive definiert werden.",
"Category jail root" => "Wurzel des Kategoriegefängnisses",
"Always display categories outside of the jail root, which would be for normal categorization." => "Kategorien außerhalb des Kategoriegefängnisses immer anzeigen, für normale Kategorisierung.",
"Values of actions for users rank score" => "Punktwerte für Aktionen, für die Ermittlung des Benutzerrangs.",
"You can see users rank by score in the module users_rank, for that go to" => "Den Benutzerrang nach Punktzahl kann man dem Modul user_rank entnehmen, einschaltbar unter",
"Settings and features for tags" => "Einstellungen und Funktionen für Tags.",
"Cleanup unused tags" => "Unbenutzte Tags bereinigen",
"Show tag cloud" => "Tag-Wolke anzeigen",
"Show the full tag cloud in the list-tags screen" => "Die volle Tag-Wolke auf der Seite mit der Tag-Auflistung anzeigen",
"Show tags in middle column" => "Tags in der mittleren Spalte anzeigen",
"Preload random tag" => "Automatisch einen zufälligen Tag laden.",
"Separate colors with a comma (,)" => "Farben durch Kommata (,) trennen.",
"Number of tags to show in tag suggestions" => "Anzahl von Tags im Tag-Vorschlag.",
"Accept all characters" => "Alle Zeichen akzeptieren",
"Permits translation management of tags" => "Erlaubt Übersetzungen von Tags.",
"Default sort mode for tagged items" => "Standardsortierung für Objekte mit Tags.",
"Tags successfully cleaned up." => "Tags erfolgreich bereinigt.",
"Tag cleanup failed." => "Tag-Bereinigung fehlgeschlagen.",
"Settings and features for FAQs" => "Einstellungen und Funktionen für FAQs.",
"basic" => "Einfach",
"advanced" => "Erweitert",
"Frequently asked questions and answers" => "Häufig gestellte Fragen und Antworten.",
"FAQ listing" => "FAQs auflisten",
"Settings and features for directory of links" => "Einstellungen und Funktionen für Linkverzeichnisse.",
"User-submitted Web links" => "Von Benutzern eingereichte Weblinks.",
"Columns per page" => "Spalten pro Seite",
"columns" => "Spalten",
"Number of columns per page when listing directory categories" => "Anzahl an Spalten, wenn die Verzeichniskategorien aufgelistet werden.",
"How many links should be displayed per page." => "Wie viele Links sollen pro Seite angezeigt werden.",
"Should Tiki check the URL?" => "Soll Tiki die URLs prüfen?",
"Show country flag" => "Landesflagge zeigen",
"Show the country flag" => "Die Landesflagge anzeigen.",
"The linked-to website can be opened in various ways" => "Art und Weise, wie Links geöffnet werden.",
"Directories listing" => "Linkverzeichnisse auflisten",
"Random directory sub-categories" => "Zufällig gewählte Verzeichnisunterkategorien",
"Yes" => "Ja",
"No" => "Nein",
"Relate" => "Verwandtschaft setzen",
"Mutual" => "Gegenseitig",
"Allows a copyright to be determined for various objects" => "Erlaubt es, Urheberrechtsinformationen für diverse Objekte festzulegen",
"The wiki page where the license information is written." => "Wikiseite, auf der die Urheberrechts- und Lizenzinformationen veröffentlicht sind.",
"Text to appear when content is being submitted" => "Text, der erscheinen soll, wenn Inhalte eingereicht werden.",
"Message settings" => "Einstellungen für Benutzernachrichten.",
"Users accept internal messages by default" => "Standardmäßig interne Nachrichten empfangen",
"Body" => "Nachrichtentext",
"Create Bookmark" => "Lesezeichen anlegen",
"Bookmark" => "Lesezeichen",
"a bookmark" => "eines Lesezeichens",
"Webmail settings" => "Einstellungen Webmail.",
"IMAP server" => "IMAP-Server",
"Mbox filepath" => "Mailbox-Dateipfad",
"Maildir mail directory" => "Nachrichtenverzeichnis",
"Use SSL" => "SSL verwenden",
"Outgoing server" => "Postausgangsserver",
"SMTP requires authentication" => "SMTP benötigt Authentifizierung",
"From email" => "Absenderadresse",
"No email set:" => "Keine Mailadresse angegeben.",
"POP server" => "POP3-Server",
"Uses the user's login email address if empty" => "Falls leer, die E-Mail-Adresse des Benutzers verwenden",
"Group (shared mail inbox) or private" => "Gruppe (gemeinsamer Posteingang) oder privat",
"Assign group" => "Gruppe zuweisen",
"User not validated" => "Benutzer ist nicht bestätigt.",
"Display info tooltip on mouseover for every user who allows his/her information to be public" => "Wenn sich der Mauszeiger über dem Benutzernamen befindet (\"Mouseover\"): Info über Benutzer anzeigen, sofern erlaubt:",
"Detect user time zone if browser allows, otherwise site default" => "Zeitzonenerkennung versuchen, ansonsten Site-Standard benutzen",
"Wysiwyg" => "Wysiwyg",
"Options for WYSIWYG editor" => "Optionen für den Wysiwyg-Editor.",
"WYSIWYG Help" => "Wysiwyg-Hilfe",
"WYSIWYG is an acronym for \"What You See Is What You Get\". CKEditor is used to provide a word-processor-like editing experience" => "WYSIWYG ist ein Akronym und steht für for What You See Is What You Get (Was man sieht, ist das, was man bekommt). Verwendet CK-Editor",
"WYSIWYG means What You See Is What You Get, and is handled in Tiki by CKEditor" => "WYSIWYG ist ein Akronym und steht für for What You See Is What You Get (Was man sieht, ist das, was man bekommt), und wird in Tiki von CK-Editor bereitgestellt.",
"Toolbars" => "Werkzeugleisten",
"WYSIWYG editor features" => "Funktionen des Wysiwyg-Editors",
"Full WYSIWYG editor is optional" => "Voller Wysiwyg-Editor ist optional",
"If WYSIWYG is optional, the wiki text editor is also available. Otherwise only the WYSIWYG editor is used." => "Wenn Wysiwyg optional ist, ist auch der Wiki-Texteditor verfügbar. Andernfalls wird nur der Wysiwyg-Editor verwendet.",
"Switching between HTML and wiki formats can cause problems for some pages." => "Zwischen HTML und Wikisyntax umzuschalten kann zu Problemen auf manchen Seiten führen.",
"If both the WYSIWYG editor and the text editor are available, the WYSIWYG editor is used by default, for example, when creating new pages" => "Wenn sowohl Wysiwyg- als auch normaler Texteditor verfügbar sind, wird standardmäßig der Wysiwyg-Editor verwendet, zum Beispiel bei der Erstellung neuer Seiten.",
"Ensures the editor last used to edit a page or item is used for the next edit as the default." => "Stellt sicher, dass der Editor, mit dem eine Seite oder ein Objekt zuletzt bearbeitet wurde, auch bei der nächsten Bearbeitung verwendet wird.",
"Support Tiki's wiki syntax" => "Tiki's Wiki-Syntax unterstützen",
"This allows a mixture of wiki syntax and HTML in the code of a text field in WYSIWYG mode." => "Erlaubt eine Mischung aus Wikisyntax und HTML im Code eines Textfeld im Wysiwyg-Modus.",
"Limited wiki parsing" => "Eingeschränktes Wiki-Parsing",
"Enabling this preference limits the features from Tiki's wiki markup language allowed when editing text. Only some wiki syntax is parsed, such as plugins (not inline character styles, etc). When this preference is not enabled, all markup features in wiki syntax mode are available." => "Mit dieser Voreinstellung werden die Funktionen von Tikis Wikisyntax reduziert, wenn Text bearbeitet wird. Nur einige Wikisyntax-Funktionen werden geparst, wie Plugins (keine eingebetten Zeichen-Styles usw.). Wenn diese Einstellung nicht aktiviert ist, sind alle Syntaxfunktionen verfügbar im Wikisyntaxmodus.",
"Neglected. This feature can have unpredicable results and may be removed in future versions." => "Vernachlässigte Funktion. Diese Funktion kann unvorhersagbare Auswirkungen haben, und wird möglicherweise in zukünftigen Versionen entfernt.",
"Allow keeping wiki syntax with the WYSIWYG editor. Sometimes referred to as a \"visual wiki\"." => "Erlauben, dass Wikisyntax im WYSIWYG-Editor beibehalten wird. Dies wird manchmal als \"visuelles Wiki\" bezeichnet.",
"Using wiki syntax in WYSIWYG mode will limit toolbar to wiki tools" => "Die Verwendung von Wikisyntax im Wysiwyg-Modus begrenzt die Werkzeugleiste auf Wiki-Werkzeuge.",
"Inline WYSIWYG editor" => "Eingebetteter Wysiwyg-Editor",
"Seamless inline editing. Uses CKEditor 4. Inline editing enables editing pages without a context switch. The editor is embedded in the wiki page. When used on pages in wiki format, a conversion from HTML to wiki format is required" => "Nahtloses eingebettes Editieren. Verwendet CK-Editor 4. Eingebettes Bearbeiten erlaubt es, Seiten ohne Kontextwechsel zu bearbeiten. Der Editor ist dann in die Seite integriert. Wenn dies auf Seiten im Wikiformat gemacht wird, ist eine Konversion von HTML ins Wikiformat erforderlich.",
"Full WYSIWYG editor skin" => "Oberfläche des vollen Wysiwyg-Editors",
"List of font names separated by semi-colons (\";\")" => "Liste von Schriftennamen, durch Semikolons (\";\") getrennt.",
"Extra plugins" => "Extra-Plugins",
"In Tiki, CKEditor uses the \"standard\" package in which some plugins are disabled by default that are available in the \"full\" package.
See http://ckeditor.com/presets for a comparison of which plugins are enabled as standard."
=> "In Tiki verwendet CK-Editor das \"Standard\"-Paket, in dem einige Plugins standardmäßig deaktiviert sind, die im \"Voll\"-Paket enthalten sind.
Siehe http://ckeditor.com/presets für einen Vegleich, welche Plugins als Standard enthalten sind.",
"See http://ckeditor.com/presets for a comparison of which plugins are enabled as standard." => "http://ckeditor.com/presets ansehen für einen Vergleich, welche Plugins als Standard enthalten sind.",
"List of plugin names (separated by,)" => "Liste der Plugin-Namen (getrennt durch , )",
"Admin Toolbars" => "Werkzeugleisten verwalten",
"Formatting Tools" => "Formatier-Werkzeuge",
"Plugin Tools" => "Plugin-Werkzeuge",
"Custom Tools" => "Benutzerdefinierte Werkzeuge",
"Tips" => "Tipps",
"To configure the toolbars on the various text editing areas select the section, and optionally check the comments checkbox, you want to edit and drag the icons from the left hand box to the toolbars on the right.
\nDrag icons back from the toolbar rows onto the full list to remove them.
\nIcons with bold labels are for wiki text areas, those that are italic are for WYSIWYG mode, and those that are bold and italic are for both.
\nTo save the current set use the dropdown (and optionally check the comments checkbox) at the bottom of the page to set where you want these toolbars to appear, and click Save." => "Um die Werkzeuge auf den verschiedenen Textbearbeitungsbereichen zu konfigurieren, den Abschnitt auswählen, und ggf. eine Kommentar-Option anklicken, die geändert werden soll und dann das Symbol aus der linken Box zu den Werkzeugen auf der rechten Seite ziehen.
Um Werkzeuge entfernen, diese zurück von den Werkzeugspalten in die vollständige Liste ziehen.
Symbole mit Beschriftungen in Fettschrift sind für Wiki-Textbereiche, solche mit kursiven Beschriftungen sind für den Wysiwyg-Modus, solche mit kursiver Fettschrift sind für beides.
Um die aktuelle Zusammenstellung zu speichern, das Aufklappmenü benutzen (und ggf. die Kommentaroption prüfen), die sich unten auf der Seite befindet, auf der die Werkzeugleiste erscheinen soll, und Speichern anklicken.",
"If you are experiencing problems with this page after upgrading from Tiki 4 please use this link to delete all your customised tools:" => "Wenn es Probleme mit dieser Seite gibt, nachdem von Tiki 4 ein Upgrade durchgeführt wurde, auf diesen Link klicken, um alle veränderten Werkzeuge zurückzusetzen:",
"Delete all custom tools" => "Alle benutzerdefinierten Werkzeuge löschen.",
"Warning: There is no undo!" => "
Warnung: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!",
"Note" => "Hinweis",
"Auto Reloading" => "Automatisches Neuladen ",
"Add a new custom tool" => "Ein neues benutzerdefiniertes Werkzeug hinzufügen",
"Choose or upload images" => "Bilder auswählen oder hochladen",
"Choose or upload files" => "Dateien auswählen oder hochladen",
"Wiki Link" => "Wiki-Link",
"Bullet List" => "Aufzählung mit Spiegelstrichen",
"Numbered List" => "Aufzählung mit Numerierung",
"Wysiwyg Token" => "Wysiwyg-Token",
"Inline" => "Eingebettet",
"Block" => "Block",
"LineBased" => "Zeilenbasiert",
"Picker" => "Auswahlwerkzeug",
"Separator" => "Trenner",
"FckOnly" => "NurFck",
"Fullscreen" => "Vollbild",
"TextareaResize" => "Größenänderung Textbereich",
"Helptool" => "Hilfewerkzeug",
"FileGallery" => "Dateiarchiv",
"Wikiplugin" => "Wikiplugin",
"Cancel" => "Abbrechen",
"Save" => "Speichern",
"Delete" => "Löschen",
"Non-parsed (wiki syntax does not apply)" => "Nicht geparst (Wikisyntax gilt hier nicht)",
"Box" => "Kasten",
"Set a Full-Width Page Titel" => "Seitentitel in voller Breite",
"Include Template File" => "Vorlage einbinden",
"Object Hits" => "Objektzuriffe",
"Remarks Box" => "Amerkungskasten",
"remarks text" => "Anmerkungstext",
"Collect Anonymous Shopper Info" => "Informationen über anonyme Einkäufer sammeln",
"Last Login information" => "Information über letzte Anmeldung",
"WYSIWYG Help" => "Wysiwyg-Hilfe",
"Site advertisements and notices" => "Werbung für die Site und Nachrichten.",
"Insert, track, and manage advertising banners" => "Werbebanner einfügen, nachverfolgen und verwalten",
"Banners listing" => "Banner-Auflistung",
"Max Impressions" => "Max Aufrufe",
"Max. Impressions" => "Max. Aufrufe",
"Impressions" => "Aufrufe",
"Max Clicks" => "Max Klicks",
"Clicks" => "Klicks",
"URIs where the banner will not appear" => "URLs, bei denen das Banner nicht erscheinen soll",
"useText" => "TextVerw.",
"Banner raw data" => "Banner-Rohdaten",
"Set up links between Tiki servers" => "Links zwischen Tikiservern einstellen.",
"Available master Tiki servers" => "Verfügbare Tiki-Masterserver",
"Delete master server" => "Masterserver entfernen",
"Manage semantic wiki links" => "Semantische Wikilinks verwalten.",
"Known types" => "Bekannte Typen",
"New types" => "Neue Typen",
"Page Alias" => "Seitenalias",
"Page Prefix Alias" => "Seitenpräfixalias",
"Field Id for Page Title" => "Feld-ID für Seitentitel",
"Id of Embedded Tracker" => "ID des enthaltenen Trackers",
"Show Usage" => "Verwendung anzeigen",
"Register and manage web services" => "Webdienste registrieren und verwalten.",
"Default cache" => "Standard-Cachedauer",
"Body of POST request" => "Body der POST-Anfrage",
"Enter the URL of a web services returning either JSON or YAML. Parameters can be specified by enclosing a name between percentage signs. For example: %name%. %service% and %template% are reserved keywords and cannot be used." => "Die URL eines Webservices eintragen, der Daten im JSON- oder YAML-Format bereitstellt. Parameter können durch Prozentzeichen eingeschlossen werden, bspw. %name%. %service% und %template% sind reservierte Schlüsselwörter und können nicht verwendet werden.",
"%0 requires no parameter." => "%0 erfordert keine Parameter.",
"Bypass cache" => "Cache umgehen",
"Webservice error on %0 request \"%1\"" => "Webdienst-Fehler bei der %0-Anfrage \"%1\"",
"Unable to parse." => "Parsen fehlgeschlagen.",
" at line %d" => " bei Zeile %d",
" (near \"%s\")" => " (nahe \"%s\")",
"Search engine friendly URL" => "Suchmaschinenfreundliche URLs",
"Search Engine Friendly URLs" => "Suchmaschinenfreundliche URLs (Sef-URL).",
"For example, if the field is left blank, the canonical URL domain is:" => "Beispielsweise, wenn das Feld leer gelassen wird, ist die kanonische URL-Domäne:",
"Indicates to search engines which URL to use, to prevent duplicate listings" => "Gibt für Suchmaschinen an, welche URL genutzt werden soll, um doppelte Auflistung zu verhindern.",
"Video integration configuration" => "Konfiguration der Videointegration.",
"Partner ID" => "Partner-ID",
"Kaltura Partner ID" => "Partner-ID von Kaltura.",
"Kaltura feature disabled" => "Kaltura-Funktion ist deaktiviert.",
"Unable to retrieve list of valid player IDs. Please reload page after setting up the Kaltura Partner Settings section" => "Das Laden der Liste gültiger Player-IDs ist fehlgeschlagen. Bitte nach dem Konfigurieren der Partnereinstellungen für Kaltura die Seite neu laden.",
"Unable to retrieve configuration from Kaltura. Please reload page after setting up the Kaltura Partner Settings section" => "Das Laden der Konfiguration von Kaltura ist fehlgeschlagen. Bitte nach dem Konfigurieren der Partnereinstellungen für Kaltura die Seite neu laden.",
"Payment settings" => "Einstellungen für das Bezahlsystem.",
"unknown" => "Unbekannt",
"Past" => "Zurückliegend",
"Payment Details" => "Details des Zahlvorgangs",
"Payment information" => "Zahlungsinformation",
" was paid on " => " bezahlt am ",
"By" => "Von",
"Payment: oldest first" => "Zahlungen: Älteste zuerst",
"Outstanding" => "Ausstehend",
"Overdue" => "Über der Fälligkeit",
"Authorized" => "Genehmigt",
"Total" => "Gesamt",
"Table" => "Tabelle",
"Output format" => "Ausgabeformat",
"Payment type" => "Zahlungsart",
"JSON (for advanced custom usage)" => "JSON (für erweiterte benutzerdefinierte Verwendung)",
"Payments by a particular user" => "Zahlungen von einem bestimmten Benutzer",
"Payer email" => "E-Mailadresse des Zahlers",
"Payments by anonymous where the payer's email is recorded" => "Zahlungen anonymer Benutzer, bei denen die Mailadresse des Zahlers erfasst wurde",
"Date range start, accepts most date formats" => "Beginn des Zeitraums, erkennt die meisten Datumsformate",
"Date range end" => "Ende des Zeitraums",
"Advanced filter" => "Erweiterter Filter",
"URL encoded string for advanced searching (e.g. description=Club+Membership&details=info@example.com" => "URL-kodierte Zeichenkette für erweiterte Suche (z.B. nach der Beschreibung: description=Club+Membership&details=info@example.com",
"List offset" => "Listenversatz",
"For pagination" => "Für die Seiteneinteilung",
"Payments per page" => "Zahlvorgäng pro Seite",
"Automatic (newest first)" => "Automatisch (Neueste zuerst)",
"User A to Z" => "Benutzer A-Z",
"User Z to A" => "Benutzer Z-A",
"Amount low to high" => "Betrag aufsteigend",
"Amount high to low" => "Betrag absteigend",
"Payment: oldest first" => "Zahlvorgänge: Älteste zuerst",
"Payment: newest first" => "Zahlvorgänge: Neueste zuerst",
"Request: oldest first" => "Forderungen: Älteste zuerst",
"Request: newest first" => "Forderungen: Neueste zuerst",
"Note, the paymentlist \"payer\" parameter cannot be used when search for \"details\" in an advance filter." => "Hinweis: Der Parameter \"payer\" (Zahler) kann nicht verwendet werden, wenn eine Suche nach \"details\" im erweiterten Filter durchgeführt wird.",
"No payments found" => "Keine Zahlvorgänge gefunden.",
"Pay with Paypal" => "Mit Paypal bezahlen",
"Heading displayed on payment form" => "Überschrift über dem Zahlformular",
"Manage product inventory" => "Produktinventar verwalten",
"Configure social networks integration" => "Konfigurieration der Integration sozialer Netzwerke.",
"Social network integration" => "Integration sozialer Netzwerke",
"Integration with social applications and networks like Twitter and Facebook" => "Integration mit verschiedenen sozialen Netzwerken wie Twitter oder Facebook.",
"Twitter site name" => "Site-Name für Twitter",
"The default website name that will be used by Twitter (twitter:site) for every web page. This parameter will be used instead of the browser title." => "Der Standard-Webseitenname, der bei Twitter für jede Webseite verwendet wird (twitter:site). Dieser Parameter wird anstelle des Browsertitels verwendet.",
"Twitter site image" => "Site-Bild für Twitter",
"The default image (logo, picture, etc) that will be used by Twitter (twitter:image) for every web page. The image must be specified as a URL." => "Das Standard-Bild (Logo, Foto usw.) das bei Twitter für jede Webseite verwendet wird (twitter:image). Das Bild muss als URL angegeben werden.",
"Enter <your site URL>tiki-socialnetworks.php as callback URL" => "Die <Site-URL> tiki-socialnetworks.php als Rückmeldungs-URL eintragen",
"Consumer key generated by registering this Tiki site as an application at Twitter" => "Verbraucherschlüssel, der bei der Registrierung der Site bei Twitter erstellt wurde.",
"Consumer secret generated by registering this Tiki site as an application at Twitter" => "Verbrauchergeheimnis, das bei der Registrierung der Site bei Twitter erstellt wurde.",
"Facebook site name" => "Site-Name für Facebook",
"The default website name that will be used by Facebook (og:site_name) for every webpage. This parameter will be used instead of the browser title." => "Der Standard-Webseitenname, der bei Facebook für jede Webseite verwendet wird (og:site_name). Dieser Parameter wird anstelle des Browsertitels verwendet.",
"Facebook site image" => "Site-Bild für Facebook",
"The default image (logo, picture, etc.) that will be used by Facebook (og:image) for every webpage. It must be specified as a URL. The minimum valid image size is 200x200px. However, Facebook recommends 1200x630px or larger for the best display on high resolution devices." => "Das Standard-Bild, das bei Facebook für jede Webseite verwendet wird (og:image). Facebook empfiehlt 1200x630 px oder größer für die beste Darstellung auf hochauflösenden Bildschirmen.",
"To use Facebook integration, you must register this site as an application at" => "Um die Integration von Facebook nutzen zu können, muss diese Site als Anwendung eingerichtet werden unter",
"and allow extended access for the application" => "und der Anwendung Schreibrechte eingeräumt werden",
"Enter <your site URL>tiki-socialnetworks.php?request_facebook as Site URL and <your site> as Site Domain" => "Die <URL der Site> tiki-socialnetworks.php?request_facebook als Site-URL eintragen und <Site> als Site-Domain",
"Application ID generated by registering this Tiki site as an application at Facebook" => "Anwendungs-ID, die bei der Registrierung der Site bei Facebook erstellt wurde.",
"Application secret generated by registering this Tiki site as an application at Facebook" => "Anwendungsgeheimnis, das bei der Registrierung der Site bei Facebook erstellt wurde.",
"Login using Facebook" => "Anmelden über Facebook",
"Allow users to log in using Facebook" => "Erlaubt Benutzern, sich über Facebook anzumelden.",
"Automatically create a Tiki user by the username of fb_xxxxxxxx for users logging in using Facebook if they do not yet have a Tiki account. If not, they will be asked to link or register a Tiki account" => "Automatisch Tikibenutzer mit dem Benutzernamen fb_xxxxxxxx für Benutzer erstellen, die sich über Facebook anmelden und noch kein Tiki-Konto haben. Wenn nicht, werden sie gefragt, ein Tiki-Konto anzugeben oder sich zu registrieren.",
"Require Facebook users to enter local account info on creation" => "Facebookbenutzer müssen lokale Kontoinformationen bei Erstellung angeben",
"Require Facebook users to enter local account info, specifically email and local log-in name" => "Erfordert vom Facebookbenutzer, dass lokale Konteninformationen angegeben werden, insbesondere E-Mail und lokaler Anmeldename.",
"Set user email from Facebook on creation" => "Benutzer-Mailadresse von Facebook bei Erstellung setzen",
"Tiki will set the user's email from Facebook on creation." => "Tiki wird die Benutzer-Mailadresse von Facebook eintragen bei der Erstellung.",
"Create a user tracker item on registration" => "Benutzertracker-Element erstellen bei Registrierung",
"Sets whether a tracker item should be created for the user upon registration" => "Legt fest, ob ein Trackereintrag für den Benutzer bei der Registrierung erzeugt werden soll.",
"First and last name tracker field IDs to set on creation" => "Tracker-Feld IDs für Vorname und Nachname bei Erzeugung",
"Comma-separated, with first name field followed by last name field; for example, '2,3'." => "Kommasepariert, mit dem Feld für den Vornamen gefolgt vom Feld für den Nachnamen, bspw. '2,3'.",
"Tiki can post to the Facebook wall" => "Tiki kann auf die Facebook-Pinnwand schreiben",
"Tiki may post status messages, notes, photos, and videos to the Facebook Wall." => "Tiki kann Statusmeldungen, Hinweise, Fotos und Videos auf die Facebook-Pinnwand schreiben.",
"Tiki may create and RSVP to Facebook events." => "Tiki kann Ereignisse in Facebook erstellen und beantworten.",
"Tiki can manage user pages." => "Tiki kann Benutzerseiten verwalten.",
"Tiki can use SMS functions via Facebook." => "Tiki kann SMS via Facebook senden.",
"There is no need to set up a site-wide bit.ly account; every user can have his or her own, but this allows for site-wide statistics" => "Es ist nicht notwendig, ein bit.ly-Konto für die gesamte Site zu erstellen. Jeder Benutzer kann sein eigenes Konto haben. Ein Gesamtkonto ermöglicht aber Statistiken über die gesamte Site.",
"Go to" => "Hier",
"to sign up for an account" => "kann man sich für ein Konto anzumelden",
"to retrieve the API key" => "kann man den API-Schlüssel erhalten",
"bit.ly login" => "Login für bit.ly",
"bit.ly key" => "Schlüssel für bit.ly",
"Site-wide log-in name (username) for bit.ly" => "Site-weiter Login (Benutzername) für bit.ly.",
"Site-wide API key for bit.ly" => "Site-weiter API-Schlüssel für bit.ly.",
"Use site-wide account" => "Konto für die gesamte Site nutzen",
"When set to \"yes\", only the site-wide account will be used for all users." => "Wenn diese Option aktiviert ist, wird nur dieses Konto für alle Benutzer verwendet.",
"To use LinkedIn integration, the site admin must register this site as an application at https://www.linkedin.com/secure/developer first." => "Um die LinkedIn-Integration zu nutzen, muss der Site-Administrator zuerst die Site als Applikation unter https://www.linkedin.com/secure/developer anmelden.",
"To use LinkedIn integration, you must register this site as an application at" => "Um die LinkedIn-Integration zu nutzen, muss diese Site als Applikation angemeldet werden unter",
"and allow necessary permissions for the application" => "und notwendige Rechte müssen der Applikation zugwiesen werden",
"Enter <your site URL>tiki-socialnetworks_linkedin.php as Authorized OAuth Redirect URLs" => "<URL dieser Site> tiki-socialnetworks_linkedin.php als Autorisierte-OAuth-Umleitung eingeben",
"Client ID" => "Kunden-ID",
"Client ID generated by registering this site as an application at LinkedIn" => "Kunden-ID, die bei der Registrierung dieser Site als Applikation bei LinkedIn erstell wurde.",
"Client secret" => "Kundengeheimnis",
"Client Secret generated by registering this site as an application at LinkedIn" => "Kundengeheimnis, das bei der Registierung dieser Site als Applikaten bei LinkedIn erstellt wurde.",
"Log in using LinkedIn." => "Anmelden über LinkedIn",
"Allow users to log in using LinkedIn." => "Erlaubt Benutzern, sich über LinkedIn anzumelden.",
"Auto-create Tiki user from LinkedIn" => "Tiki-Benutzer automatisch über LinkedIn erstellen",
"Set user email from LinkedIn on creation" => "Benutzer-Mailadresse von LinkedIn bei Erstellung setzen",
"Tiki will set the user's email from LinkedIn on creation" => "Tiki wird die Benutzer-Mailadresse von LinkedIn eintragen bei der Erstellung.",
"Automatically create a Tiki user by the username of li_xxxxxxxx for users logging in using LinkedIn if they do not yet have a Tiki account. If not, they will be asked to link or register a Tiki account" => "Automatisch Tikibenutzer mit dem Benutzernamen li_xxxxxxxx für Benutzer erstellen, die sich über LinkedIn anmelden und noch kein Tiki-Konto haben. Wenn nicht, werden sie gefragt, ein Tiki-Konto anzugeben oder sich zu registrieren.",
"This is a new control panel on Tiki and work is still in progress" => "Das ist eine neue Funktion der Systemsteuerung in Tiki. Sie wird immer noch überarbeitet",
"User specific features and settings" => "Benutzerspezifische Funktionen und Einstellungen.",
"Users can choose to show their gender" => "Benutzer kann auswählen, das Geschlecht anzuzeigen",
"Display a user's gender if permitted by the user." => "Benutzer kann auswählen, ob das Geschlecht angezeigt werden soll oder nicht.",
"Real name" => "Klarname",
"Show the user's real name" => "Den Klarnamen des Benutzers anzeigen.",
"Allow showing user's information on mouseover" => "Benutzerinformationen bei Mouseover anzeigen",
"Show users' information on mouseover" => "Zeigt Benutzerinformationen wenn die Maus darüber fährt (Mouseover)",
"Requires user's information to be public" => "Erfordert, dass die Benutzerinformationen öffentlich sind.",
"Profile picture (avatar)" => "Benutzerbild (Avatar)",
"Additional options" => "Weitere Optionen",
"Invite users" => "Benutzer einladen",
"Allow users to invite new users to register at this site, by sending an email." => "Benutzern erlauben, andere Benutzer einzuladen, sich zu registrieren.",
"Enables transitions for users between different groups. Transitions will create a user approval workflow" => "Aktiviert Übergänge für Benutzer zwischen verschiedenen Gruppen. Übergänge lösen einen Bestätigungsablauf aus",
"Group transition sets default" => "Gruppenübergang als Standard setzen",
"Sets the group transitioned to as the user's default group." => "Gruppe, auf die übergegangen wird, als Standardgruppe des Benutzers setzen.",
"User likes" => "Benutzer-\"Gefällt mir\"",
"Enable users to \"like\" content." => "Benutzer ermöglichen, \"Gefällt mir\" (Like) anzuklicken.",
"Configuration for multilike" => "Konfiguration für mehrfaches \"Gefällt mir\"",
"Separate configurations by a blank line; for example, relation_prefix=tiki.multilike ids=1,2,3 values=1,3,5 labels=Good,Great,Excellent)" => "Konfigurationen durch Leerzeilen trennen, bspw. relation_prefix=tiki.multilike ids=1,2,3 values=1,3,5 labels=(Gut,Hervorragend,Super).",
"Event Chain Diagram" => "Ereignisketten-Diagramm",
"Rule Type" => "Regeltyp",
"Events" => "Ereignisse",
"Community Control Panel" => "Systemsteuerung Gemeinschaft",
"Create Sample Rule" => "Regelbeispiel erstellen",
"Cached sample data helps to view available variables for event types" => "Gecachte Beispieldaten helfen dabei, verfügbare Variablen für Ereignistypen anzusehen.",
"Sample currently not available" => "Beispieldaten zur Zeit nicht verfügbar.",
"Create Record Rule" => "Aufzeichnungsregel erstellen",
"Sample Rule" => "Regelbeispiel",
"Event Type" => "Ereignistyp",
"Basic Rule (Record Event)" => "Einfache Regel (Ereignis Aufzeichnen)",
"Create Tracker Rule" => "Tracker-Regel erstellen",
"Create Advanced Rule" => "Erweiterte Regel erstellen",
"Change Rule Type" => "Regeltyp ändern",
"Change Rule Status" => "Regelstatus ändern",
"Create article from URL" => "Artikel aus URL erstellen",
"The rule has been removed" => "Die Regel wurde entfernt",
"Are you sure you want to delete this rule" => "Sind Sie sicher, dass Sie diese Regel löschen wollen",
"All event names are required to have at least 3 components." => "Alle Ereignisnamen müssen mindestens drei Komponenten enhalten.",
"Edit Rule %0" => "Regel %0 ändern",
"Delete Rule" => "Regel löschen",
"Confirm" => "Bestätigen",
"Users can identify other users as their friends" => "Benutzer können andere Benutzer als Freunde markieren.",
"Social network type" => "Typ des sozialen Netzwerks",
"Follow (as in Twitter)" => "Folgen (wie bei Twitter)",
"Friend (as in Facebook)" => "Freunde (wie bei Facebook)",
"Followers need approval" => "Anhänger müssen bestätigt werden",
"Select how the friendship relations within the social network should be treated." => "Auswählen, wie freundschaftliche Beziehungen im sozialen Netzwerk behandelt werden sollen.",
"Select which items to display when listing users" => "Welche Elemente sollen bei der Auflistung der Benutzer angezeigt werden.",
"Activity stream" => "Aktivitätenstrom",
"Record basic events" => "Grundlegende Ereignisse aufzeichnen",
"Record tracker item creation" => "Die Erzeugung von Trackereinträgen aufzeichnen.",
"Enable recording of basic internal Tiki events. This is primarily for entry level options. Using custom events is strongly encouraged." => "Die Erzeugung grundlegender interner Tiki-Ereignisse aktivieren. Dies dient hauptsächlich den einfachen Optionen. Es wird sehr empfohlen, benutzerdefinierte Ereignisse einzusetzen.",
"Record tracker item creation" => "Erzeugung von Trackereinträgen aufzeichnen",
"Enable recording of basic internal Tiki events." => "Erzeugung grundlegender interner Tiki-Ereignisse aufzeichnen.",
"Record tracker item update" => "Aktualisierung von Trackereinträgen aufzeichnen",
"Record user following users" => "Aufzeichnen, wenn Benutzer Benutzern folgen",
"Record user being followed by users" => "Aufzeichnen wenn ein Benutzer von Benutzern gefolgt wird",
"Record user adding new friend" => "Aufzeichnen, wenn ein Benutzer einen neuen Freund markiert",
"Custom activities" => "Benutzerdefinierte Aktivitäten",
"Allow the defining of custom behaviors in addition to internal events." => "Erzeugung benutzerdefinierter Aktivitäten als Zusatz zu internen Ereignissen erlauben.",
"Enable notifications through activities" => "Benachrichtigung über Aktivitäten aktivieren",
"Allow users to create notifications using activities." => "Erlauben, dass Benutzer Benachrichtigungen über Aktivitäten einrichten.",
"Custom activities" => "Benutzerdefinierte Aktivitäten",
"Goal, recognition and rewards" => "Ziele, Anerkennung und Auszeichnungen",
"A tool to set motivational goals to increase engagement on the site." => "Ein Hilfsmittel, um motivierende Ziele zu setzen, um Engagement für die Site zu fördern.",
"Reward badge tracker" => "Tracker für Auszeichnungs-Plaketten",
"Tracker ID containing the list of badges to be awarded on goal completion. Each badge can be awarded only once per user." => "Tracker-ID die die Liste mit Plaketten enthält, die bei Erreichen von Zielen verliehen werden. Jede Plakette kann nur einmal pro Benutzer verliehen werden.",
"Groups not eligible for goals" => "Gruppen, die keine Ziele erhalten sollen",
"Groups that will not be on the eligible group list." => "Gruppen, die nicht auf der Liste der berechtigten Empfänger stehen sollen.",
"Manage Goals" => "Ziele verwalten",
"Goal" => "Ziel",
"Eligible Groups" => "Zugelassene Gruppen",
"No goals configured yet!" => "Bis jetzt keine Ziele konfiguriert!",
"Create Goal" => "Ziel erstellen",
"Goal Administration" => "Zielverwaltung",
"Eligibility" => "Berechtigung",
"Conditions" => "Bedingungen",
"Rewards" => "Anerkennungen",
"View Goal" => "Ziel ansehen",
"Edit Goal" => "Ziel bearbeiten",
"Delete Goal" => "Ziel löschen",
"Goal Attribution" => "Art des Ziels",
"Individual Goal" => "Individuelles Ziel",
"Group Goal" => "Gruppenziel",
"Range Type" => "Bereichstyp",
"Rolling" => "Rollierend",
"Fixed" => "Fest",
"Time span" => "Zeitspanne",
"In days" => "In Tagen",
"Goal achieved" => "Ziel erreicht",
"Add Condition" => "Bedigung hinzufügen",
"Condition" => "Bedingung",
"Changes will not be saved" => "Änderungen werden nicht abgespeichert.",
"Your changes to conditions are not saved until you save the goal." => "Änderungen zu den Bedingungen werden nicht gespeichert, solange das Ziel nicht gespeichert wurde.",
"Metric" => "Metrik",
"Event Count" => "Ereigniszähler",
"Event Count (Forever)" => "Ereigniszähler (ewig)",
"Goal Reached (Periodic)" => "Ziel erreicht (periodisch)",
"Goal Reached (Forever)" => "Ziel erreicht (ewig)",
"Has Badge" => "Plakette verliehen",
"Hide condition from users" => "Bedingungen vor Benutzern verbergen",
"Rewards are given to individuals achieving the goal or group members for group goals." => "Plaketten werden für Individuen verliehen, wenn sie ein Ziel erreichen, oder Gruppenmitgliedern, wenn ein Gruppenziel erreicht wird.",
"No rewards yet!" => "Noch keine Anerkennungen!",
"Add Reward" => "Anerkennung hinzufügen",
"No available rewards" => "Keine Anerkennungen verfügbar.",
"This goal is not enabled." => "Dieses Ziel ist nicht aktiviert.",
"The goal has not been evaluated, administrator view." => "Dieses Ziel wurde nicht evaluiert, Administratoren-Ansicht.",
"Modify Eligibility" => "Berechtigung ändern",
"No conditions yet!" => "Noch keine Bedingungen!",
"Pages created" => "Seiten erzeugt",
"No eligible groups!" => "Keine berechtigten Gruppen!",
"click here" => "hier klicken.",
"Remove Goal" => "Ziel löschen",
"Are you sure you want to delete %0?" => "Sind Sie sicher, dass Sie %0 löschen wollen?",
"Select only groups that have a perm with the object" => "Nur Gruppen auswählen, die Berechtigungen für das Objekt haben",
"Modify" => "Bearbeiten",
"Individual permissions" => "Individuelle Berechtigungen",
"Field %0 does not exist in the current index. If this is a tracker field, the proper syntax is tracker_field_%0." => "Das Feld %0 ist im aktuellen Index nicht enthalten. Wenn dies ein Trackerfeld ist, ist die korrekte Syntx tracker_field_$0.",
"Modify Eligibility for %0" => "Berechtigungen für %0 bearbeiten",
"Configure share feature" => "Die Teilen-Funktion konfigurieren.",
"Add contact" => "Kontakt hinzufügen",
"If not already in the list, recipients are added to the list of contacts." => "Wenn er noch nicht existiert, dann wird der Empfänger in die Kontaktliste aufgenommen.",
"Display name and email" => "Namen und E-Mailadresse anzeigen",
"If the user is connected, the name and email will display in the page." => "Wenn der Benutzer angemeldet ist, werden Name und E-Mail in der Seite angezeigt.",
"Users can subscribe to the notifications of consultation of the token." => "Benutzer können die Benachrichtigungen über die Abfrage des Tokens abonnieren.",
"If you don't want to limit it, an input box will be displayed; otherwise, it will be checkbox" => "Wenn keine Begrenzung gewünscht wird, wird eine Eingabox angezeigt, ansonsten ein Kästchen.",
"page hits" => "Seitenzugriffe",
"Maximum number of times accessed" => "Maximale Anzahl Zugriffe",
"Maximum number of times that the shared page can be consulted" => "Maximalzahl der Zugriffe, die auf die geteilte Seite gestattet sind.",
"Configure statistics reporting for your site usage" => "Statistik-Berichte für die Nutzung der Site konfigurieren.",
"Tiki Statistics" => "Tiki-Statistiken",
"Pageviews" => "Seitenzugriffe",
"Visits" => "Zugriffe",
"pvs" => "Zugriffe",
"Total pageviews" => "Zugriffe gesamt",
"Average pageviews per day" => "Durchschn. Zugriffe pro Tag",
"Visits to wiki pages" => "Zugriffe auf Wikiseiten",
"Size of Wiki Pages" => "Größe der Wikiseiten",
"Visits to image galleries" => "Zugriffe auf Bildergalerien",
"Visits to file galleries" => "Zugriffe auf Dateiarchive",
"Visits to forums" => "Zugriffe auf Foren",
"Visits to weblogs" => "Zugriffe auf Blogs",
"Average posts per weblog" => "Durchschn. Beiträge pro Blog",
"Total posts" => "Beiträge gesamt",
"Most viewed objects in period" => "Die meistangesehenen Objekte im Zeitraum",
"Settings and features for print versions and pdf generation" => "Einstellungen und Funktionen für das Drucken und die PDF-Erstellung.",
"PDF settings" => "PDF-Einstellungen",
"Wiki print version" => "Wiki-Druckversion",
"Print wiki authors" => "Autorennamen drucken",
"Include wiki page authors and date in print versions of wiki pages." => "Die Namen der Autoren und das Datum in der Druckversion von Wikiseiten angeben.",
"Print Wiki" => "Wiki ausdrucken",
"Provide a print icon and layout of the wiki page formatted for printing" => "Stellt einen Drucken-Button bereit, sowie ein Layout, das für den Ausdruck formatiert ist.",
"Enable printing of multiple wiki pages as well as an entire structure of wiki pages as a book in a single HTML document" => "Das Audrucken mehrerer Wikiseiten erlauben, wie auch die ganze Struktur von Wikiseiten als Buch in einem einzigen HTML-Dokument.",
"Print original wiki URL" => "URL des Wiki drucken",
"Include original wiki page URL in print versions of wiki pages." => "Die originäre URL der Wikiseite in der Druckversion ausgeben.",
"Print articles" => "Artikel drucken",
"Other features" => "Andere Funktionen",
"Print original tracker item URL" => "URL von Trackereleintrag drucken",
"Print original forum post URL" => "URL von Forenbeiträgen drucken",
"Include original forum post URL in print version of forum posts." => "Die originäre URL von Forenbeiträgen in der Druckversion angeben.",
"Your Information" => "Benutzerinformation",
"External packages installation and management" => "Externe Pakete installieren und verwalten.",
"Composer not found" => "Composer nicht gefunden.",
"Composer could not be executed, so the automated check on the packages cannot be performed." => "Composer konnte nicht ausgeführt werden, wodurch die automatische Prüfung der Pakete nicht stattfinden konnte.",
"In Diagnose tab you can install composer." => "Über den Diagnose-Reiter kann der Composer installiert werden.",
"Packages Installed" => "Installierte Pakete",
"Install Other Packages" => "Weitere Pakete installieren",
"Packages Custom" => "Benutzerdefinierte Pakete",
"Packages Bundled" => "Mitgelieferte Pakete",
"Diagnose" => "Diagnose",
"Composer Packages" => "Composer-Pakete",
"These packages have been identified as required by one or more features." => "Diese Pakete wurden identifiziert als erforderlich für eine oder mehrere Funktionen.",
"Status of the packages registered in the composer.json file" => "Status der Pakete, die in der composer.json-Datei registriert sind.",
"Package Name" => "Paketname",
"Version Required" => "Erforderliche Version",
"Version Installed" => "Installierte Version",
"Licence" => "Lizenz",
"Required by" => "Erforderlich für",
"There appear to be some optional packages that can be installed" => "Es können optional weitere Pakete installiert werden",
"In the list above, there are optional packages that may be installed in order to use the Tiki features that require the package." => "In der obigen Liste gibt es optionale Pakete, die installiert werden können, um die Tiki-Funktionen nutzen zu können, die diese Pakete erfordern.",
"Install packages from the administrator interface" => "Pakete über die Verwaltungsfunktion installieren",
"Composer was not detected. Please follow the manual instructions." => "Der Composer wurde nicht erkannt. Bitte den Anweisungen zur manuellen Installation folgen.",
"Install packages manually" => "Pakete manuell installieren",
"Make sure composer
is installed." => "Sicherstellen, dass der Composer
installiert ist.",
"Composer can be installed manually, in the host machine, by following the instructions from the" => "Der Composer kann manuell auf dem Server-Host installiert werden durch Befolgen der Anweisungen auf der ",
"website." => "-Website.",
"The script setup.sh
that is included in the Tiki distribution can be run to make sure composer is installed. In this case, composer will be installed as temp/composer.phar
." => "Das Skript setup.sh
, das in der Tiki-Distribution enthalten ist, kann ausgeführt werden um sicherzustellen, dass der Composer installiert ist. In diesem Fall wird der Composer als temp/composer.phar
installiert.",
"Below is an example of how to do this in a Linux-like operating system:" => "Nachfolgend ein Beispiel, wie dies auf einem Linux-ähnlichen Betriebssystem gemacht wird:",
"Make sure there is a composer.json
file in the root of the website." => "Sicherstellen, dass eine composer.json
-Datei im Wurzelverzeichnis der Website vorhanden ist.",
"If there is not already a composer.json
file, then create one." => "Wenn es dort nicht bereits eine composer.json
-Datei gibt, dann eine erzeugen.",
"The sample composer.json.dist
that comes with Tiki can be used as a starting point." => "Die Beispiel-Datei composer.json.dist
, die mit Tiki kommt, kann als Ausgangspunkt dienen.",
"Install the package." => "Paket installieren",
"After all the steps above (that only need to be performed once), packages can be installed by issuing a command" => "Nachdem alle oben aufgeführten Schritte (die nur einmal ausgeführt werden müssen) getan wurden, können Pakete durch das Kommando",
"for each package that is to be installed." => "für jedes Paket, das installiert werden soll, installiert werden.",
"Composer Packages Custom Status of the packages registered in the vendor_custom folder" => "Benutzerdefinierte Composerpakete Status der im vendor_custom-Ordner registrierten Pakete.",
"There are no manual managed packages installed" => "Es sind keine manuell verwalteten Pakete installiert.",
"Please check Tiki Packages." => "Bitte auf Tiki-Pakete nachsehen.",
"Composer Packages Bundled" => "Mitgelieferte Composerpakete",
"status of the packages registered in the vendor_bundled/composer.json file" => "Status der Pakete, die in der vendor_bundled/composer.json-Datei registriert sind.",
"Diagnose Composer Installation" => "Composer-Installationsdiagnose",
"Use the button below to test your composer installation." => "Mit dem unten stehenden Button kann die Composerinstallation getestet werden.",
"Diagnose Composer" => "Composer diagnostizieren",
"Composer management" => "Composerverwaltung",
"Install Composer" => "Composer installieren",
"Delete Composer" => "Composer entfernen",
"Remove Composer" => "Composer entfernen",
"Remove composer.lock" => "Datei composer.lock entfernen",
"Clean vendor folder" => "vendor-Ordner bereinigen",
"Results" => "Ergebnisse",
"Composer not found" => "Composer nicht gefunden",
"There was a problem when installing Composer." => "Bei der Installation des Composers ist ein Fehler aufgetreten.",
"Invalid composer installer signature." => "Ungültige Composer-Signatur.",
"composer.phar installed in temp folder." => "Datei composer.phar im Temp-Verzeichnis installiert.",
"Unable to download composer installer from %0" => "Composer kann nicht von %0 heruntergeladen werden.",
"composer.lock file do not exists" => "Die composer.lock-Datei existiert nicht.",
"Result of executing the changes to the packages:" => "Ergebnis der Ausführung der Änderungen am Paket:",
"Real-time collaboration tools" => "Werkzeuge zum Zusammenarbeiten in Echtzeit (RTC).",
"BigBlueButton web conferencing" => "Webkonferenzen mit BigBlueButton",
"Can book into the stack where statements can be changed" => "Kann in einen Stapel buchen, wo Buchungen geändert werden können",
"Permission to view the journal" => "Kann das Journal ansehen",
"Can edit the user (owner) of articles" => "Kann den Benutzer (Besitzer) von Artikeln bearbeiten",
"Can read a topic (applies only to individual topic permissions)" => "Kann ein Thema lesen (nur auf individuelle Themenrechte anwendbar)",
"Can view recordings from past meetings" => "Kann Aufzeichnung vergangener Konferenzen ansehen",
"Can join a meeting" => "Kann an einer Konferenz teilnehmen",
"Can moderate a meeting" => "Kann eine Konferenz moderieren",
"Can create a meeting" => "Kann eine Konferenz beginnen",
"Can use XMPP chat" => "Kann den XMPP-Chat benutzen",
"Can post to a blog" => "Kann einen Blogbeitrag veröffentlichen",
"Can view in module and feed the blog posts" => "Kann Blog in Modulen sehen und Blogeinträge als Feed veröffentlichen",
"Can view in module and feed the blog" => "Kann Blog in Modulen sehen und den Blog als Feed veröffentlichen",
"Can add events in the calendar" => "Kann Termine in den Kalender eintragen",
"Can edit events in the calendar" => "Kann Termine im Kalender verändern",
"Can browse the calendar" => "Kann den Kalender anzeigen",
"Can view event details" => "Kann Termindetails ansehen",
"Can add himself or herself to the participants" => "Kann sich zur Teilnehmerliste hinzufügen",
"Can view Tiki tools calendar" => "Kann Tiki-Werkzeugkalender ansehen",
"Can see the category in a listing" => "Kann die Kategorie in einer Auflistung ansehen",
"You might want to also set the tiki_p_modify_object_categories permission under the tiki section" => "Ggf. sollte auch das Recht tiki_p_modify_object_categories im Abschnitt Tiki gesetzt werden.",
"Can assign perms to category" => "Kann Berechtigungen zu einer Kategorie zuweisen",
"Can post new comments" => "Kann neue Kommentare veröffentlichen",
"Can lock content templates" => "Kann Inhaltsvorlagen sperren",
"Can execute arbitrary queries on a given DSN" => "Kann beliebige Anfragen auf einem gegebenen DSN ausführen",
"Can view file galleries" => "Kann Dateiarchive ansehen",
"Can assign permissions to file galleries" => "Kann Berechtigungen zu einem Dateiarchiv zuweisen",
"Can upload .zip files of images" => "Kann Zip-Archive mit Bildern hochladen",
"Can view file galleries explorer" => "Kann den Dateiarchivbrowser ansehen",
"Can view file galleries path" => "Kann den Dateiarchivpfad ansehen",
"Can upload files containing JavaScript" => "Kann Dateien hochladen, die Javaskript enthalten",
"Can upload SVG files" => "Kann SVG-Dateien hochladen",
"Can attach files to forum posts" => "Kann an Forenbeiträge Anhänge anbringen",
"Auto approve forum posts" => "Forumbeiträge werden automatisch bestätigt",
"Can post in forums" => "Kann in Foren Beiträge veröffentlichen",
"Can start threads in forums" => "Kann Threads in Foren starten",
"Can report posts to moderator" => "Kann einen Beitrag dem Moderator melden",
"Can subscribe to groups" => "Kann in Gruppen eintreten",
"Can invite user to my groups" => "Kann Benutzer zur eigenen Gruppen einladen",
"Can broadcast messages to groups" => "Kann eine Nachricht an alle Gruppenmitglieder senden",
"Can assign permissions to image galleries" => "Kann Berechtigungen zu einer Bildergalerie zuweisen",
"Can use Directory Batch Load" => "Kann ein Verzeichnis stapelhochladem (batch)",
"Submitted links are valid" => "Eingereichte Links sind automatisch gültig",
"Can broadcast messages to all users" => "Kann eine Nachricht zu alle Benutzer senden",
"Can subscribe multiple email addresses at once (requires tiki_p_subscribe email)" => "Kann mehrere Mailadressen auf einmal auf die Empfängerliste setzen (erfordert tiki_p_subscribe_email)",
"Can subscribe any email address to newsletters" => "Kann jede Mailadresse auf die Empfängerliste setzen",
"Can view the archive of a newsletters" => "Kann Newsletterarchive ansehen",
"Can view poll results" => "Kann Abstimmungsergebnisse ansehen",
"Can view poll user choices" => "Kann Abstimmungen von Teilnehmern ansehen",
"Can view poll voters" => "Kann Teilnehmer von Abstimmungen ansehen",
"Can view the perspective" => "Kann Perspektiven ansehen",
"Can admin quizzes" => "Kann Quizzes verwalten",
"Can view spreadsheets" => "Kann Tabelle ansehen",
"Can view spreadsheets history" => "Kann Tabellenhistorie ansehen",
"Can post messages in the shoutbox" => "Kann Nachrichten in der Shoutbox veröffentlichen",
"Can view the shoutbox" => "Kann Shoutbox ansehen",
"Can view survey stats" => "Kann Umfrageergebnisse ansehen",
"Can use social network integration" => "Kann die Integration von sozialen Netzwerken nutzen",
"Can register this site with social networks" => "Kann die Site bei sozialen Netzwerken registrieren",
"Can admin TikiTests" => "Kann Tiki-Tests verwalten",
"Can edit TikiTests" => "Kann Tiki-Tests bearbeiten",
"Can replay TikiTests" => "Kann Tiki-Tests wiedergeben",
"Can view tracker item attachments and download them" => "Kann Anhänge zu Trackereinträgen ansehen und herunterladen",
"Can view tracker item comments" => "Kann Kommentare zu Trackereinträgen ansehen",
"Can create new tracker items" => "Kann neuen Trackereintrag hinzufügen",
"Can view rating result for tracker items" => "Kann Bewertungsergebnis für Trackereinträge ansehen",
"Can re-rate tracker items" => "Kann bei Trackereinträgen erneut bewerten",
"Can view trackers" => "Kann Tracker ansehen",
"Can view closed trackers items" => "Kann geschlossene Trackereinträge ansehen",
"Can view pending trackers items" => "Kann unbestätigte Trackereinträge ansehen",
"Can export tracker items" => "Kann Trackeinträge exportieren",
"Can save a CSV backup of all trackers" => "Kann eine Datensicherung aller Tracker in eine .CSV-Datei durchführen",
"Manage tracker views" => "Tracker-Sichten verwalten",
"View list view of tracker tabular data. Tracker item permissions apply." => "Kann Listen-Sicht tabellarischer Trackerdaten ansehen. Tracker-Berechtigungen gelten.",
"Export a tracker tabular view to CSV." => "Kann eine Sicht auf tabellarische Trackerdaten exportieren",
"Import a CSV file into a tabular tracker. Tracker permissions may not apply." => "Kann eine CSV-Datei in einen tabellarischen Tracker importieren. Tracker-Berechtigungen gelten ggf. nicht.",
"Can cache user bookmarks" => "Kann Benutzerlesezeichen cachen",
"Can create user bookmarks" => "Kann Benutzerlesezeichen erstellen",
"Can delete his/her own account" => "Kann das eigene Konto löschen",
"Can view page/pages" => "Kann eine oder mehrere Seiten ansehen",
"Can inline-edit pages" => "Kann Seiten eingebettet bearbeiten",
"Can admin the wiki" => "Kann das Wiki verwalten",
"Can view wiki history" => "Kann Wiki-Historie ansehen",
"Can export wiki pages using the export feature" => "Kann Wikiseiten exportieren",
"Can admin attachments on wiki pages" => "Kann Anhänge auf Wikiseiten verwalten",
"Can add and change ratings on wiki pages" => "Kann Bewertungen zu Wikiseiten hinzufügen und ändern",
"Can attach files to wiki pages" => "Kann Dateien an Wikiseiten anhängen",
"Can add and change ratings on wiki pages" => "Kann Bewertungen zu Wikiseiten hinzufügen und ändern",
"Can attach files to wiki pages" => "Kann Dateien an Wikiseiten anhängen",
"Can view and download wiki page attachments" => "Kann Anhänge von Wikiseiten ansehen und herunterladen",
"Can view wiki comments" => "Kann Wiki-Kommentare ansehen",
"Can view rating of wiki pages" => "Kann Bewertungen von Wikiseiten ansehen",
"Can participate in rating of wiki pages" => "Kann an Bewertungen von Wikiseiten teilnehmen",
"Can view similar wiki pages" => "Kann ähnliche Wikiseiten ansehen",
"Can view unapproved revisions of pages" => "Kann unbestätigte Revisionen von Seiten ansehen",
"Can view contributions to a page" => "Kann Beiträge zu Wikiseiten ansehen",
"Can use reference library items" => "Kann Einträge der Referenzbibliothek nutzen",
"Can add to, edit and remove reference library items" => "Kann Einträge zur Referenzbibliothek hinzufügen, bearbeiten und entfernen",
"Can administer structures" => "Kann Strukturen verwalten",
"Can lock structures" => "Kann Strukturen sperren",
"Can assign permissions to wiki pages" => "Kann Berechtigungen zu Wikiseiten zuweisen",
"Can save as a minor edit" => "Kann Seite als 'geringfügige Änderung' speichern",
"Can use the page as a template for a tracker or unified search" => "Kann eine Seite als Vorlage für Tracker oder vereinfachte Suche verwenden",
"Can view in module and feed the wiki pages reference" => "Kann Wikiseiten in Modulen sehen und die Wikiseiten-Referenzen als Feed veröffentlichen",
"Can view source of wiki pages" => "Kann Quelltext von Wikiseiten ansehen",
"View page backlinks" => "Kann Backlinks ansehen",
"Can admin integrator repositories and rules" => "Kann Integrator-Repositories und -Regeln verwalten",
"Can send email to a mail-in accounts, and have the email integrated. Only applies when the mail-in setting \"anonymous\" = n" => "Kann E-Mails an per Mail-in erstellte Benuzter schicken, und die E-Mail integrieren lassen. Gilt nur, wenn Mail-in auf \"anonymous\" = n gesetzt ist.",
"Can remove the association between two pages in a translation set" => "Kann die Verknüpfung zwischen zwei Seiten bei einer Übersetzung löschen",
"Can view action log" => "Kann das Aktionslog ansehen",
"Can view the action log for users of his or her groups" => "Kann das Aktionslog für Mitglieder der eigenen Gruppe ansehen",
"Can view integrated repositories" => "Kann integrierte Repositories ansehen",
"Can view results from user ratings" => "Kann Ergebnisse von Bewertungen ansehen",
"Can view site stats" => "Kann Site-Statistiken ansehen",
"Can admin toolbars" => "Kann Werkzeugleisten verwalten",
"Can admin mail notifications" => "Kann Benachrichtigungen verwalten",
"Can use the importer" => "Kann die Importfunktion benutzen",
"User can administer modules" => "Kann Module verwalten",
"Can ban users or IP addresses" => "Kann Benutzer oder IPs sperren",
"Can report a link to the webmaster" => "Kann einen Link an den Webmaster berichten",
"Can share a page (email, Twitter, Facebook, message, forums)" => "Kann die Seite mit anderen teilen (E-Mail, Twitter, Facebook, Nachrichten, Foren)",
"Can view results from webservice requests" => "Kann Ergebnisse von Abfragen von Webdiensten ansehen",
"Can administer webservices" => "Kann Webdienste verwalten",
"Trust all user inputs including plugins (no security checks)" => "Allen Benutzereingaben einschließlich Plugins vertrauen (keine Sicherheitsprüfung)",
"Can view unapproved plugin details" => "Kann unbestätigte Plugindetails ansehen",
"Can manage all aspects of a goal" => "Kann alle Aspekte von Zielen verwalten",
"Can manage who is eligible for a goal" => "Kann verwalten, wer für Ziele berechtigt ist",
"Can view FAQs" => "Kann FAQs ansehen",
"Can view the group" => "Kann die Gruppe ansehen",
"Can view the group members" => "Kann Gruppenmitglieder ansehen",
"Can edit HTML pages" => "Kann HTML-Seiten bearbeiten",
"Can view HTML pages" => "Kann HTML-Seiten ansehen",
"Can view image galleries" => "Kann Bildergalerien ansehen",
"Can view quiz stats" => "Kann Quizstatistiken ansehen",
"Can view site templates" => "Kann Sitevorlagen ansehen",
"Can view user quiz results" => "Kann Quizergebnisse von Benutzern ansehen",
"Can create a new workspace for a given template" => "Kann einen neuen Arbeitsbereich für eine Vorlage erstellen",
"Toggle sections" => "Alle Sektionen ausklappen/einklappen",
"Permissions successfully changed" => "Berechtigungen erfolgreich geändert",
"o permissions were changed" => "Keine Berechtigungen geändert.",
"Added" => "Hinzugefügt",
"Deleted" => "Entfernt",
"Object permission for the %0 %1" => "Objektberechtigungen für %0 %1",
"Object permissions for the %0 %1 (ID %2)" => "Objektberechtigungen für %0 %1 (ID %2)",
"The following change has been applied" => "Die folgende Änderung wurde ausgeführt",
"The following changes have been applied" => "Die folgenden Änderungen wurden ausgeführt",
"Preference name:" => "Name der Voreinstellung:",
"User Choice" => "Beitrittsmöglichkeit",
"User can assign himself or herself to the group" => "Benutzer kann sich selbst zu einer Gruppe hinzufügen.",
"Users banned from %0" => "%0: Gesperrte Benutzer",
"%0 members" => "%0: Mitglieder",
"%0 import/export" => "%0: Import/Export",
"Indexing failed while processing \"%0\" (type %1) with the error \"%2\"" => "Beim Bearbeiten von \"%0\" (Typ %1) ist das Indexieren fehlgeschlagen, der Fehler war \"%2\".",
"Modify %0" => "%0 bearbeiten",
"Assign group management permissions" => "Berechtigung zur Gruppenverwaltung zuweisen",
"0 Kb" => "0 kByte",
"empty" => "leer",
"Full Path to the Zip File" => "Voller Pfad zum Zip-Archiv",
"No gallery available" => "Kein Dateiarchiv verfügbar.",
"or upload a local image from your disk" => "oder ein lokales Bild von der Festplatte hochladen",
"To review the changes you have just made %0compare the versions%1 in history of this page" => "Um die soeben gemachten Änderungen zu überprüfen, können %0die Versionen%1 in der Historie verglichen werden",
"Page %0 saved (version %1)" => "Seite %0 gespeichert (Version %1)",
"This page is being edited by %0. Please check with the user before editing the page,\totherwise the changes will be stored as two separate versions in the history and you will have to manually merge them later" => "Diese Seite wird von %0 bearbeitet. Bitte mit dem Benutzer in Verbindung setzen, bevor die Seite bearbeitet wird.\tAndernfalls werden die Änderungen in zwei getrennten Versionen in der Historie gespeichert. Die Inhalte müssten dann manuell zusammengeführt werden",
"English" => "Englisch (US)",
"English British" => "Englisch (UK)",
"Frisian Netherlands" => "Friesisch (NL)",
"Brazilian Portuguese" => "Portugiesisch (BR)",
"Simplified Chinese" => "Chinesisch (vereinfacht)",
"Traditional Chinese" => "Chinesisch (traditionell)",
"Dutch" => "Niederländisch",
"Romansh" => "Rätoromanisch",
"Serbian Latin" => "Serbisch (lat.)",
"French Southern Territories" => "Französische Überseegebiete",
"French_Southern_Territories" => "Französische_Überseegebiete",
"Aland Islands" => "Åland-Inseln",
"Aland_Islands" => "Åland-Inseln",
"Azerbaijan" => "Aserbaidschan",
"Federated_States_of_Micronesia" => "Mikronesien",
"Catalan Countries" => "Països Catalans",
"Catalan_Countries" => "Països_Catalans",
"Moldova" => "Moldau",
"Reunion" => "Réunion",
"Sao Tome and Principe" => "São Tomé und Príncipe",
"Sao_Tome_and_Principe" => "São_Tomé_und_Príncipe",
"South Korea" => "Südkorea",
"South_Korea" => "Südkorea",
"North Korea" => "Nordkorea",
"North_Korea" => "Nordkorea",
"Tanzania" => "Tansania",
"United_Kingdom_-_Northern_Ireland" => "Vereinigtes_Königreich_-_Nordirland",
"the former Yugoslav Republic of Macedonia" => "Nordmazedonien",
"the_former_Yugoslav_Republic_of_Macedonia" => "Nordmazedonien",
"You must specify a directory" => "Ein Verzeichnis muss angeben werden.",
"a timeout occurred. Hit the reload button to move the rest" => "Zeitüberschreitung. Auf 'neu laden' klicken, um den Rest zu verschieben",
"You must set a home file gallery" => "Ein Standard-Dateiarchiv muss festgelegt werden",
"Tag already exists" => "Tag existiert bereits",
"You must supply all the information, including title and year." => "Alle Daten müssen angegeben werden, inkl. Titel und Jahr.",
"Database `%0` creation failed. You need to create the database" => "Die Erstellung der Datenbank `%0` ist fehlgeschlagen. Die Datenbank muss neu erstellt werden",
"This book has been closed. You can't create new accounts." => "Dieses Buch wurde geschlossen. Es können keine neuen Konten erstellt werden.",
"This book has been closed. You can't modify the account" => "Dieses Buch wurde geschlossen. Das Konto kann nicht verändert werden.",
"This book has been closed. You can't delete the account" => "Dieses Buch wurde geschlossen. Das Konto kann nicht gelöscht werden.",
"This book has been closed. Bookings can no longer be made in it" => "Dieses Buch wurde geschlossen. Es kann nicht mehr hineingebucht werden.",
"This book has been closed. Transactions can no longer be cancelled in it" => "Dieses Buch wurde geschlossen. Transaktionen können nicht mehr abgebrochen werden.",
"You have mistyped the anti-bot verification code. Please try again" => "Der Anti-Bot-Prüfcode wurde nicht richtig eingegeben. Bitte erneut versuchen.",
"Type what you hear" => "Nach Gehör tippen",
"You selected" => "Ausgewählt",
"Please confirm that you want to participate in Tiki Connect" => "Bitte die Teilnahme an Tiki-Connect bestätigen.",
"You do not have permission to remove files from this gallery" => "Zugriff verweigert. Sie können keine Dateien aus dieser Galerie entfernen.",
"You are trying to edit multiple files in different galleries, which is not supported yet" => "Es wird versucht, mehrere Dateien in verschiedenen Dateiarchiven zu bearbeiten. Dies wird noch nicht unterstützt.",
"You are alerted by the server " => "Sie werden vom Server benachrichtigt ",
"You can check the modifications at: " => "Die Änderungen können geprüft werden unter: ",
"You are alerted of a change on " => "Sie werden informiert über eine Änderung auf ",
"No attachments were found to import. Be sure to create the XML file with the dumpDump.php script and with the option --uploads. This is the only way to import attachments" => "Kein Anhang zum Importieren gefunden! Sicherstellen, dass eine XML-Datei mit dem dumpDump.php-Skript mit der Option --uploads erstellt wurde. Das ist die einzige Möglichkeit, Anhänge zu importieren.",
"You can only use optionId = 0 to create a new option; or, to update a menu, use an optionId that is the same as an optionId that is already used in the menu" => "optionId = 0 kann nur benutzt werden, um eine neue Option zu erstellen oder optionId mit einer im Menü bestehenden ID benutzen, um dieses zu aktualisieren.",
"Increase security by allowing to transmit authentication credentials over SSL. Certificates must be configured on the server" => "Es erhöht die Sicherheit, wenn erlaubst wird, Authentifizierungsdaten via SSL zu übertragen. Zertifikate müssen auf diesem Server konfiguriert sein.",
"Maximum number of terms to be generated. This value may need to be increased in the case of \"Terms per query limit is reached\" errors, especially with wildcard, range and fuzzy searches" => "Maximale Anzahl von zu erstellenden Begriffen. Diesen Wert erhöhen, wenn eine Fehlermeldung (Maximale Anzahl Suchbegriffe erreicht) auftritt. Kann insbesondere bei Suchen mit Platzhaltern, Bereichssuchen und Fuzzy-Suchen auftreten",
"Wrong passcode. You need to know the passcode to register at this site" => "Falsches Passwort. Diese Site erfordert die korrekte Eingabe eines Passworts, um sich zu registrieren.",
"You must choose a group" => "Es muss eine Gruppe ausgewählt werden.",
"If you set feed author email or URL, you must set feed author name" => "Wenn die Maildresse des Feed-Autors oder die URL eingetragen wird, muss das Feld mit dem Autorennamen ausgefüllt werden.",
"You must choose an option" => "Es muss eine Option ausgewählt werden.",
"Congratulations" => "Glückwunsch",
"This is the default homepage for your Tiki. If you are seeing this page, your installation was successful" => "Das hier ist die Startseite für das Tiki. Wenn diese Seite zu sehen ist, war die Installation erfolgreich.",
"You can change this page after logging in. Please review the [http://doc.tiki.org/wiki+syntax|wiki syntax] for editing details" => "Diese Seite kann nach der Anmeldung geändert werden. In der Dokumentation zur [http://doc.tiki.org/wiki+syntax|Wiki-Syntax] können weitere Details hierzu nachgelesen werden.",
"You must PREVIEW or SAVE your work now, to avoid losing your edits" => "Jetzt auf VORSCHAU oder SPEICHERN klicken, damit keine Änderungen verloren gehen.",
"You are attempting to display a gallery that is not a valid attachment gallery" => "Dieses Dateiarchiv ist kein gültiges Archiv für Dateianhänge.",
"You are not logged in" => "Sie sind nicht angemeldet.",
"You do not have permission to view this section" => "Zugriff verweigert. Sie können diesen Bereich nicht ansehen.",
"You are banned from" => "Sie wurden gesperrt von",
"The file was only partially uploaded" => "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen.",
"Do you want to unban them and continue" => "Soll die Sperre rückgängig gemacht und fortgefahren werden",
"Banning rules have been updated" => "Sperrregeln wurden aktualisiert",
"Unban user" => "Benutzersperre aufheben",
"Multiple IP Banning" => "Sperre mehrerer IPs",
"Delete comments then set banning rules" => "Kommentare löschen und dann Sperrregeln festlegen.",
"Ban" => "Sperren",
"You must validate your account first. An email has been sent to you" => "Das Konto muss zuerst validiert werden. Dafür wurde eine E-Mail verschickt.",
"If you want to create the page, you must first edit each of the pages above to remove the alias link they may contain. This link should look something like this" => "Wenn eine Seite erstellt werden soll, müssen zuerst alle obigen Seiten bearbeitet werden, um eventuelle Alias-Links zu entfernen. Der Link sollte ähnlich aussehen wie",
"You need to be logged in to view this information" => "Diese Informationen ist nur für angemeldete Benutzer zu sehen.",
"The current wiki page to which you have added the plugin" => "Die aktuelle Wikiseite, zu der das Plugin hinzugefügt wurde.",
"You scored %0 out of %1" => "Sie haben %0 von insgesamt %1 erzielt.",
"MapServer file identifier. Only fill this in if you are using MapServer" => "Die Datei-ID des Kartenservers. Nur eintragen, wenn einer verwendet wird.",
"You must use the variable substitution" => "Variablenersetzung muss benutzt werden.",
"You will be redirected in 5 seconds" => "Weiterleitung in 5 Sekunden.",
"You do not have permission to subscribe to groups" => "Keine Berechtigung, Gruppen beizutreten.",
"You do not have permission to insert an item" => "Keine Berechtigung, einen Eintrag einzufügen.",
"You do not have permission to modify an item" => "Keine Berechtigung, einen Eintrag zu verändern.",
"You are not allowed to view this item" => "Keine Berechtigung, diesen Eintrag anzusehen.",
"You don't have permission to view this field" => "Keine Berechtigung, dieses Feld anzusehen.",
"You have to be able to receive messages in order to send them. Goto your user preferences and enable 'Allow messages from other users'" => "Zum Versenden von Nachrichten muss eine Antwort empfangen werden können. Bitte 'Nachrichten von anderen Anwendern erlauben' in den Benutzereinstellungen aktivieren.",
"You do not have permission to view this tracker" => "Keine Berechtigung, diesen Tracker anzusehen.",
"If you need to keep an existing (non Tiki) %0 file, just add Tiki directives to it" => "Wenn eine %0-Datei (nicht von Tiki) aufbewahrt werden soll, einfach Tiki-Anweisungen hinzufügen.",
"When you upgrade Tiki (e.g. from version 7 to version 8), make sure to make use of the new URL rewriting configuration file" => "Wenn Tiki aktualisiert wird (z.B. von Version 7 auf Version 8), sicherstellen, dass die neue URL-Rewriting-Konfigurationsdatei benutzt wird.",
"To update this file, if it was not customized, copy the %0 file (located in the main directory of your Tiki installation) to %1, overwriting the latter" => "Um diese Datei zu aktualisieren (wenn sie nicht modifiziert wurde), musst nur die %0-Datei (im Hauptverzeichnis der Tiki Installation) nach %1 kopiert und die dort befindliche überschrieben werden.",
"If you change storage, it is better to move all the files for easy backup.." => "Wenn der Speicherort verändert wird, ist es besser, alle Dateien zu verschieben - für eine einfachere Datensicherung.",
"You do not have permission to read complete articles" => "Keine Berechtigung, den kompletten Artikel zu lesen.",
"Are you sure you want to archive this comment" => "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kommentar archivieren wollen",
"Are you sure you want to unarchive this comment" => "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kommentar entarchivieren wollen",
"Are you sure you want to lock comments on this object" => "Sind Sie sicher, dass Sie Kommentare zu diesem Objekt sperren wollen",
"Are you sure you want to approve this comment" => "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kommentar bestätigen wollen",
"Are you sure you want to reject this comment" => "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kommentar ablehnen wollen",
"Are you sure you want to unlock comments on this object" => "Sind Sie sicher, dass Sie Kommentare zu diesem Objekt entsperren wollen",
"If you have shell (SSH) access, you can also use the following, on the command line, from the root of your Tiki installation:" => "Wenn Sie Shell- bzw. SSH-Zugang haben, kann auch folgendes aus dem Wurzelverzeichnis der Tikiinstallation auf der Kommandozeile genutzt werden:",
"Perhaps you are looking for" => "Eventuell suchen Sie nach",
"Once checked, click on any string to translate it" => "Wenn die Option aktiviert ist, kann jeder Text angeklickt werden, um ihn zu übersetzen.",
"You can review your order at" => "Die Bestellung kann eingesehen werden unter",
"You are invited by" => "Sie wurden eingeladen von",
"You join this group" => "Sie treten dieser Gruppe bei",
"Join me on %s" => "%s beitreten",
"Please click on the following link to confirm you wish to reset your password and go to the screen where you must enter a new \"permanent\" password. Please pick a password only you will know, and don't share it with anyone else" => "Auf den folgenden Link klicken, um das Passwort zurückzusetzen und zu der Seite zugelangen, wo das neue \"permanente\" Passwort eingeben werden muss. Bitte ein Passwort wählen, das nur persönlich bekannt ist.",
"Important: The old password remains active if you don't click the link above" => "Wichtig: das alte Password bleibt solange gültig, bis auf den vorangegangenen Link geklickt wird.",
"You are receiving notification emails grouped in a periodic digest. To receive them individually when posted instead, change your preferences at %0" => "Sie erhälten Benachrichtigungsmails, zusammengefasst zu einem Bericht. Um sie statt dessen einzeln zu erhalten, die Einstellungen ändern unter %0",
"You can edit the submission following this link:" => "Dieser Beitrag kann bearbeitet werden, indem hier geklickt wird:",
"If you want to confirm your membership in this site, click on the following link to login for the first time" => "Wenn Sie ihre Mitgliedschaft in der Site bestätigen wollen, klicken Sie den folgenden Link an, um sich zum ersten Mal anzumelden",
"You or someone registered this email address at" => "Diese Mailadresse wurde von Ihnen oder einer anderen Person registriert bei",
"You will receive an email with the information needed to log into this site the first time" => "Eine E-Mail mit den zum Erstanmelden erforderlichen Informationen wird verschickt.",
"You'll receive email notification once your account is activated" => "Eine Benachrichtigung wird verschickt, wenn das Konto aktiviert wurde.",
"Please do not attempt to login until you receive the email notification" => "Bitte nicht anmelden, bevor die Bestätigung empfangen wurde.",
"If you don't want to receive these notifications follow this link:" => "Falls Sie diese Benachrichtigungen nicht mehr erhalten möchten, bitte hier klicken:",
"You can view the comment by following this link" => "Der Kommentar kann unter diesem Link angesehen werden",
"You can view the updated map following this link" => "Die aktualisierte Karte kann unter diesem Link angesehen werden",
"You can edit the map following this link" => "Die Karte kann bearbeitet werden, wenn dieser Link aufgerufen wird",
"You can view the page by following this link:" => "Die Seite kann betrachtet werden, indem dieser Link aufgerufen wird:",
"You can view a diff back to the previous version by following this link:" => "Ein Vergleich mit der vorherigen Version kann unter diesem Link angesehen werden:",
"You may log in now." => "Sie können sich jetzt anmelden.",
"Selecting 2 groups means that the option will be seen if the user belongs to the 2 groups. If you want the 2 groups to see the option, create 2 options with one group each" => "Die Auswahl von zwei Gruppen führt dazu, dass der Benutzer beiden angehören muss, um die Option zu sehen. Wenn gewünscht wird, dass zwei Gruppen diese Option sehen können: Zwei Optionen erstellen, jeweils eine pro Gruppe.",
"If the url is ((PageName)), you do not need to put the groups, the option will be displayed only if the page can be displayed" => "Wenn die URL ((PageName)) ist, müssen keine Gruppen festgelegt werden. Die Option wird nur angezeigt, wenn die Seite angezeigt werden kann.",
"If you want people to be able to reply to you, enable Allow messages from other users in your preferences" => "Wenn gewünscht wird, dass man antworten kann, muss Erlaube Nachrichten von anderen Benutzern in den Einstellungen aktiviert werden.",
"Display type unknown, you have to enter the banner type" => "Anzeigetyp unbekannt. Banner-Typ muss angegeben werden.",
"You" => "Sie",
"Click here if you've forgotten your password" => "Klicken Sie hier, wenn Sie ihr Passwort vergessen haben.",
"You have" => "Sie haben",
"You have 0 new messages" => "Sie haben keine neuen Nachrichten.",
"If not found, you will be given a chance to create it." => "Wenn nichts gefunden wird, kann er erstellt werden.",
"You need to activate user and/or group trackers." => "Benutzer- und/oder Gruppen-Tracker müssen aktiviert werden.",
"Are you sure you want to delete this item" => "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Eintrag entfernen wollen",
"Are you sure you want to unlock this account" => "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto entsperren wollen",
"Are you sure you want to lock this account" => "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto sperren wollen",
"Are you sure, you want to delete this account" => "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto löschen wollen",
"You can deactivate risky plugins at (tiki-admin.php?page=textarea)." => "Riskante Plugins können unter (tiki-admin.php?page=textarea) deaktiviert werden.",
"Setting the executable bit can be dangerous if the webserver is configured to execute cgi scripts from that directories. If you use the usual php module (for apache) then php scripts and other files in tiki do not need to have the executable bit. You can safely remove the executable bit with chmod" => "Es ist gefährlich, das Ausführbarkeits-Bit zu setzen, wenn der Webserver so konfiguriert ist, dass er CGI-Skripte aus diesem Verzeichnis ausführt. Wenn das übliche PHP-Modul (für Apache) ausgeführt wird, dann müssen PHP-Skripte und andere Tiki-Dateien nicht mit dem Ausführbarkeits-Bit versehen sein. Dieses Bit kann mit CHMOD entfernt werden.",
"You will remove structure" => "Dies entfernt die Struktur",
"The following pages have categories but the structure has none. You may wish to uncategorize them to be consistent" => "Die folgenden Seiten haben Kategorieren, aber die Struktur hat keine. Die Kategorieren ggf. entfernen, um Inkonsistenzen zu vermeiden.",
"The following pages are in categories that the structure is not in. You may wish to recategorize them in order to be consistent" => "Die folgenden Seiten haben Kategorien, die nicht in der Struktur enthalten sind. Die Kategorien ggf. angleichen, um Inkonsistenzen zu vermeiden.",
"For a rate, you can give the maximum value" => "Für eine Bewertung kann ein Maximalwert festgelegt werden.",
"You do not have permission to edit this user" => "Sie haben keine Berechtigung, diesen Benutzer zu bearbeiten.",
"More languages are available. To view them, update languages you can read from user preferences or your browser's preferences" => "Weitere Sprachen sind verfügbar. Um sie zu sehen: In den Benutzereinstellungen die Sprachen aktualisieren, die verstanden werden - oder in den Einstellungen des Browsers.",
"You can view this gallery's configured image (first, random, etc.) in your browser using" => "Das konfigurierte (erstes, zufälliges usw.) Bild dieser Galerie kann im Browser angesehen werden mit",
"You can include the gallery's image in an HTML page using" => "Das Galeriebild kann in einer HTML-Seite verwendet werden mit",
"You can include the image in a tiki page using" => "Das Bild kann in einer Tikiseite verwendet werden mit",
"You have to choose a password to use this account" => "Um dieses Konto zu nutzen, muss ein Passwort gewählt werden.",
"The page name specified contains characters that may render the page hard to access. You may want to consider removing those: %0" => "Der angegebene Seitenname enthält Zeichen, die den Zugriff auf die Seite erschweren können. Diese sollten ggf. entfernt werden: %0",
"Are you sure you want to delete all untranslated strings from database" => "Sind Sie sicher, dass Sie alle nicht übersetzten Strings aus der Datenbank löschen wollen",
"Are you sure you want to delete all translations from database" => "Sind Sie sicher, dass Sie alle übersetzten Strings aus der Datenbank löschen wollen",
"You are editing block:" => "Bearbeiteter Block:",
"You will remove" => "Sie entfernen",
"and its subpages from the structure, now you have two options:" => "und seine Unterseiten von der Struktur. Sie haben jetzt zwei Optionen:",
"Use an existing page by dragging it into the structure above" => "Bereits existierende Seite benutzen durch Ziehen in die obige Struktur.",
"You must specify the object language" => "Die Sprache des Objekts muss angegeben werden.",
"Please select a language before translating" => "Bitte eine Sprache für die Seite festlegen, bevor die Übersetzung begonnen wird.",
"The Sandbox is a page where you can practice editing, etc. and use the preview feature to check the appearance of the page. No versions are stored for this page." => "Die Sandbox ist eine Seite, an der das Bearbeiten geübt werden kann. Die Vorschaufunktion verwenden, um sich das Resultat anzusehen. Keine Version dieser Seite wird gespeichert.",
"Edit comment: Enter some text to describe the changes you are currently making" => "Bearbeitungskommentar: Einen Text eingeben, der beschreibt, welche Änderungen vorgenommen wurden.",
"Please ask an administrator to create one." => "Bitte einen Administrator darum bitten, eines anzulegen.",
"You are currently viewing the latest version of the page" => "Es wird gerade die aktuelle Version der Seite angezeigt.",
"You can also view the {self_link}latest approved version{/self_link}" => "Sie können auch die {self_link}zuletzt bestätigte Version{/self_link} ansehen",
"You can approve this revision and make it available to a wider audience. Make sure you review all the changes before approving" => "Diese Version kann bestätigt werden um sie einem größeren Publikum zugänglich zu machen. Sicherstellen, dass alle Änderungen geprüft wurden, bevor die Seite freigegeben wird.",
"You are currently viewing the approved version of the page" => "Es wird gerade die bestätigte Version der Seite angezeigt.",
"You can also view the {self_link latest=1}latest version{/self_link}" => "Sie können auch die {self_link latest=1}aktuelle Version{/self_link} ansehen.",
"Select a Forum You Wish to Move (ONE at a time!)" => "Ein Forum auswählen, das verschoben werden soll (nur eines!).",
"You can access the gallery using the following URL" => "Die Galerie kann über die folgende URL erreicht werden",
"If you are NOT running a new Tiki installation, make a backup of your database before using this importer!" => "Wenn keine neue Tiki-Installation benutzt wird, sollte vor der Benutzung der Importfunktion unbedingt eine Sicherung der Datenbank angelegt werden.",
"WARNING: make sure to have a backup before running the script. If you do not have a backup this is the last chance to cancel the importer by clicking on the cancel button" => "WARNUNG: Sicherstellen, dass eine Datensicherung erstellt wurde, bevor das Skript gestartet wird. Wenn keine angelegt wurde, ist jetzt die letzte Möglichkeit, die Importfunktion durch Klicken auf Abbrechen zu stoppen.",
"Congratulations! You have successful imported your data to Tiki" => "Glückwunsch! Die Daten wurden erfolgreich in Tiki importiert.",
"(you can see the list of wiki pages in your site here)" => "(Eine Liste von Wikiseiten der Site können hier angesehen werden.)",
"Your database encoding is not in UTF-8.
Current encoding is %0. The languages that will be available for content on the site will be limited. If you plan on using languages not covered by the character set, you should re-create or alter the database so the default encoding is utf8.
" => "Die Datenbank-Kodierung ist nicht UTF-8.
Die aktuelle Kodierung ist %0. Die Sprachen, die für den Inhalt der Site zur Verfügung stehen, werden dadurch begrenzt. Wenn geplant ist, Sprachen zu nutzen, die von diesem Zeichensatz nicht abgedeckt werden, sollte die Datenbank neu erstellt oder so verändert werden, dass die Standardkodierung UTF8 ist.
",
"Warning: Category Permissions Will Not Be Upgraded" => "Warnung: Kategorienrechte werden nicht aktualisiert",
"Category permissions have been revamped since version 3. If you have been using category permissions, note that they may not work properly after upgrading to version 4 onwards, and it will be necessary to reconfigure them" => "Kategorieberechtigungen wurden seit der Version 3 umgestaltet. Wenn bisher Kategorieberechtigungen genutzt wurden beachten, dass diese nach der Aktualisierung zur Version 4 oder höher ggf. nicht mehr richtig funktionieren und neu konfiguriert werden müssen.",
"Check this box if you have a lot of disabled accounts after an upgrade to tiki4" => "Aktivieren, wenn nach einer Aktualisierung auf Tiki 4 viele Konten deaktiviert sind.",
"You are about to send an invitation to theses people, please confirm" => "Es wird eine Einladung an diese Personen verschickt, bitte bestätigen.",
"Fill this box with the list of emails you want to invite " => "Ausfüllen mit der Liste von Mailadressen, an die die Einladung geschickt werden soll ",
"Choose one or more groups that you want these subscriptions to be in. Don't choose any if you don't want anything special " => "Eine oder mehrere Gruppen für dieses Abonnement auswählen. Keine auswählen, wenn nichts spezielles gewünscht wird ",
"You can access the file gallery using the following URL" => "Das Dateiarchiv kann unter der folgenden URL erreicht werden",
"Do you really remove this tracker" => "Wollen Sie diesen Tracker wirklich entfernen",
"Do you really want to clear all the items from this tracker? (N.B. there is no undo and notifications will not be sent)" => "Wollen Sie wirklich alle Einträge dieses Trackers löschen? (Beachten, dass dies nicht rückgängig gemacht werden kann und keine Benachrichtigungen verschickt werden).",
"You will probably find mods shown as being compatible with older versions of Tiki will work with later versions with little or no modification" => "Sie finden eventuell Modifikationen, die als 'mit früheren Versionen kompatibel' angegeben sind. Diese können ggf. mit geringen oder ohne Veränderungen mit späteren Versionen funktionieren",
"Apache has the right to write in your file tree, which enables the installation, removal or upgrade of packages. When you are done with those operations, think to fix those permissions back to a safe state (by using \"sh setup.sh\" for example)" => "Apache hat das Recht, im Verzeichnisbaum zu schreiben. Hierdurch werden Installation, Upgrades und Entfernung von Paketen ermöglicht. Wenn Sie mit diesen Operationen fertig sind, ändern Sie die Berechtigung in eine sicherere Einstellung zurück (z.B. durch \"sh setup.sh\")",
"To install, remove or upgrade packages you need to give the apache user the right to write files in your web tree (you can use \"sh setup.sh open\" to set it up). After installation you need to remove that permission (using \"sh setup.sh\")" => "Um Pakete zu installieren, zu entfernen oder zu aktualisieren, müssen Sie dem Apachebenutzer das Recht geben, Dateien im 'Document Root' zu schreiben (Hierfür können Sie \"sh setup.sh\" benutzen). Nach der Installation müssen Sie diese Berechtigung wieder aufheben (mit \"sh setup.sh\")",
"To display the objects you created or contributed to" => "Um die Objekte anzuzeigen, die man erstellt oder zu denen man beigetragen hat",
"Are you sure you want to affect all child categories?\\nThere is no undo" => "Sind Sie sicher, dass Sie alle Unterkategorieren beeinflussen wollen?\\nDieser Befehl kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"Are you sure you want to affect all pages in this sub-structure?\\nThere is no undo" => "Sind Sie sicher, dass Sie alle Seiten in der Unterstruktur beeinflussen wollen?\\nDas kann nicht rückgängig gemacht werden.",
"You must select at least one feature" => "Mindestens eine Funktion muss ausgewählt werden.",
"When you upgrade from an old version, you may need to reparse all the pages." => "Wenn von einer älteren Version aktualisiert wird, müssen ggf. alle Seiten neu geparst werden.",
"For security, you should review each plugin to ensure it is safe to approve" => "Aus Sicherheitsgründen sollte jedes Plugin vor der Bestätigung überprüft werden.",
"Use this feature only if you have verified that all the pending plugins are safe" => "Diese Funktion nur dann benutzen, wenn geprüft wurde, dass alle Plugins sicher sind.",
"Please, change the name if you want the page to be uploaded" => "Bitte den Namen ändern, wenn gewünscht wird, dass die Seite hochgeladen wird.",
"On this page you can make your tiki site known to Tiki.org. It will get shown there in a list of known tiki sites" => "Auf dieser Seite kann diese Tiki bei Tiki.org bekanntgemacht werden. Sie wird dort in einer Liste von bekannten Tiki-Sites gezeigt.",
"You don't get any emails, we don't sell the data about your site." => "Es werden keine E-Mails verschickt und wir verkaufen auch keine Daten über diese Site.",
"If autoclipping is enabled, you can also enter \"~~~articleclip~~~\" which will be replaced with the latest\tclip when sending." => "Wenn Autoclipping aktiviert ist, kann auch \"~~~articleclip~~~\" verwendet werden, das beim Senden mit dem letzten Clip ersetzt wird.",
"You do not have the permission to send messages or you did not allow other users to send you messages" => "Keine Berechtigung, Nachrichten zu senden, oder es ist verboten, dass andere Benutzer Nachrichten schicken können.",
"There is no forum where you can post a message" => "Es gibt kein Forum, in das eine Nachricht geschrieben werden kann.",
"An urgent request for translation has been sent. Until this page is updated, you can see a corrected version in the following pages" => "Eine dringende Übersetzungsanfrage wurde gesendet. Bis diese Seite aktualisiert wurde, kannst eine korrigierte Version dieser Seite auf den folgenden Seiten angesehen werden.",
"You will be redirected to the home page shortly" => "Es wird gleich auf die Startseite weitergeleitet.",
"You will not see the latest queries" => "Die letzten Abfragen werden nicht angezeigt.",
"I found an interesting page that I thought you would like." => "Ich habe eine interessante Seite gefunden. Vielleicht möchten Sie sie einmal ansehen.",
"Are you sure you want to delete all tasks" => "Sind Sie sicher, dass Sie alle Aufgaben löschen wollen",
"You can download this file using" => "Diese Datei kann heruntergeladen werden mit",
"You can link to the file from a Wiki page using" => "Diese Datei kann von einer Wikiseite verlinkt werden mit",
"You can display an image in a Wiki page using" => "Ein Bild kann in einer Wikiseite angezeigt werden mit",
"You can link to the file from an HTML page using" => "Eine Datei kann von einer HTML-Seite verlinkt werden mit",
"You locked the file" => "Sie haben die Datei gesperrt.",
"You can view this image in your browser using" => "Dieses Bild kann in einem Browser betrachtet werden mit",
"You can include the image in an Wiki page using" => "Dieses Bild kann in einer Wikiseite eingebunden werden mit",
"Can you read more languages?" => "Verstehen Sie auch andere Sprachen?",
"This message will be send to users if you are makeing changes of assigned tasks" => "Diese Nachricht wird Benutzern geschickt, wenn eine Änderung an der zugewiesenen Aufgabe vorgenommen wird.",
"You need to set your email to receive email notifications" => "Eine Mailadresse angeben, um Mail-Benachrichtigungen zu erhalten.",
"Interval in which you want to get the reports" => "Intervall, in dem Berichte empfangen werden sollen",
"Monthly" => "Monatlich",
"You are viewing a reply to" => "Dies ist eine Antwort auf",
"What would you like to add" => "Was soll hinzugefügt werden",
"Useful if you are working on a live tracker" => "Hilfreich, wenn an einem Live-Tracker gearbeitet wird.",
"Do you really want to remove the scheduled event" => "Möchten Sie wirklich den geplanten Termin löschen",
"Are you sure you want to delete this image" => "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Bild löschen wollen",
"You did not vote yet" => "Sie haben noch nicht abgestimmt",
"You have not yet subscribed" => "Sie haben noch nicht abonniert",
"Are you sure you want to detach these translations" => "Sind Sie sicher, dass Sie diese Übersetzungen abtrennen wollen",
"Are you sure you want to detach the translation" => "Sind Sie sicher, dass Sie diese Übersetzung abtrennen wollen",
"If you use an email filter, be sure to add %0 to your accepted list" => "Wenn ein E-Mail-Filter benutzt wird: Sicherstellen, dass E-Mails von %0 empfangen werden können.",
"Groups you are in" => "Gruppen, in denen Mitgliedschaft besteht",
"(You are a leader)" => "(Sind sind ein Leiter)",
"Groups you can join" => "Gruppen, denen beigetreten werden kann",
"You do not have the right view this page" => "Keine Berechtigung, diese Seite anzusehen.",
"You do not have the rights to view this account" => "Keine Berechtigung, dieses Konto einzusehen.",
"You do not have the rights to manage accounts" => "Keine Berechtigung, Konten zu verwalten.",
"You do not have permissions to create a book" => "Keine Berechtigung, Bücher zu erstellen.",
"You do not have permissions to close this book" => "Keine Berechtigung, dieses Buch zu schließen.",
"You do not have the right to cancel transactions" => "Keine Berechtigung, Transaktionen abzubrechen.",
"You do not have the right export/view this data" => "Keine Berechtigung, diese Daten anzusehen/zu exportieren.",
"You do not have the right to book into the stack" => "Keine Berechtigung, in den Stapel zu buchen.",
"Must specify actionId" => "Die actionId muss angegeben werden.",
"Are you sure you want to unassign the objects of this category: " => "Sind Sie sicher, dass Sie diese Kategorie von den Objekten entfernen wollen: ",
"You have to provide a hotword and a URL" => "Ein Schlagwort und eine URL müssen angegeben werden.",
"You need to provide a username or an email" => "Einen Benutzernamen oder eine Mailadresse müssen angegeben werden.",
"The feature \"Edit Templates\" is switched on. Do not allow anyone you cannot trust to use this feature. It can easily be used to inject php code." => "Die Funktion \"Vorlagen bearbeiten\" ist aktiviert. Es sollte niemandem erlaubt werden, diese Funktion zu nutzen, dem nicht vertraut wird. Sie kann verwendet werden, um böswilligen PHP-Code einzuschleusen.",
"You do not have permission to view this page." => "Keine Berechtigung, diese Seite anzusehen.",
"You do not have permission to edit this page." => "Keine Berechtigungm diese Seite zu bearbeiten.",
"Are you sure you want to delete all your custom tools" => "Sind Sie sicher, dass Sie alle benutzerdefinierten Werkzeuge löschen wollen",
"Are you sure you want to delete this custom tool" => "Sind Sie sicher, dass Sie dieses benutzerdefinierte Werkzeug löschen wollen",
"Are you sure you want to remove this topic" => "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Thema löschen wollen",
"Are you sure you want to remove this topic AND all the articles related" => "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Thema und alle dazugehörigen Artikel löschen wollen",
"Are you sure you want to add this new user?" => "Sind Sie sicher, dass der neue Benutzer hinzugefügt werden soll?",
"Are you sure you want to reset email due for this user" => "Sind Sie sicher, dass die Mailadresse für diesen Benutzer zurückgesetzt werden soll",
"Are you sure you want to remove the link with OpenID for this user" => "Sind Sie sicher, dass Sie den Link mit openID für diesen Benuter zurücksetzen wollen",
"Are you sure you want to modify this user's data" => "Sind Sie sicher, dass Sie die Benutzerdaten ändern wollen",
"You have to indicate a group" => "Es muss eine Gruppe angegeben werden.",
"It isn't possible to post in any blog. You may need to create a blog first." => "Es kann in keinem Blog veröffentlicht werden. Möglicherweise muss zuerst ein Blog angelegt werden.",
"You do not have permission to edit this post" => "Keine Berechtigung, diesen Beitrag zu bearbeiten.",
"You must clear your browser cache." => "Der Browsercache muss geleert werden.",
"You do not have permission to access this gallery" => "Keine Berechtigung, um auf diese Galerie zuzugreifen.",
"You do not have permission to remove images from this gallery" => "Keine Berechtigung, um Bilder aus dieser Galerie zu entfernen.",
"You do not have permission to move images from this gallery" => "Keine Berechtigung, Bilder aus dieser Galerie zu verschieben.",
"You do not have permission to view the calendar" => "Keine Berechtigung, um den Kalender anzuzeigen.",
"You need to create a calendar" => "Ein Kalender muss erstellt werden.",
"You must include a subject or a message" => "Es muss ein Betreff oder eine Nachricht angegeben werden.",
"You must make sure to have a valid email address in the From field" => "Eine gültige Mailadresse muss im Absender-Feld angegeben werden.",
"You need to change chmod 'whelp' manually to 777" => "Die Dateirechte müssten manuell mit chmod 'whelp' auf 777 gesetzt werden.",
"You cannot download this file right now. Your score is low or file limit was reached" => "Die Datei kann aktuell nicht heruntergeladen werden. Der Punktestand ist zu niedrig oder die Dateibeschränkung wurde erreicht.",
"You do not have permission to edit this article" => "Keine Berechtigung, diesen Artikel zu bearbeiten.",
"You do not have permission to edit this banner" => "Keine Berechtigung, dieses Banner zu bearbeiten.",
"You do not have permission to edit this blog" => "Keine Berechtigung, diesen Blog zu bearbeiten.",
"You do not have permission to view/edit this file" => "Keine Berechtigung, diese Datei anzusehen/zu bearbeiten.",
"You have permission to edit images but not in this gallery" => "Zugriff verweigert. Berechtigung, Bilder zu bearbeiten, liegt vor - jedoch nicht in dieser Galerie.",
"You do not have permission to edit submissions" => "Keine Berechtigung, Einreichungen zu bearbeiten.",
"You have to create a topic first" => "Zuerst muss ein Thema erstellt werden.",
"You do not have permission to do that" => "Keine Berechtigung.",
"You do not have permission to write the template" => "Keine Berechtigungen, die Vorlage zu schreiben.",
"You do not have permission to read the template" => "Keine Berechtigung, die Vorlage zu lesen.",
"You do not have permission to create galleries and so you cannot edit them" => "Keine Berechtigung, Galerien zu erzeugen, also auch nicht zu bearbeiten.",
"You do not have permission to edit this gallery" => "Keine Berechtigung, diese Galerie zu bearbeiten.",
"You do not have permission to remove this gallery" => "Keine Berechtigung, diese Galerie zu löschen.",
"You must select a renderer" => "Es muss ein Renderer angegeben werden.",
"You have requested that this page be machine translated" => "Eine maschinelle Übersetzung dieser Seite wurde angefordert.",
"Congratulations! You are now part of this invitation group(s)" => "Glückwunsch! Sie sind nun Teil dieser Einladungsgruppe(n)",
"Are you sure you want to permanently remove the article with identifier %0" => "Sind Sie sicher, dass Sie den Artikel mit der ID %0 permanent löschen wollen",
"Are you sure you want to permanently remove these %0 articles" => "Sind Sie sicher, dass Sie diese %0 Artikel permanent löschen wollen",
"You do not have permission to remove articles" => "Keine Berechtigung, Artikel zu entfernen.",
"You do not have permission to remove banners" => "Keine Berechtigung, Banner zu entfernen.",
"You do not have permission to remove this blog" => "Keine Berechtigung, diesen Blog zu entfernen.",
"You do not have permission to view the comments for this blog" => "Keine Berechtigung, um die Kommentare zu diesem Blog anzusehen.",
"You don't have permission to validate files from this gallery" => "Keine Berechtigung, Dateien aus diesem Archiv zu validieren.",
"You do not have permission to upload files so you cannot edit them" => "Keine Berechtigung zum Hochladen, und damit auch nicht zum Ändern.",
"Are you sure you want to permanently remove the submitted article with identifier %0" => "Sind Sie sicher, dass Sie den eingerechten Artikel mit der ID %0 dauerhaft löschen wollen",
"Are you sure you want to permanently remove these %0 submitted articles" => "Sind Sie sicher, dass Sie diese %0 eingereichten Artikel dauerhaft löschen wollen",
"You are neither an administrator nor an operator of live support" => "Sie sind weder Administrator noch Operator des Live-Supports.",
"You did not validate your account" => "Ihr Konto ist nicht validiert.",
"You should have received an email. Check your mailbox and your spam box. Otherwise click on the button to resend the email" => "Sie sollten eine E-Mail erhalten haben. Bitte prüfe Sie ihr Postfach und den Spamordner. Oder klicken Sie auf 'erneut senden'.",
"You must use the right case for your username" => "Bitte Groß- und Kleinschreibung im Benutzernamen beachten.",
"You are not yet validated" => "Sie sind noch nicht validiert.",
"You are already logged in" => "Sie sind bereits angemeldet.",
"You have already validated your account. Please log in" => "Sie haben ihr Konto bereits bestätigt. Bitte melden Sie sich an.",
"You need to run setup.sh :
./setup.sh \$APACHEUSER all
Common Apache users are www-data, apache or nobody" => "setup.sh muss ausgeführt werden:
./setup.sh \$APACHEUSER all
Häufig verwendete Apachebenutzer sind www-data, apache oder nobody.",
"You do not have permission to view other users data" => "Keine Berechtigung, die Daten anderer Benutzer anzusehen.",
"You must be logged in to subscribe to newsletters" => "Sie müssen angemeldet sein, um Newsletter abonnieren zu können.",
"Are you sure you want to delete this note" => "Sind Sie sicher, dass Sie diese Nachricht löschen wollen",
"You do not have permission to assign permissions for this object" => "Keine Berechtigungen, um dem Objekt Rechte zuzuweisen.",
"Are you sure you want to remove the direct permissions from this object" => "Sind Sie sicher, dass Sie die direkten Berechtigungen von diesem Objekt entfernen wollen",
"Are you sure you want to paste the copied permissions into this object" => "Sind Sie sicher, dass Sie die kopierten Rechte auf dieses Objekt anwenden wollen",
"You do not have permission to enter payment" => "Keine Berechtigungen, um eine Zahlung einzugeben.",
"Please contact the Administrator if you do not get the email, or if there is an issue with resetting the password" => "Bitte den Administrator kontaktieren, wenn die E-Mail nicht erhalten wird, oder ein anderes Problem mit dem Zurücksetzen des Passworts auftritt.",
"No language assigned" => "Keine Sprache zugwiesen",
"Set page language" => "Seitensprache einstellen",
"Are you sure you want to roll back \"%0\" to version #%1" => "Sind Sie sicher, dass Sie \"%0\" zur Version #%1 zurückrollen wollen",
"Are you sure you want to delete this spreadsheet?" => "Sind Sie sicher, dass Sie diese Tabelle löschen wollen?",
"You do not have permission to edit messages %0" => "Keine Berechtigung, die Nachrichten von %0 zu bearbeiten.",
"You must lock the file before editing it" => "Die Datei muss gesperrt werden, bevor sie bearbeitet wird.",
"You have permission to upload images but not to this gallery" => "Zugriff verweigert. Sie können Bilder hochladen, aber nicht in diese Galerie.",
"You must start your work at least on" => "Sie müssen Ihre Arbeit spätestens beginnen am",
"You must finish your work on" => "Sie müssen Ihre Arbeit spätestens abschließen am",
"You do not have permission to view this blog post while it is marked as private" => "Keine Berechtigung, diesen Blogbeitrag anzusehen, solange er als privat markiert ist.",
"You must suggest a question; please try again" => "Es muss eine Frage vorgeschlagen werden. Bitte erneut versuchen.",
"Are you sure you want to remove that attachment" => "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang entfernen wollen",
"Are you sure you want to remove that topic" => "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Thema entfernen wollen",
"You do not have permission to remove someone else's post!" => "Keine Berechtigung zum Löschen von Beiträgen anderer Benutzer!",
"You do not have permission to admin the requested webmail account" => "Keine Berechtigung. das angeforderte Webmail-Konto zu verwalten.",
"You do not have permission to use the requested webmail account" => "Keine Berechtigung, das angeforderte Webmail-Konto zu benutzen.",
"You no longer have permission to use your active webmail account" => "Keine Berechtigung mehr, das aktive Webmail-Konto zu benutzen.",
"Are you sure you want to delete this account" => "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto löschen wollen",
"Congratulations!\n\nYour server can send emails.\n\n" => "Glückwunsch!\n\nDieser Server kann E-Mails verschicken.\n\n",
"Your comment was rejected" => "Der Kommentar wurde abgelehnt.",
"Cannot perform spam check: %0" => "Kann keine Spamprüfung vornehmen: %0.",
"Please wait %0 seconds between posts" => "Bitte zwischen zwei Beiträgen %0 Sekunden warten.",
"Your message has been queued for approval and will be posted after a moderator approves it" => "Die Nachricht wurde zur Freigabe eingereiht und wird veröffentlicht, wenn ein Moderator sie freigibt.",
"Highlight text to be linked" => "Zu verlinkenden Text markieren.",
"Your comment was posted" => "Der Kommentar wurde veröffentlicht.",
"Your Tiki site is not registered here yet. Please try again" => "Diese Tiki ist hier noch nicht registriert. Bitte erneut versuchen.",
"An error occurred, please check your mail settings and try again" => "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte E-Maileinstellungen prüfen und erneut versuchen.",
"Your rating" => "Ihre Bewertung",
"Please re-upload the file" => "Bitte die Datei erneut hochladen.",
"Class DOMDocument not available, check your PHP installation. For more information see http://php.net/manual/en/book.dom.php" => "Die Klasse DOMDocument ist nicht verfügbar. Die PHP-Installation prüfen. Für weitere Informationen siehe http://php.net/manual/en/book.dom.php",
"There was an error while loading the XML file. Probably the XML file is malformed. Some versions of WordPress generate a malformed XML file. See the Tiki Importer documentation for more information" => "Fehler beim Laden der XML-Datei. Möglicherweise ist die XML-Datei nicht richtig formatiert: Einige Versionen von Wordpress erstellen fehlerhafte XML-Dateien. Mehr darüber in der Dokumentation für die Tiki-Importfunktion.",
"Invalid WordPress XML file" => "Ungültige XML-Datei von Wordpress.",
"Please enter your shopper information first" => "Bitte erst die Käuferinformationen eintragen.",
"There is insufficient inventory to meet your request" => "Es ist kein ausreichender Bestand für diese Anfrage vorhanden.",
"Specify a directory on this server, for example: /var/www/ It's recommended that this directory not be web accessible. PHP must be able to read/write to the directory" => "Ein Verzeichnis auf dem Server eintragen, bspw. /var/www/ . Es wird empfohlen, dass dieses Verzeichnis nicht aus dem Web erreichbar ist. PHP muss in der Lage sein, dieses Verzeichnis zu lesen/zu beschreiben.",
"for example, https://cclite.yourdomain.org/cclite/" => "z.B. https://cclite.DieseSite.org/cclite/",
"The search engine used to index the content of this Tiki site. Some engines are more suitable for larger sites, but require additional software on the server" => "Suchmaschinen, die für die Indexierung des Inhalts dieser Tiki benutzt werden. Einige Maschinen sind geeigneter für größere Sites, erfordern aber zusätzliche Software auf dem Server",
"Have your gallery viewed by another user" => "Galerie durch andere Benutzer ansehen lassen.",
"Have your image viewed" => "Bild durch andere Benutzer ansehen lassen.",
" has accessed your temporary shared content" => " hat auf Ihren temporär geteilten Inhalt zugegriffen.",
"has accessed the following shared content" => "hat auf folgenden geteilten Inhalt zugegriffen",
"Your access to this page has expired" => "Ihr Zugriff auf diese Seite ist abgelaufen.",
"To begin configuring your site" => "Um die Site zu konfigurieren",
"1) Log in with your newly created password" => "1) Mit dem neu erstellten Passwort anmelden.",
"2) Manually [tiki-admin.php?page=features|Enable specific Tiki features] that you didn't enable with the Admin wizard" => "2) Die gewünschten [tiki-admin.php?page=features|Tiki-Funktionen] aktivieren, wenn sie nicht mit dem Administrations-Assistenten aktiviert wurden.",
"3) Run [tiki-admin.php?page=profiles|Tiki Profiles] to quickly get up and running" => "3) [tiki-admin.php?page=profiles|Tiki-Profile] starten, schnell loslegen zu können.",
"Your edit session has expired" => "Ihre Bearbeitungssitzung ist abgelaufen.",
"Your edit session will expire in" => "Ihre Bearbeitungssitzung endet in",
"For the security of your password, direct access to the feed is only available via HTTPS" => "Zur Passwortsicherheit besteht Zugriff auf den Feed nur via HTTPS.",
"Your free order of %0 (%1) has been processed. An email has been sent to you for your records" => "Ihre kostenlose Bestellung von %0 (%1) wurde bearbeitet. Eine Bestätigungsmail für Ihre Unterlagen wurde verschickt.",
"Your free order of %0 (%1) has been processed" => "Ihre kostenlose Bestellung von %0 (%1) wurde bearbeitet",
"Since your last visit..." => "Seit dem letzten Besuch",
"Some of your Profiles Repositories are not connecting. This may prevent you from applying certain profiles" => "Einige der Profil-Repositories können nicht verbunden werden. Dies kann dazu führen, dass einige Profile nicht angewendet werde können.",
"To enable this file, simply copy the %0 file (located in the main directory of your Tiki installation) to %1" => "Um diese Datei zu aktivieren, die %0-Datei (im Hauptverzeichnis der Tiki-Installation) nach %1 kopieren.",
"Unable to verify that your URL rewriting configuration is up to date" => "Es kann nicht überprüft werden, ob die URL-Rewriting-Konfigurationsdatei aktuell ist.",
"To update this file, if it was not customized, copy the %0 file (located in the main directory of your Tiki installation) to %1, overwriting the latter" => "Um diese Datei zu aktualisieren (sofern sie nicht verändert wurde), muss nur die %0-Datei (im Hauptverzeichnis der Tiki-Installation) nach %1 kopiert, und die dort befindliche überschrieben werden.",
"setting will override your selection of specific groups" => "Einstellung überschreibt die Auswahl spezifischer Gruppen.",
"below your current threshold" => "unterhalb des aktuellen Schwellwerts.",
"Validate your draft" => "Entwurf bestätigen",
"Delete your draft" => "Entwurf löschen",
"Download and lock" => "Herunterladen und sperren",
"Open your draft in WebDAV" => "Entwurf in WebDAV öffnen",
"Open in WebDAV" => "In WebDAV öffnen",
"Share a link to this file" => "Einen Link zu dieser Datei teilen",
"Email a link to this file" => "Einen Link zu dieser Datei per Mail schicken",
"Click here to use the file" => "Hier klicken, um die Datei zu verwenden.",
"Please enable the preference globally first." => "Diese Einstellung zuerst in den globalen Voreinstellungen aktivieren.",
"To be able to write your translations back to language.php make sure that the web server has write permission in the lang/ directory" => "Um eigene Übersetzungen in die language.php-Datei schreiben zu können, sicherstellen, dass der Webserver Schreibrechte ims /lang-Verzeichnis hat.",
"The administrator approved your account" => "Der Administrator hat das Konto bestätigt.",
"To login with your username and password, please follow this link" => "Um sich mit Benutzernamen und Passwort anzumelden, bitte diesem Link folgen",
"Your account information for %s" => "Die Tiki-Kontoinformationen für %s",
"Your personal access to" => "Persönlicher Zugriff auf",
"None match your" => "Keine Übereinstimmung mit Ihrer",
"Use your email address as your log-in name" => "E-Mailadresse als Anmeldenamen verwenden.",
"Not your password" => "Nicht Ihr Passwort",
"%0 has been removed from your friends" => "%0 wurde von der Freundesliste entfernt.",
"Your account has been validated" => "Das Konto wurde validiert.",
"Your email" => "Ihre E-Mailadresse",
"Cancel the edit (changes will be lost)" => "Bearbeitung abbrechen, Änderungen werden verworfen.",
"Preview your changes" => "Vorschau der Änderungen",
"Describe the change you made" => "Kurze Beschreibung der Änderungen",
"If your pages contain XML code, the HTML purifier will delete it. Deactivate this feature" => "Wenn in den Seiten XML-Code enthalten ist, wird der HTML-Prüfer diesen löschen. Diese Funktion deaktivieren.",
"Your PHP is running with safe mode enabled. This might cause problems to the import process as safe mode limits the possibility to change in run time some PHP settings (like max_execution_time). It is recommended to run this script without safe mode" => "PHP läuft im Sicherheitsmodus. Das kann Probleme beim Importieren verursachen, da der Sicherheitsmodus die Möglichkeiten einschränkt, PHP-Einstellungen vorzunehmen (wie etwa max_execution_time). Es wird empfohlen, das Skript ohne Sicherheitsmodus laufen zu lassen.",
"Tiki has detected your PHP memory limit at" => "Tiki hat die PHP-Speichergrenze (memory_limit) erkannt bei",
"Tiki requires at least 128MB of PHP memory for script execution" => "Tiki erfordert mindestens 128 MBytes PHP-Speicher zur Ausführung von Skripten.",
"Review your mail log for details" => "E-Mail-Log für Details durchsehen.",
"Review the mail settings in your php.ini file (for example: confirm that the sendmail_path is correct)" => "E-Mail-Einstellungen in der php.ini-Datei prüfen (bspw.: ob der sendmail_path richtig eingestellt ist).",
"If your host requires SMTP authentication, additional configuration may be necessary" => "Wenn der Host eine SMTP-Authentifizierung benötigt, müssen möglicherweise zusätzliche Einstellungen vorgenommen werden.",
"Tiki was not able to create a sample image. Please check your GD library configuration" => "Tiki konnte kein Beispielbild erstellen. Bitte die Konfiguration der GD-Bibliothek überprüfen.",
"Please log in with your admin password to continue" => "Bitte mit dem Administratorpasswort anmelden, um fortzufahren.",
"We recommend enabling the .htaccess file for your Tiki" => "Wir empfehlen, die .htaccess-Datei für diese Tiki zu verwenden.",
"For security purposes we must periodically validate your email address to allow continued access to this site" => "Aus Sicherheitsgründen müssen regelmäßig die E-Mailadresse überprüft werden, um weiterhin Zugang zu dieser Site zu gewähren.",
"Your help is needed! Please visit dev.tiki.org to find out more" => "Ihre Hilfe wird benötigt! Bitte dev.tiki.org besuchen, um mehr herauszufinden",
"Apache has the right to write in your file tree, which enables the installation, removal or upgrade of packages. When you are done with those operations, think to fix those permissions back to a safe state (by using \"sh setup.sh\" for example)" => "Apache hat das Recht, in den Verzeichnisbaum zu schreiben. Hierdurch werden Installation, Upgrade und Entfernung von Paketen ermöglicht. Wenn diese Operationen beendet sind, die Berechtigung in eine sicherere Einstellung zurück ändern (z.B. durch \"sh setup.sh\")",
"To install, remove or upgrade packages you need to give the apache user the right to write files in your web tree (you can use \"sh setup.sh open\" to set it up). After installation you need to remove that permission (using \"sh setup.sh\")" => "Um Pakete zu installieren, zu entfernen oder zu aktualisieren, musst dem Apachebenutzer das Recht gegeben werden, Dateien im 'Document Root' zu schreiben (Hierfür kann \"sh setup.sh\" benutzt werden). Nach der Installation musst diese Berechtigung wieder aufgehoben werden (mit \"sh setup.sh\")",
"Your OpenID identity is valid" => "Ihre OpenID-Identität ist gültig.",
"Pick your profile picture" => "Avatar auswählen",
"Your current profile picture" => "Momentaner Avatar",
"If your site is private or inside your intranet, you should not register!" => "Wenn Deine Tiki Site rein privat oder nur in Deinem Intranet zu erreichen ist, tragen Deine Site bitte nicht ein!",
"Information about your site" => "Informationen über die Site",
"Enter your username or email" => "Benutzernamen oder E-Mailadresse eintragen",
"Enter your email" => "E-Mailadresse eintragen",
"Save your changes" => "Änderungen abspeichern",
"Save any changes and send to all subscribers" => "Änderungen abspeichern und an alle Abonnenten senden.",
"Use /commxmlrpc.php if your Tiki site is installed at the root, otherwise adapt /tiki to your need" => "/commxmlrpc.php verwenden, wenn die Tiki im Root installiert ist. Wenn nicht, /tiki nach Bedarf anpassen.",
"Page shared" => "Seite geteilt",
"The link was posted on your Facebook wall" => "Dieser Link wurde auf die Facebook-Pinnwand geschrieben.",
"Have a look at this page" => "Bitte diese Seite ansehen",
"Your name" => "Ihr Name",
"Tweet via Twitter" => "Über Twitter tweeten",
"Have a look at " => "Bitte ansehen ",
"Put on my Facebook wall" => "An die Facebook-Pinnwand schreiben",
"Please provide local account information" => "Bitte Kontoinformationen für lokales Konto angeben.",
"Thank you for your submission" => "Vielen Dank für Ihre Einreichung.",
"Your email was sent" => "Die E-Mail wurde verschickt.",
"Your comment" => "Ihr Kommentar",
"Your personal tracker information" => "Informationen zum persönlichen Tracker",
"You need to set your email to receive email notifications" => "Es muss eine E-Mailadresse angeben werden, um Mailbenachrichtigungen zu erhalten.",
"Enter your name" => "Bitte den Namen eingeben.",
"The following addresses are not in your address book" => "Die folgenden Adressen sind nicht im Adressbuch",
"Contact your administrator to see if they can be enabled. The complete field type list is available in the documentation" => "Bitte den Administrator kontaktieren, um zu prüfen, ob weitere aktiviert werden können. Eine komplette Feld-Typenliste ist in der Dokumentation zu finden.",
"Your default group" => "Ihre Standardgruppe",
"Setup with many cool features to help you integrate the Social Web and establish a strong presence in the Blogosphere" => "Einstellung mit vielen coolen Funktionen, um sich in einem sozialen Netz zu integrieren und eine starke Präsenz in der Blogosphäre zu erstellen.",
"Your personal Wiki Page" => "Die persönliche Wiki-Seite",
"Your PHP installation does not have calendar enabled" => "Bei dieser PHP-Installation ist der Kalender nicht aktiviert.",
"Your email could not be validated; make sure you email is correct" => "Die E-Mailadresse konnte nicht validiert werden. Sicherstellen, dass sie richtig ist.",
"Your account has been suspended" => "Ihr Konto wurde gesperrt.",
"Your default nickname is already in use. A new one has to be selected" => "Ihr Standard-Spitzname wird bereits benutzt. Bitte einen anderen wählen.",
"The selected account is not associated with your identity" => "Das ausgewählte Konto ist nicht mit Ihrer Identität verküpft.",
"Please provide a username or email address" => "Bitte Benutzernamen oder E-Mailadresse angeben.",
"An email with a link to reset your password has been sent " => "Eine E-Mail zur Zurücksetzung des Passworts wurde gesendet.",
"Your link was sent" => "Ihr Link wurde gesendet.",
"Your email is mandatory" => "Die Angabe der E-Mailadresse ist erforderlich.",
"Invalid password. Your current password is required to change administrative information" => "Falsches Passwort. Das aktuelle Passwort ist erforderlich, um die administrative Informationen zu ändern.",
"The passwords did not match" => "Die Passwörter stimmen nicht überein.",
"Page \"%0\" is NOT going to be imported. It was not possible to parse any of the page revisions" => "Seite %0 wird NICHT importiert. Es war nicht möglich, eine der Seitenrevisionen zu parsen.",
"No category jail set in any perspective" => "Kein Kategoriegefängnis in einer der Pespektiven festgelegt.",
"Missing default for preference \"%0\"" => "Fehlende Standardeinstellung für \"%0\".",
"Tracker field setup error - display field not found: " => "Tracker-Feldeinstellungsfehler - Anzeigefeld nicht gefunden: ",
"Description of the archive content. Multiple handlers are available for content types. One per line. Ex: page-as-pdf:some-folder/foo.pdf:HomePage , tracker-attachments:target-folder/:3435" => "Beschreibung des Archivinhalts. Mehrere Hilfsprogramme stehen zur Verfügung. Eines pro Zeile, z.B.: Seite-als-pdf:IrgendeinOrdner/foo.pdf:Startseite , Tracker-Anhänge:ZielOrdner/:3435",
"any" => "beliebig",
"Form error - no import method selected for some reason" => "Formularfehler - Es wurde keine Importmethode gewählt.",
"Cookies must be enabled to log in to this site" => "'Cookies akzeptieren' einschalten, um sich einloggen zu können.",
"Click here to register" => "Hier klicken, um sich zu registrieren.",
"Click here to log in using the default security protocol" => "Hier klicken, um sich mit dem Standard-Sicherheitsprotokoll anzumelden.",
"Click here to log in using a secure protocol" => "Hier klicken, um sich mit einem sicheren Anmeldeprotokoll anzumelden",
"Problem. Try to log in again to receive new confirmation instructions" => "Fehler. Bitte erneut anmelden, um neue Bestätigungsanweisungen zu erhalten.",
"An email has been sent to you with the instructions to follow" => "Eine E-Mail mit Anweisungen wurde verschickt.",
"Your PHP installation does not have zlib enabled." => "Diese PHP-Installation enthält keine zlib-Bibliothek.",
"You must log in to use this feature" => "Man muss angemeldet sein, um diese Funktion zu nutzen.",
"Log in and click the link below" => "Bitte anmelden und auf den unten stehenden Link klicken.",
"Opaque" => "Intransparent",
"Method to open Directory links" => "Verfahren beim Öffnen von Links",
"Directory path" => "Pfad eines Verzeichnisses",
"Directory on your server, relative to your Tiki installation, for storing temporary files. Tiki must have full read and write access to this directory" => "Verzeichnis auf dem Server, relativ zur Tiki-Installation, für temporäre Dateien. Tiki erfordert vollen Lese- und Schreibzugriff auf dieses Verzeichnis.",
"Direction" => "Ausrichtung",
"Unmatched system requirement. The database you are using does not support this feature" => "Systemvoraussetzungen nicht erfüllt. Die verwendete Datenbank unterstützt diese Funktion nicht.",
"Only groups including the group that you specify will be listed" => "Nur Gruppen, die die angegebene Gruppe beinhalten, werden aufgelistet.",
"SEFURL requires the URL Rewrite module for IIS. You do not seem to have this module installed" => "SEFURL (suchmaschinenfreundliche URL) erfordert, dass das URL Rewrite module für IIS. Es erscheint, als wäre dieses Modul auf dieser Site nicht installiert.",
"SEFURL will not work unless Tiki specific directives are deployed to the %0 file" => "SEFURL wird nicht funktionieren, solange nicht Tiki-spezifische Anweisungen auf die %0-Datei angewendet wurden.",
"RSS Directories" => "RSS-Verzeichnisse",
"has consulted your" => "hat folgendes von Ihnen verwendet: ",
"Directory is not writeable" => "Verzeichnis ist nicht beschreibbar.",
"Directory batch upload" => "Stapelhochladen (Batch Upload)",
"Directory category description" => "Erläuterung zur Verzeichniskategorie",
"Directory ranking" => "Bewertung des Verzeichnisses",
"There are no tags on this page in your preferred languages" => "Es gibt keine Tags in einer der bevorzugten Sprache auf dieser Seite.",
"A validation email has been sent to you. Please open that email and follow the instructions to once again gain access to the site" => "Eine Validierungs-E-Mail wurde verschickt. Bitte diese E-Mail öffnen und den Anweisungen folgen, um wieder Zugriff auf die Site zu erhalten.",
"You are not allowed to remove this notification " => "Keine Berechtigung, diese Benachrichtigung zu entfernen.",
"Last time we checked, the room you requested did not exist" => "Bei der letzten Überprüfung wurde dieser Raum nicht gefunden.",
"%0 sent you a message" => "%0 hat eine Nachricht geschickt.",
"Browse Directory" => "Verzeichnis auflisten",
"How to use Directory" => "Anleitung für das Linkverzeichnis.",
"Either you don't have permission to send tasks to other users, or the user doesn't have permission to receive tasks" => "Entweder keine Berechtigung, anderen Benutzern Aufgaben zu senden, oder der Benutzer hat keine Berechtigung, Aufgaben zu erhalten.",
"Link to a wiki page instead of directly to the item" => "Auf die Wikiseite verlinken, statt direkt auf ein Objekt.",
"File %s removed from Batch directory." => "Datei %s wurde aus dem Batchupload-Verzeichnis entfernt.",
"Impossible to remove file %s from Batch directory." => "Konnte Datei %s nicht aus dem Batchupload-Verzeichnis entfernen.",
"Invalid directory name" => "Ungültiger Verzeichnisname.",
"unknown destination directory. Please set it up in tiki-admin.php?page=galleries" => "Unbekanntes Zielverzeichnis. Bitte in tiki-admin.php?page=galleries konfigurieren.",
"unlink failed" => "Aufheben des Links fehlgeschlagen.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini" => "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize-Anweisung in der Datei php.ini.",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Die hochgeladene Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE-Anweisung, die im HTML-Formular angegeben wurde.",
"The uploaded file was only partially uploaded. Please try again" => "Die hochgeladenene Datei wurde nur teilweise hochgeladen. Bitte erneut versuchen.",
"No file was uploaded" => "Es wurde keine Datei hochgeladen.",
"Missing a temporary folder" => "Ein temporäres Verzeichnis fehlt.",
"Failed to write file to disk" => "Konnte nicht auf die Festplatte schreiben.",
"File upload stopped by extension" => "Hochladen der Datei aufgrund ihrer Erweiterung gestoppt.",
"Suggest .htaccess rules to redirect from old WordPress URLs to new Tiki URLs (experimental)" => ".htaccess-Regeln vorschlagen, um alte Wordpress-URLs zu neuen Tiki-URLs umzuleiten (experimentell).",
"Aborting: the destination directory for attachments (%0) is not writable. Correct this problem or try to import without attachments" => "Abbruch: Zielverzeichnis für Anhänge (%0) ist nicht beschreibbar. Bitte das Problem beheben oder ohne den Import der Anhänge fortfahren.",
"Aborting: the destination directory for attachments (%0) does not exist. Correct this problem or try to import without the attachments" => "Abbruch: Zielverzeichnis für Anhänge (%0) ist nicht beschreibbar. Bitte das Problem beheben oder ohne den Import der Anhänge fortfahren.",
"File %0 is not being imported because there is already a file with the same name in the destination directory (%1)" => "Datei %0 wird NICHT importiert, weil es bereits eine Datei mit diesem Namen im Zielverzeichnis (%1) gibt.",
"File %0 successfully imported" => "Datei %0 erfolgreich importiert.",
"Unable to download file %0. File not found" => "Kann Datei %0 nicht herunterladen. Datei nicht gefunden.",
"Can't chdir to '%s'" => "Kann nicht ins Verzeichnis '%s' wechseln.",
"Redirect on error" => "Bei Fehler umleiten.",
"Titles of posts usually don't change because they are a direct reply to the parent post. This feature turns off the display of titles in edit forms and forum display" => "Die meisten Titel bleiben unverändert, da sie in direkter Antwort auf den vorherigen Forenbeitrag erfolgen. Diese Einstellung versteckt die Titel in Formularen und in der Anzeige.",
"The URL that the anonymous user is redirected to when a page is not found" => "URL, auf die ein anonymer Benutzer weitergeleitet wird, wenn die Seite nicht gefunden wird.",
"Path (if stored in directory)" => "Pfadangabe (wenn in einem Verzeichnis gespeichert wird).",
"URL to which the user will be redirected after logging out of BigBlueButton" => "URL, auf die ein Benutzer weitergeleitet wird, wenn er sich von BigBlueButton abmeldet.",
"The phone-in support number to join from traditional phones" => "Die Supportnummer, um von normalen Telefonen anzurufen.",
"A message to be provided when someone enters the room" => "Die anzuzeigende Nachricht, wenn jemand den Raum betritt.",
"BigBlueButton is misconfigured or inaccessible" => "BigBlueButton ist falsch konfiguriert oder nicht erreichbar.",
"Full path to the server-local directory. Default is the document root" => "Voller Pfad zum lokalen Verzeichnis des Servers. Standard: Stammverzeichnis ('doc root').",
"Wiki page name to redirect to" => "Name der Wikiseite, auf die weitergeleitet wird.",
"REDIRECT plugin: The redirection to '%s' is disabled just after saving the page" => "Plugin Weiterleitung: Die Weiterleitung auf '%s' ist nach Speichern der Seite deaktiviert.",
"REDIRECT plugin: The redirection to '%s' is disabled in preview mode. " => "Plugin Weiterleitung: Die Weiterleitung auf '%s' ist im Vorschaumodus deaktiviert. ",
"REDIRECT plugin: redirect loop detected" => "Plugin Weiterleitung: Weiterleitungsschleife entdeckt.",
"Page user will be directed to after clicking on icon to change default group" => "Seite, auf die der Benutzer weitergeleitet wird, nachdem er das Symbol zur Änderung der Standardgruppe angeklickt hat.",
"Go directly to a page, or search in page titles if exact match is not found" => "Direkt zu einer Seite wechseln oder die Seitentitel durchsuchen, wenn kein genauer Treffer erzielt wurde.",
"World writable files or directories" => "Für alle beschreibbare Dateien oder Verzeichnisse",
"Files or directories the Webserver can write to" => "Dateien oder Verzeichnisse, in die der Webserver schreiben kann.",
"What to do with these check results" => "Verwendung für diese Prüfergebnisse",
"Inodes that are not files or directories are not part of tiki. Review these Inodes" => "Inodes, die keine Dateien oder Verzeichnisse sind, sind nicht Teil von Tiki. Diese Inodes überprüfen.",
"Convert the last sub directory to a sub gallery" => "Das letzte Unterverzeichnis in eine Untergalerie umwandeln",
"eg. from \"misc/screenshots/digicam0001.jpg\" a gallery named \"screenshots\" will be created" => "Bspw.: von \"div/screenshots/digicam0001.jpg\" wird eine Galerie mit dem Namen \"screenshots\" erstellt.",
"Use the last sub directory name as description" => "Den letzte Unterverzeichnisnamen als Beschreibung verwenden",
"eg. from \"misc/screenshots/digicam0001.jpg\" a description \"screenshots\" will be created" => "Bspw.: von \"div/screenshots/digicam0001.jpg\" wird eine Beschreibung \"screenshots\" erstellt.",
"Add a directory category now" => "Eine Verzeichniskategorie hinzufügen.",
"Most visited directory sub-categories" => "Am häufigsten aufgerufene Verzeichnisunterkategorien",
"Maximum number of child directory categories to show" => "Maximalzahl der angezeigten Unterverzeichniskategorien",
"in current directory category" => "in der aktuellen Linkverzeichniskategorie",
"Sort by" => "Sortieren nach",
"Mods local directory" => "Lokales Mod-Verzeichnis",
"Mods remote server" => "Entfernter Mod-Server",
"This category's direct permissions override any global permissions affecting objects in it" => "Diese direkten Rechte der Kategorie überschreiben die globalen Rechte und beeinflussen Objekte in der Kategorie.",
"to go to the home page immediately" => "um direkt zur Startseite zu wechseln.",
"Maildir" => "Nachrichtenverzeichnis",
"The \"Snarf Wikiplugin\" is activated. It can be used by wiki editors to include pages from the local network and via regex replacement create any HTML" => "Das \"Snarf-Wikiplugin\" ist aktiviert. Es kann von Wiki-Bearbeitern genutzt werden, um Seiten aus dem lokalen Netzwerk einzubinden und via Ersetzung mit regulären Ausdrücken (Regex) beliebiges HTML zu erzeugen.",
"The \"Regex Wikiplugin\" is activated. It can be used by wiki editors to create any HTML via regex replacement" => "Das \"Wikiplugin Regex\" ist aktiviert. Es kann von Wiki-Bearbeitern genutzt werden, um beliebiges HTML durch Ersetzung mit regulären Ausdrücken zu erstellen.",
"The \"Lsdir Wikiplugin\" is activated. It can be used by wiki editors to view the contents of any directory" => "Das \"Wikiplugin Lsdir\" ist aktiviert. Es kann von Wiki-Bearbeitern genutzt werden, um den Inhalt eines Verzeichnisses anzusehen.",
"The \"Bloglist Wikiplugin\" is activated. It can be used by wiki editors to disclose private blog posts" => "Das \"Wikiplugin Blogliste\" ist aktiviert.Es kann von Wiki-Bearbeitern genutzt werden, um private Beiträge in Blogs einzusehen.",
"The \"iframe Wikiplugin\" is activated. It can be used by wiki editors for cross site scripting attacks" => "Das \"Wikiplugin Iframe\" ist aktiviert. Es kann von Wiki-Bearbeitern für XSS (cross site scripting)-Attacken genutzt werden.",
"The \"js Wikiplugin\" is activated. It can be used by wiki editors to use Javascript, which can be used to do all kind of nasty things like cross site scripting attacks, etc" => "Das \"js-Wikiplugin\" ist aktiviert. Es kann von Wiki-Bearbeitern genutzt werden um Javaskript zu nutzen, was wiederherum dazu genutzt werden kann, üble Dinge zu tun, wie z.B. XSS (cross site scripting)-Attacken, etc.",
"The \"JQ Wikiplugin\" is activated. It can be used by wiki editors to use Javascript, which can be used to do all kind of nasty things like cross site scripting attacks, etc" => "Das \"JQ-Wikiplugin\" ist aktiviert. Es kann von Wiki-Bearbeitern genutzt werden um Javaskript zu nutzen, was wiederherum dazu genutzt werden kann, bösartig Dinge zu tun, wie z.B. XSS (cross site scripting)-Attacken, etc.",
"The \"Redirect Wikiplugin\" is activated. It can be used by wiki editors for cross site scripting attacks" => "Das \"Umleitungs-Wikiplugin\" ist aktiviert. Es kann von Wiki-Bearbeitern für XSS (cross site scripting)-Attacken genutzt werden.",
"The \"Module Wikiplugin\" is activated. It can be used by wiki editors to add modules which permit to access information (see module list)." => "Das \"Modul-Wikiplugin\" ist aktiviert. Es kann von Wiki-Bearbeitern genutzt werden, um Module hinzuzufügen, die Zugriff auf Informationen erlauben (siehe Modulliste).",
"The \"Userlist Wikiplugin\" is activated. It can be used by wiki editors to display the list of users" => "Das \"Wikiplugin Benutzerliste\" ist aktiviert. Es kann in Wiki Editoren genutzt werden, um eine Liste der Benutzer anzuzeigen.",
"The \"Usercount Wikiplugin\" is activated. It can be used by wiki editors to display a count of the number of users" => "Das \"Benutzerzähler-Wikiplugin\" ist aktiviert. Es kann von Wiki-Bearbeitern genutzt werden, um die Anzahl der Benutzer anzuzeigen.",
"The \"SQL Wikiplugin\" is activated. It can be used by wiki editors to execute SQL commands" => "Das \"SQL-Wikiplugin\" ist aktiviert. Es kann von Wiki-Bearbeitern genutzt werden, um SQL-Befehle auszuführen.",
"PHP command injection" => "PHP-Befehls-Injection",
"PHP command injection by authenticated user" => "PHP-Befehls-Injection durch authentifizierten Benutzer",
"PHP command injection by authenticated user with special privileges" => "PHP-Befehls-Injection durch authentifizierten Benutzer mit speziellen Rechten",
"PHP command injection without authentication" => "PHP-Befehls-Injection ohne Authentifizierung",
"File upload" => "Datei hochladen",
"This is not a Tiki file. Check if this file was uploaded and if it is dangerous" => "Dies ist keine Tiki-Datei. Prüfen, ob diese Datei hochgeladen wurde und ob sie ggf. gefährlich ist.",
"This is a modified File. Cannot check version. Check if it is dangerous" => "Dies ist eine veränderte Datei. Die Version kann nicht ermittelt werden. Überprüfen, ob die Datei gefährlich ist.",
"Creating directory structure in %0" => "Verzeichnisstruktur in %0 erstellen.",
"User Credits" => "Tiki-Credits",
"Tiki \"mods\" are additional features not included in the public release. Learn more at mods.tiki.org" => "Tiki \"Mods\" sind zusätzliche Funktionen, die in der veröffentlichten Version nicht enthalten sind. Unter mods.tiki.org mehr erfahren",
"Mods" => "Tiki-Mods",
"Tiki Mods" => "Tiki-Mods",
"Mods Configuration" => "Mod-Konfiguration",
"Update remote index" => "Entfernten Index aktualisieren",
"Rebuild local list" => "Lokale Liste aktualisieren",
"Republish all" => "Alle wiederveröffentlichen",
"Publish all" => "Alle veröffentlichen",
"Unpublish all" => "Alle nicht mehr veröffentlichen",
"Display only this type" => "Nur diesen Typ anzeigen",
"Republish" => "Erneut veröffentlichen",
"Tiki Mods Configuration" => "Konfiguration von Tiki-Mods",
"Tiki settings" => "Tiki-Einstellungen",
"Tiki variable" => "Tiki-Variable",
"To the extent secure logins are not required, data transmitted between the browser and server is not private." => "Bewirkt, dass sicheres Anmelden nicht erzwungen wird. Die Daten, die zwischen Browser und Server ausgetauscht werden, sind nicht vertraulich.",
"Note, that this can take a very long time. You should check your max_execution_time setting in php.ini." => "Achtung, dies kann viel Zeit in Anspruch nehmen. Der Parameter max_execution_time setting in der php.ini sollte entsprechend hoch sein, damit das Skript nicht abbricht.",
"Check file permissions" => "Dateiberechtigungen prüfen",
"This check tries to find files with problematic file permissions. Some file permissions that are shown here as problematic may be unproblematic or unavoidable in some environments." => "Diese Überprüfung versucht Dateien mit problematischen Berechtigungen zu finden. Manche Dateiberechtigungen, die als problematisch angezeigt werden, sind es aber möglicherweise nicht oder sie sind sogar in manchen Installationsumgebungen unvermeidlich.",
"For additional security checks, please visit Tiki Server Compatibility Check." => "Für zusätzliche Sicherheitsüberprüfungen Tiki-Serverkompatibilitätstest aufsuchen.",
"About WikiPlugins and security: Make sure to only grant the \"tiki_p_plugin_approve\" permission to trusted editors." => "Über Wikiplugins und Sicherheit: Sicherstellen, dass die Berechtigung \"tiki_p_plugin_approve\" nur vertrauenswürdigen Bearbeitern gegeben wird.",
"Select the software to import from" => "Die Software auswählen, von der importiert werden soll",
"Select.." => "Auswählen",
"Import wiki pages in an XML Zip file from another Tiki" => "Wikiseiten aus einem XML-Ziparchiv eines anderen Tiki importieren",
"XML Zip Import" => "XML-Zip-Import",
"Use Admin DSN to define the database to be used by the SQL plugin" => "'Inhaltsquellen verwalten' erlaubt, die Datenbank zu definieren, die vom SQL-Plugin verwendet wird",
"Latest sites of directory %0" => "Die neuesten Sites des Verzeichnisses %0.",
"Discount code already exists" => "Rabattcode existiert bereits.",
"File has been deleted" => "Datei wurde gelöscht.",
"Template directory %0 unknown" => "Vorlagenverzeichnis (%0) unbekannt.",
"Could not redirect to server: " => "Weiterleiten fehlgeschlagen auf: ",
"Page renamed from %0 to %1. Semantic alias redirect created" => "Die Seite wurde von %0 in %1 umbenannt. Semantische Umleitung wurde erstellt.",
"Single character. Use \"c\" for comma, \"d\" for dot or \"s\" for space. The valid decimal separator when inserting numbers may depend on the site language and web browser. See the documentation for more details" => "Einzelner Buchstabe. c für ein Komma benutzen, d für Punkt oder s für Leerzeichen. Das gültige Dezimaltrennzeichen bei der Eingabe von Zahlen kann von der Spracheneinstellung der Site oder des Browsers abhängen. Weitere Details enthält die Dokumentation.",
"Single character: use \"c\" for comma, \"d\" for dot or \"s\" for space. When inserting data, no thousands separator is needed" => "Einzelnes Zeichen. c für ein Komma benutzen, d für Punkt oder s für Leerzeichen. Wenn Daten eingegeben werden, wird ein Trennzeichen für die Tausenderstelle nicht benötigt.",
"Use the same box for all images" => "Die gleiche Box für alle Bilder benutzen",
"Use as item location" => "Als Ort des Objekts verwenden",
"Use WYSIWYG" => "Wysiwyg-Editor verwenden",
"Use a rich text editor instead of inputting plain text" => "Anstelle eines einfachen Eingabefelds einen Rich-Text-Editor benutzen (ähnlich einer Textverarbeitung).",
"Use approximate geocode location" => "Ungefähre geokodierte Positionsangabe verwenden",
"Use Akismet to filter comments" => "Akismet benutzen, um Kommentare zu filtern",
"Use breadcrumbs module" => "Brotkrumen-Modul (breadcrumbs) benutzen",
"Use Quote plugin rather than \">\" for quoting" => "Zitatplugin anstelle von \">\" für Zitate verwenden",
"Use jQuery upload" => "jQuery-Upload verwenden",
"Use the top page of a Tiki feature as the homepage" => "Die oberste Seite einer Tikifunktion als Startseite verwenden",
"Use CDN for JavaScript" => "CDN für Javaskript verwenden",
"Use the database to store the translated strings and allow using interactive translation" => "Die Datenbank zur Speicherung von übersetzten Texten verwenden und interaktive Übersetzung erlauben.",
"Use relative (next / previous) pagination links" => "Relative Paginierungslinks verwenden (nächstes/vorheriges Objekt)",
"Use Icons" => "Symbole verwenden",
"Small values (for example, less than 10,000) are best for interactive indexing. Use 0 for the Lucene default, which is practically infinite" => "Kleine Werte (z.B. weniger als 10.000) sind am besten geeignet für interaktives Indexieren. 0 für den Lucene-Standard verwenden (praktisch unendlich).",
"Use context menus for actions (icons)" => "Kontextmenüs für Aktionen benutzen (Symbole)",
"Use context menus for actions (text)" => "Kontextmenüs für Aktionen benutzen (Text)",
"Show the user's real name instead of username (log-in name), when possible." => "Klarnamen des Benutzers anstelle seines Anmeldenamens anzeigen (sofern möglich).",
"Use pretty trackers for registration form" => "Schöne Tracker für das Registrierungsformular benutzen",
"Use a wiki page as template to output the registration results to" => "Wine Wikiseite als Vorlage zur Ausgabe der Registrierungseingaben verwenden.",
"User tracker IDs to sync prefs from" => "Tracker-IDs benutzen, um Einstellungen zu sychronisieren.",
"Use 12-hour clock for time selectors" => "12-Stunden-Uhr für Zeitauswahl verwenden",
"Use the 12-hour clock (with AM and PM) in some edit screens to set the time for publishing new or edited blog posts, articles, etc" => "12-Stunden-Uhr (mit AM und PM) für Zeitauswahlen benutzen, die in manchen Bearbeitungsfenstern für die Angabe des Veröffentlichungs- und Bearbeitungsdatums verwendet werden",
"Use interface that shows differences in any versions" => "Neue Benutzeroberfläche für die Anzeige von Unterschieden für alle Versionen verwenden.",
"Use Pagination" => "Paginierung verwenden",
"Use corresponding image as background for a thumbnail box" => "Korrespondierendes Bild als Hintergrund für die Vorschaubildanzeige verwenden.",
"Do not use returnURI but instead return true quietly" => "Nicht returnURI verwenden, sondern nur true zurückgeben.",
"Use Div" => "DIV verwenden",
"Use the HTML div tag instead of the HTML ordered list tag (ol)" => "Den HTML-Tag DIV anstelle des HTML-Tags für Listen verwenden (ol).",
"Main color of the gauge. Use HTML color codes or names" => "Hauptfarbe der Anzeige. HTML-Farbcodes oder Namen verwenden.",
"Background color of the gauge. Use HTML color codes or names" => "Hintergrundfarbe der Anzeige. HTML-Farbcodes oder Namen verwenden.",
"''Use one and only one of the following parameters: fileId, randomGalleryId, fgalId, attId, id, or src.''" => "\"NUR EINEN der folgenden Parameter verwenden: fileId, randomGalleryId, fgalId, attId, id, oder src.\"",
"Destination link when mouseover text is clicked. Use http:// for external links" => "Ziellink, wenn der Mouseover-Text angeklickt wird. http:// für externe Links verwenden.",
"Use the highlight class for formatting (not used by default)" => "Die Highlight-Klasse für die Formatierung verwenden (wird nicht standardmäßig benutzt).",
"Use the field names as column titles (used by default)" => "Feldnamen als Spaltentitel verwenden (Standard).",
"Use the SIMILE Timeline Widget" => "SIMILE-Zeitleisten-Widget verwenden",
"[url] or ((wikiname)) or ((inter:interwiki)) (use wiki syntax)" => "[url] oder ((wikiname)) oder ((inter:interwiki)) (Wiki-Syntax verwenden)",
"For wiki page, use ((PageName))" => "((SeitenName)) für eine Wikiseite verwenden.",
"Use Article Submission System" => "Das Artikeleinreichungssystem verwenden.",
"For other Tiki features, use links relative to the Tiki root (such as /tiki-forums.php)" => "Für andere Tiki-Funktionen relative Links (wie /tiki-forums.php) verwenden.",
"Use site default" => "Standards der Site verwenden.",
"Use post excerpt" => "Beitrags-Exzerpt verwenden.",
"Indent text with any number of spaces to change it to a monospaced block that still follows other Wiki formatting instructions. It will be indented with the same number of spaces that are used. Note that this mode does not preserve exact spacing and line breaks; use ~pp~...~/pp~ for that" => "Text mit beliebiger Zahl von Leerzeichen einrücken, um ihn in in einen Block nichtproportionaler Schrift umzuwandeln. Andere Wikiformatierungen bleiben erhalten. Er wird mit der gleichen Zahl von Leerzeichen eingerückt, die benutzt wurden. Beachten, dass dieser Modus keine exakten Abstände und Zeilenumbrüche erhält: Dafür ~pp~...~/pp~ verwenden.",
"Use localhost if the database is running on the same machine as Tiki" => "localhost verwenden, wenn die Datenbank auf der gleichen Maschine wie Tiki läuft.",
"Use the Admin: Text Area page to deactivate potentially risky plugins" => "Die Textbereiche-Verwalten-Seite benutzen, um potentiell riskante Plugins zu deaktivieren.",
"Using Approve or Approve All will approve and activate the pending plugins" => "Bestätigen oder alle bestätigen verwenden, um alle wartenden Plugins zu bestätigen und zu aktivieren.",
"Use this feature only if you have verified that all the pending plugins are safe" => "Diese Funktion nur dann benutzen, wenn geprüft wurde, dass alle Plugins sicher sind.",
"Use \"watches\" to monitor wiki pages or other objects." => "\"Beobachtungspunkte\" verwenden, um Wikiseiten oder andere Objekte zu überwachen.",
"Without conflicts: Using the above controls" => "Ohne Konflikte: Obige Steuerelemente verwenden.",
"Use this thread to discuss the page" => "Diesen Thread verwenden, um die Seite zu diskutieren.",
"Use 12-hour clock in time selectors:" => "12-Stunden-Uhr für Zeitauswahl verwenden:",
"Some invalid characters were detected in database name. Please use alphanumeric characters or _ or -" => "Es wurden ungültige Zeichen im Datenbanknamen entdeckt. Bitte alphanumerische Zeichen, _ oder - verwenden.",
"Enter a year or use +/- N to specify a year relative to the current year" => "Ein Jahr eintragen oder +/- N verwenden, um ein Jahr in Relation zum aktuellen Jahr anzugeben.",
"Put tags separated by spaces. For tags with more than one word, use no spaces and put words together or enclose them with double quotes." => "Tags durch Leerzeichen getrennt eingeben. Wenn ein Tag aus mehreren Wörtern bestehen soll, dürfen keine Leerzeichen verwendet werden. Alle Wörter müssen zusammengeschrieben oder in \"Anführungszeichen\" gesetzt werden.",
"Untag" => "Tag entfernen",
"This page is to configure settings of external feeds read/imported by Tiki. To generate/export feeds, look for \"Feeds\" on the admin panel, or" => "Hier können externe Feeds konfiguriert werden, damit diese von Tiki eingelesen werden können. Um Feeds aus Inhalten von Tiki zu generieren, die Einstellung \"Feed\" auf der Adminseite verwenden oder",
"use the editor" => "den Editor verwenden.",
"JoinCapitalizedWords or use" => "GrossKleinSchreibungVereint oder ",
"for wiki references" => "für Wiki-Referenzen verwenden.",
"To change the memory limit, use the memory_limit key in your php.ini file (for example: memory_limit = 128M) and restart your webserver" => "Um die Speichergrenze zu ändern, den Eintrag memory_limit in der php.ini-Datei (z.B.: memory_limit = 128M) verändern und den Webserver neu starten.",
"If a plugin is no longer in use (for example, it has been removed from the wiki page), use Clear to remove it from this list" => "Wenn ein Plugin nicht länger benötigt wird (z.B. weil es von der Wikiseite entfernt wurde), Löschen verwenden, um es von der Liste zu entfernen.",
"Display text to allow new items to be added - e.g. \"Add item...\" (requires jQuery-UI)" => "Anzuzeigender Text, wenn neue Objekte hinzugefügt werden, z.B. \"Objekt ... hinzufügen\" (erfordert jQuery-UI).",
"Add Item Template Page" => "Objekt-Vorlagenseite hinzufügen",
"Add a maketoc at the top of each page" => "Ein maketoc (Inhaltsverzeichnis) am oberen Seitenrand jeder Seite einfügen.",
"Include Smarty notices in the PHP error report" => "Smarty-Hinweise in den PHP-Fehlerbericht einfügen.",
"Add a class to customize the design" => "Eine Klasse hinzufügen, um das Design anzupassen.",
"Insert one item per line" => "Ein Element pro Zeile einfügen.",
"Add to filter" => "Zum Filter hinzufügen.",
"Add Gift Certificate" => "Gutschein hinzufügen",
"Remove Gift Certificate" => "Gutschein entfernen",
"Add Marker" => "Markierung hinzufügen",
"Insert fields in wiki textarea" => "Felder in Wiki-Textbereiche einfügen.",
"Add new child page" => "Neue untergeordnete Seite hinzufügen",
"Add me to the list of participants" => "Zur Teilnehmerliste hinzufügen",
"Add a new site" => "Neue Site hinzufügen",
"Add more media" => "Weitere Medien hinzufügen",
"Paste copied permissions from " => "Kopierte Berechtigungen einfügen von ",
"Make dynamic variable content language-specific" => "Den Inhalt dynamischer Variablen sprachenspezifisch machen",
"Add Pages from Structures" => "Seiten aus Strukturen hinzufügen",
"Separate multiple with commas" => "Mehrere durch Kommata trennen.",
"Add Field & Edit Advanced Options" => "Feld hinzufügen & Erweiterte Optionen bearbeiten",
"Add a plus sign ( + ) before a term to indicate that the term must appear in results." => "Ein Pluszeichen ( + ) vor einem Begriff einfügen, um anzuzeigen, dass der Begriff im Suchergebnis enthalten sein muss.",
"Add a minus sign ( - ) before a term to indicate that the term must not appear in the results." => "Ein Minuszeichen ( - ) vor einen Suchbegriff einfügen, damit der Suchbegriff nicht in den gefundenen Ergebnissen enthalten ist.",
"Add an asterisk ( * ) after a term to find objects that include the root word." => "Einen Stern ( * ) nach einem Begriff einfügen, um Objekte zu finden, die den Wortteil vor dem Stern enthalten.",
"Add a tilde ( ~ ) before a term to reduce its value indicate to the ranking of the results" => "Einen Tilde ( ~ ) vor einem Begriff einfügen, um seinen Wert in der Rangfolge der Ergebnisse zu reduzieren.",
"Add a less than ( < ) or greater than ( > ) sign before a term to change the term's contribution to the overall relevance value assigned to a object." => "Ein kleiner-als- ( < ) oder größer-als- ( > ) Zeichen vor einen Begriff einfügen, um den Beitrag des Suchbegriffs zur Gesamtrelevanz eines Objektes zu ändern.",
"Add a new object to the set" => "Ein neues Objekt zu diesem Satz hinzufügen.",
"Add in group" => "Zur Gruppe hinzufügen",
"Join myself" => "Beitreten",
"Leave myself" => "Austreten",
"Go to" => "Wechseln",
"Go Form Action" => "Auslöse-Formular-Aktion",
"Go to the Look & Feel section for additional site customization preferences" => "Zum Bereich Look & Feel wechseln, um weitere Anpassungen vorzunehmen.",
"Go to Log in Page" => "Zur Anmeldeseite wechseln",
"Go to the File Gallery" => "Zum Dateiarchiv wechseln",
"Go to trackers list" => "Zur Tracker-Liste wechseln",
"Hold \"Ctrl\" in order to select multiple values" => "\"Strg\" gedrückt halten, um mehrere Werte auszuwählen.",
"Select multiple values" => "Mehrere Werte auswählen",
"Use Current Session/Log out" => "Aktuelle Sitzung/Abmelden verwenden.",
"Tracker changes are not being logged: Go to Action log admin to enable" => "Tracker-Änderungen werden nicht geloggt. Zu Aktionslog verwalten wechseln, um dies zu aktivieren.",
"That page already exists. Go back and choose a different name" => "Seite existiert bereits. Zurück gehen und einen anderen Namen auswählen.",
"go back to this crumb" => "Zu dieser Brotkrume zurückwechseln",
"Only display the incoming relations instead of manipulating them" => "Eingehenden Beziehungen nur anzeigen ohne sie zu verändern.",
"Real name that will be used as the sender for outgoing emails" => "Klarname, der bei ausgehenden E-Mails als Absender benutzt wird.",
"To fix this error go to Admin -> Feeds" => "Um den Fehler zu beheben, zu Systemsteuerung -> Feeds wechseln.",
"Unique identifier for the event that is associated to the product" => "Eineindeutige ID für das Ereignis, dass dem Produkt zugewiesen ist.",
"Automatically check out" => "Automatischer Kaufabschluss",
"Automatically check out for purchase and send the user to pay (this is disabled when there is already something in the cart)" => "Automatisch der Kauf abschließen und Benutzer zur Zahlung weiterleiten (deaktiviert, wenn etwas im Warenkorb liegt).",
"Buy on behalf of" => "Im Auftrag kaufen:",
"Allows the selection of user to make purchase on behalf of" => "Erlaubt die Auswahl eines Benutzers, in dessen Auftrag der Einkauf getätigt wird.",
"Shop as anonymous always" => "Immer als anonym einkaufen",
"Add to cart as anonymous shopper even if logged in" => "Als anonymer Käufer in den Warenkorb legen - auch wenn angemeldet wurde.",
"Allows user to add gift certificate from the product view" => "Benutzern erlauben, einen Geschenkgutschein aus der Produktansicht hinzuzufügen.",
"Should normally be set to the amount of products in the order being exchanged" => "Sollte normalerweise auf die Menge an Produkten eingestellt werden, die in der Bestellung ausgetauscht werden.",
"The order was recorded and is now awaiting payment. Reference number is %0" => "Die Bestellung wurde entgegen genommen und steht zur Bezahlung an. Referenznummer ist %0.",
"sticky" => "dauerhaft",
"Save and Go Next" => "Speichern und zum nächsten wechseln",
"File was not specified, or could not be found in either location. Please put the file in either directory and Go Back. If the file exists in both locations, the \$tikiroot/{\$filecheck} location will be preferred" => "Datei wurde nicht angegeben oder konnte nicht gefunden werden. Die Datei in einem der Verzeichnisse speichern und zurück wechseln. Wenn die Datei in beiden Verzeichnissen existiert, wird \$tikiroot/{\$filecheck} bevorzugt.",
"Username field cannot be empty. Please go back and try again" => "Das Feld Benutzername darf nicht leer sein. Bitte zurück und erneut versuchen.",
"See more options after you enable more Preference Filters above ({icon name=\"filter\"})" => "Weitere Optionen sind im Einstellungsfilter verfügbar ({icon name=\"filter\"})",
"Enable/disable Tiki features in " => "Tiki-Funktionen ein-/ausschalten unter ",
"Print Settings" => "Druck-Einstellungen",
"Video" => "Videostream-Integration",
"Click below to read Citing blocks" => "Unten klicken, um die Zitatblöcke zu lesen.",
"Click here to finish the import process" => "Hier klicken, um den Import abzuschließen.",
"Currently not in use" => "Wird aktuell nicht verwendet.",
"Click here to go to Edit Languages" => "Hier klicken, um die Sprachen zu bearbeiten.",
"Makes the image a thumbnail that enlarges to full size when clicked or moused over (unless \"link\" is set to another target). \"browse\" and \"browsepopup\" only work with image gallery and \"download\" only works with file gallery or attachments" => "Macht das Bild zu einem Vorschaubild, welches sich beim Klicken oder Mouseover (wenn der Mauszeiger darüber steh) zur eigentlichen Darstellung vergrößert (es sei denn \"Link\" wird auf ein anderes Ziel gesetzt). \"Ansehen\" und \"In Popup ansehen\" funktionieren nur bei Bildergalerien und \"Herunterladen\" nur bei Dateiarchiven oder Anhängen.",
"browse" => "Ansehen",
"browsepopup" => "In Popup ansehen",
"download" => "Herunterladen",
"View the article at:" => "Hier klicken, um zu den Artikel anzusehen:",
"Group is NOT being monitored. Click icon to START monitoring" => "Gruppe wird NICHT überwacht. Auf das Symbol klicken, um die Überwachung zu STARTEN",
"Group IS being monitored. Click icon to STOP monitoring" => "Gruppe WIRD überwacht. Auf das Symbol klicken, um die Überwachung zu STOPPEN",
"Click to zoom" => "Klicken, um zu vergrößern/zu verkleinern",
"Click to vote for this value" => "Klicken, um für diesen Wert zu stimmen.",
"Click here to delete the category" => "Hier Klicken, um die Kategorie zu löschen.",
"You don't have a personal tracker item yet. Click here to make one" => "Sie haben noch keinen persönlichen Trackereintrag. Hier klicken, um einen zu erstellen.",
"Show a link that produces a popup slideshow when clicked (not set by default)" => "Einen Link zeigen, der beim Klicken eine Popup-Diashow aufruft (standardmäßig nicht aktiviert).",
"click to" => "Hier klicken:",
"Text to click on to fetch the URL via Ajax" => "Text, der angeklickt werden muss, um die URL durch Ajax abzurufen.",
"click to view" => "zum Ansehen anklicken",
"To add a file, click here" => "Um eine Datei anzuhängen, hier klicken",
"Reply To Email" => "Auf E-Mail antworten",
"Click here to view the Google cache of the page instead." => "Zum alternativen Betrachten der Seite im Google-Cache hier klicken.",
"Download audio as an MP3 file" => "Lade den Sound als MP3 herunter",
"Incorrect. Try again" => "Ungültig. Bitte erneut versuchen.",
"Cron job (must be set manually)" => "Cronjob (muss manuell eingestellt werden)",
"Execute the search when the page loads (default: Yes)" => "Suche beim Laden der Seite ausführen (Standard: ja).",
"Make this number of copies on load" => "Anzahl Kopien, die beim Laden erstellt werden.",
"Download current version" => "Aktuelle Version herunterladen",
"Download the file at" => "Datei herunterladen unter",
"Download the file" => "Datei herunterladen",
"Download Log File" => "Logdatei herunterladen",
"Missing dependency. Obtain visorFreemind.swf and upload it in files/." => "Notwendige Datei fehlt. visorFreemind.swf herunterladen und die Datei unter files/ ablegen.",
"New Image Uploaded by" => "Neues Bild hochgeladen von",
"You don't have permission to upload zipped file packages" => "Keine Berechtigung zum Hochladen gepackter Dateien.",
"Attached and upload files stored in the file galleries to the tracker item" => "Angehängte und hochgeladene Dateien, gespeichert in den Dateiarchiven zum Trackereintrag.",
"File gallery to upload new files into" => "Dateiarchiv, in welches neue Dateien hochgeladen werden.",
"No gallery for uploaded file, galleryId=%0" => "Kein Dateiarchiv für die hochgeladene Datei (Archiv-ID=%0)",
"You don't have permission to upload a file to gallery \"%0\"" => "Keine Berechtigung, eine Datei in das Dateiarchiv \"%0\" hochzuladen.",
"Upload a new file to a gallery" => "Neue Datei in Archiv hochladen",
"Upload a new image to a gallery" => "Neues Bild in Galerie hochladen",
"Can add guest to the participants" => "Kann Gäste hinzu einladen",
"Can upload .zip file packages" => "Kann Zip-Archhive mit Dateien hochladen",
"Can upload video or record from webcam" => "Kann Videos hochladen oder mit Webcam aufnehmen",
"Show Upload" => "Hochladen anzeigen",
"Show a simple form to upload files to the gallery (not shown by default)" => "Ein einfaches Hochladeformular für das Archiv anzeigen (standardmäßig deaktiviert)",
"Label for the FTP download button" => "Bezeichnung für den Button zum Herunterladen von FTP-Servern",
"CSS file to load when browse this repository" => "Zu ladende CSS-Datei, wenn dieses Repository angesehen wird.",
"Download zipped file" => "Zip-Archiv herunterladen",
"The following file was successfully uploaded" => "Die folgende Datei wurde erfolgreich hochgeladen",
"Creator of file, if different from the 'Uploaded by' user" => "Ersteller der Datei, falls abweichend vom 'Hochlader'.",
"On push, local items will be removed until data reload" => "Beim Schieben werden lokale Objekte entfernt, bis Daten neu geladen werden.",
"Push local changes" => "Lokale Änderungen übertragen",
"New items that must be preserved should be pushed using the above controls" => "Neue Einträge, die erhalten bleiben sollen, sollten mit der obigen Steuerung übertragen werden.",
"Push new items" => "Neue Einträge übertragen",
"Push local changes" => "Lokale Änderungen übertragen",
"This tracker is a remote copy of %0" => "Dieser Tracker ist eine entfernte Kopie von %0.",
"Incorrect directory chosen for batch upload of files." => "Kein gültiges Verzeichnis zum Hochladen ausgewählt.",
"A problem occurred during file uploading" => "Beim Hochladen ist ein Problem aufgetreten.",
"No permission to upload zipped image packages" => "Keine Berechtigung zum Hochladen gepackter Bildarchive.",
"You do not have permission to upload images" => "Keine Berechtigung, Bilder hochzuladen.",
"Cannot upload this file. The storage quota would be exceeded" => "Das Hochladen überschreitet das Kontingent.",
"However, the Machine Translation feature is not enabled. Please enable this feature, or ask a site admin to do it" => "Das maschinelle Überetzen ist aktuell nicht aktiv. Diese Funktion aktivieren, oder einen Site-Administrator bitten, dies zu tun.",
"Machine translations" => "Maschinelle Übersetzungen",
"Display place numbers in the thumbnail boxes" => "Nummern in den Vorschaubild-Boxen anzeigen.",
"Set the type of show/hide animation that will be used" => "Einstellen, welche Art der Anzeigen-/Verdeckenanimation benutzt wird.",
"Set the speed of the animation" => "Die Geschwindigkeit der Animation einstellen.",
"Provide the list of references with a given tag" => "Die Liste der Referenzen eines gegebenen Tags zur Verfügung stellen.",
"No results obtained. The Zotero citation server may be down" => "Keine Ergebnisse erhalten. Eventuell ist der Zotero-Server down.",
"Note that the following pages are also part of another structure. Make sure that access permissions (if any) do not conflict" => "Beachten, dass die folgenden Seiten Teil einer anderen Struktur sind. Sicherstellen, dass es keine Konflikte mit den Zugriffsrechten (sofern gesetzt) gibt.",
"Create Item" => "Element erstellen",
"Replace the existing file, if any, instead of uploading a new one" => "Bestehende Datei (sofern vorhanden) ersetzen, anstatt sie neu hochzuladen.",
"Display alternate fields from the other tracker instead of the item title" => "Alternative Felder aus dem anderen Tracker anstelle des Objekttitels anzeigen.",
"Number of decimal places to round to" => "Anzahl der Dezimalstellen, auf die gerundet werden soll.",
"Will auto-assign the creator of the item" => "Fügt automatisch den Ersteller eines Elements hinzu.",
"Create missing pages using the page name in this file as the template" => "Fehlende Seiten mit dem Seitennamen in dieser Datei als Vorlage erstellen.",
"Assign the value based on the creator or modifier" => "Einen Wert zuweisen, basierend auf Ersteller oder Bearbeiter.",
"A salt key used to generate checksums for the BigBlueButton server to assure that requests are authentic" => "Ein \"Salt\"-Zusatz zu einem Schlüssel wird vom BigBlueButton-Server genutzt, um Prüfsummen zu erstellen um zu erkennen, ob Anfragen authentisch sind.",
"Enables tags to be set on pages and other items for freeform categorization" => "Erlaubt es, Tags auf Seiten oder anderen Objekten der Website einzutragen für formloses Kategorisieren",
"Provides the ability to track the actions of users and produce reports on a per-user or per-category basis" => "Erlaubt es, die Handlungen von Benutzern zu verfolgen und einen Bericht hierüber pro Benutzer und pro Kategorie zu erstellen.",
"Path to the directory to store file gallery files" => "Pfad auf das Verzeichnis, um Dateien im Dateiarchiv zu speichern.",
"No image gallery available (create one first)" => "Keine Bildergalerie verfügbar (zuerst eine erstellen).",
"No file gallery available (create one first)" => "Kein Dateiarchiv verfügbar (zuerst eines erstellen).",
"No blog available (create one first)" => "Keine Blogs verfügbar (zuerst einen erstellen).",
"Generate mailto links using the recipients as the BCC list" => "Mailto-Links aus den Empfängern in der BCC-Liste erstellen.",
"Using external tools, generate PDF documents from URLs" => "Mit externen Werkzeuge werden PDF-Dokumente von URLs erstellt",
"WebKit path" => "Webkit-Pfad",
"Full path to the wkhtmltopdf executable to generate the PDF document with" => "Vollständiger Pfad zur ausführbaren Datei von wkhtmltopdf, um damit PDF-Dokumente zu erstellen.",
"Portrait" => "Hochformat",
"Landscape" => "Querformat",
"Show Page title" => "Seitentitel anzeigen",
"Creator and Author" => "Ersteller und Autor",
"Create a new wiki page" => "Neue Wikiseite erstellen",
"Edit an existing page" => "Vorhandene Wikiseite bearbeiten",
"Use this tree to copy the structure" => "Diesen zum Erstellen der Struktur benutzen.",
"You attempted to create the following page" => "Es wurde versucht, die folgende Seite zu erstellen",
"Show the attachment description as the link label instead of the attachment file name" => "Die Anhangbeschreibung als Linkbezeichnung anstelle des Dateinamens der angehängten Datei verwenden.",
"Show Creator" => "Ersteller anzeigen",
"Show the username of the user who is the creator of the file (not shown by default)" => "Den Benutzernamen desjenigen anzeigen, der Ersteller der Datei ist (wird standardmäßig nicht angezeigt).",
"Show Parent Gallery Name" => "Den Namen des übergeordneten Archivs anzeigen.",
"Show the name of the parent gallery" => "Den Namen des übergeordneten Archivs anzeigen.",
"Show File Count" => "Dateizähler anzeigen.",
"Show Slideshow" => "Diashow anzeigen.",
"Show a link that produces a popup slideshow when clicked (not set by default)" => "Einen Link anzeigen, der beim Klicken eine Popup-Diashow aufruft (standardmäßig nicht aktiviert).",
"Create New Sheet" => "Neue Tabelle erstellen",
"More link pointing to specified URL instead of default tracker item link" => "\"Weiter\"-Link, der auf eine bestimmte URL zeigt anstelle auf den Standardlink zum Tracker-Eintrag.",
"Force Compile" => "Zusammenstellung erzwingen",
"Create and edit menus" => "Menüs erstellen und bearbeiten",
"Edit existing page or create a new one" => "Bestehende Seiten bearbeiten oder neue erstellen.",
"Restore layout" => "Layout wiederherstellen",
"Create New" => "Neu erstellen",
"Create a new account" => "Ein neues Konto erstellen",
"Create a new book" => "Ein neues Buch erstellen",
"The following transaction has been cancelled." => "Die folgende Transaktion wurde gelöscht.",
"Book a transaction" => "Eine Transaktion buchen",
"Create Calendar" => "Kalender erstellen",
"Create a new contribution" => "Neuen Beitrag erstellen",
"List of contributions" => "Übersicht der Beiträge",
"Create menu option" => "Menüoption erstellen",
"Create WebHelp" => "Web-Hilfe erstellen",
"View WebHelp" => "Web-Hilfe ansehen",
"XML Zip" => "XML-Zip",
"Create pages" => "Seiten erstellen",
"View generated WebHelp" => "Erstellte Web-Hilfe ansehen",
"Edit article" => "Artikel bearbeiten",
"Roll back to this version" => "Diese Version wiederherstellen",
"TikiTests Edit" => "Tiki-Tests bearbeiten",
"List TikiTests" => "Tiki-Tests auflisten",
"Create a TikiTest" => "Tiki-Test erstellen",
"Replay the TikiTest" => "Tiki-Test abspielen",
"Edit the TikiTest" => "Tiki-Test bearbeiten",
"TikiTests Record Configuration" => "Konfiguration der Aufzeichnung von Tiki-Tests",
"Start Recording Test" => "Aufzeichnung eines Tests starten",
"TikiTests Replay Configuration" => "Konfiguration des Abspielens von Tiki-Tests",
"Paused to resume press the play button" => "Angehalten. Um weiter aufzuzeichnen 'Abspielen' klicken",
"Resume the recording" => "Weiter aufzeichnen",
"Stop the recording" => "Aufzeichnung stoppen",
"Control by Objects" => "Steuerung über Objekte",
"Control by Sections" => "Steuerung über Abschnitte",
"Create a group for each item" => "Eine Gruppe für jeden Eintrag erstellen",
"TikiHelp WebHelp generation engine. Generating WebHelp using" => "Tiki-Hilfe: Web-Hilfe erstellen mit",
"Eliminating previous files" => "Frühere Dateien entfernen",
"Unable to create login" => "Login kann nicht erstellt werden",
"Rights by creator" => "Rechte nach Ersteller",
"Create or view tracker" => "Tracker erstellen oder anzeigen",
"Create tracker item" => "Einen Trackereintrag erstellen",
"Show Page Differences" => "Seitenunterschiede anzeigen",
"Show Tidy Errors and Warnings" => "Bereinigungsfehler und Warnungen anzeigen",
"Show POST Data" => "POST-Daten anzeigen",
"Test Xpath Expression" => "Xpath-Ausdruck testen",
"Post Variables" => "POST-Variablen",
"Tidy Results" => "Ergebnisse bereinigen",
"Delete this link" => "Diesen Link löschen",
"TikiTests List" => "Liste der Tiki-Tests",
"Replay" => "Abspielen",
"PECL HTTP extension present" => "PECL-HTTP-Erweiterung vorhanden",
"PECL HTTP and cURL extension not present. Replay of the TikiTest will not be possible" => "PECL-HTTP- und cURL-Erweiterungen sind nicht vorhanden. Abspielen des Tiki-Tests ist daher nicht möglich",
"Earliest date to select articles from" => "Anfangsdatum, ab dem Artikel ausgewählt werden sollen",
"Latest date to select articles from" => "Enddatum, bis zu dem Artikel ausgewählt werden sollen",
"Additional URL parameter for the link to read the article" => "Zusätzliche URL-Parameter für den Link, um den Artikel zu lesen",
"Show actions (buttons and links)" => "Aktionen anzeigen (Buttons und Links)",
"Same as name" => "Identisch mit Namen",
"Earliest date to select posts from" => "Anfangsdatum, ab dem Beiträge ausgewählt werden",
"Latest date to select posts from" => "Enddatum, bis zu dem Beiträge ausgewählt werden",
"Numeric value representing the field ID displayed or tested" => "Numerischer Wert, der die Feld-ID repräsentiert, die angezeigt oder getestet wird",
"There was an error (Tiki Connect is still experimental). Please try again" => "Etwas ist fehlgeschlagen. Tiki-Connect ist noch immer experimentell. Bitte erneut versuchen.",
"Embed the tracker in a form tag" => "Den Tracker in ein Form-Tag einbetten",
"The page to output the results to already exists. Try another name" => "Die Seite, auf die die Ergebnisse ausgegeben werden sollen, existiert bereits. Bitte einen anderen Namen versuchen",
"Tracker was modified at " => "Tracker wurde verändert am ",
"Try another code" => "Einen anderen Code versuchen",
"Try to convert HTML to wiki" => "Versuchen, HTML in Wikisyntax zu konvertieren",
"Another user is currently exporting that tracker. Please try again later" => "Ein anderer Benutzer exportiert gerade diesen Tracker. Bitte später erneut versuchen",
"Problem zip initialisation" => "Probleme bei der Zip-Initialisierung",
"Problem zip" => "Zip-Problem",
"The file lang/%0/language.php is not correctly formatted. Run get_strings.php?lang=%0 and then try to export the translations again" => "Die Datei lang/%0/language.php ist nicht korrekt formatiert. Das Skript get_strings.php?lang=%0 starten und erneut versuchen die Sprachen zu exportieren",
"When a user is editing a page, the edit button will be colored red and the name of the user editing the page will be displayed as a tooltip. If the user saves or cancels his or her edit or if the indicated amount of time passes the edit button will be displayed normally. This feature is useful to prevent collisions when editing pages" => "Tiki wird Benutzer warnen, die versuchen, eine Seite zu bearbeiten, die bereits von einem anderen Benutzer bearbeitet wird. Der 'Bearbeiten'-Button wird rot und der Name des bearbeitenden Benutzers wird als Tooltip (neben dem Mauszeige) erscheinen. Damit sollen Kollisionen zweier Bearbeitungen vermieden werden",
"Try rebuilding or optimizing the index on the search admin page" => "Den Index auf der Systemsteuerung der Suche neu aufbauen oder zu optimieren versuchen",
"Invalid response provided by the Kaltura server. Please retry" => "Ungültige Antwort vom Kaltura-Server. Bitte nochmals versuchen",
"Invalid filename (using filters for filenames)" => "Ungültiger Dateiname (Verwendung von Filtern)",
"This feature is still in place for backward compatibility. While it has no known flaws, it could be used as a vector for a malicious attack. A webservice field or custom JavaScript is recommended instead of this field" => "Diese Funktion ist noch verwendbar für Rückwärtskompatibilität. Auch wenn bei ihr keine Fehler bekannt sind, sie kann als Angriffvektor benutzt werden. Daher wird ein Webdienst-Feld oder benutzerdefiniertea Javaskript anstelle dieses Feldes empfohlen",
"If an option contains an equal sign, the part before the equal sign will be used as the value, and the second part as the label" => "Wenn eine Option ein Gleichheitszeichen enthält, wird der erste Teil als der Wert und der zweite Teil als Bezeichnung verwendet",
"URL-encoded parameters used such as in the {img} plugin, for example,." => "URL-kodierte Parameter so wie sie etwa im {img}-Plugin verwendet werden.",
"Data channels are templates that can be applied from a post request. They can be used to automate work on more complex installations" => "Datenkanäle sind Vorlagen, die von einem POST-Anfrage angewendet werden können. Sie können zur Automatisierung bei komplexeren Installationen verwendet werden",
"Use all available space for the application frame (by means of CSS absolute positioning)" => "Den gesamten verfügbaren Platz für die Applikation nutzen (durch absolute Positierung per CSS).",
"When using absolute mode, leave some space for the header at the top" => "Bei der Nutzung des absoluten Modus am Anfang Platz für den Kopfbereich lassen.",
"Date of last accepted HTML item, not used if not moderated" => "Datum des zuletzt akzeptierten HTML-Objekts. Wird nicht verwendet, sofern nicht moderiert wird.",
"Rotate" => "Drehung",
"To use cookie in a text area (Wiki page, etc), a module or a template, use {literal}{cookie}{/literal}" => "Um Glückskekse in Textbereichen (Wikiseiten, etc,), einem Modul oder einer Vorlage zu benutzen, {literal}{cookie}{/literal} verwenden",
"Add Group" => "Gruppe hinzufügen",
"Press Enter for each group" => "Nach jeder Gruppe die Eingataste drücken.",
"No such user" => "Benutzer nicht gefunden.",
"Delete Checked" => "Markierte löschen",
"Post or edit a message" => "Eine Nachricht veröffentlichen oder bearbeiten",
"Banned Words" => "Gesperrte Worte",
"Create/edit DSN" => "DSN erzeugen/bearbeiten",
"Admin Content Sources" => "Inhaltsquellen verwalten",
"HTTP Basic" => "HTTP-Basisauthentifizierung",
"HTTP Session / Login" => "HTTP-Sitzung / Login",
"HTTP Session / Visit" => "HTTP-Sitzung / Besuch",
"Authorization Header" => "Autorisierungkopf",
"Authorization Header Value" => "Wert im Autorisierungskopf",
"Upload from disk" => "Von Festplatte hochladen",
"Cookies" => "Glückskekse",
"Cookie" => "Glückskeks",
"cookie" => "Glückskeks",
"Create/edit cookies" => "Glückskekse hinzufügen/bearbeiten",
"Upload Cookies from textfile" => "Glückskekse aus Textdatei hochladen",
"Remove all cookies" => "Alle Glückskekse löschen",
"Can admin cookies" => "Kann Glückskekse verwalten",
"Admin cookies" => "Glückskekse verwalten",
"An easier way to integrate content from another site into Tiki is via iframed links using Tiki's featured links feature." => "Mit der Funktion Links vorstellen lassen sich Inhalte von fremden Seiten über Iframe-Links leichter integrieren.",
"Wizards" => "Assistenten",
"Tiki Setup" => "Konfiguration von Tiki",
"Profiles Wizard" => "Profilassistenten",
"steps" => "Schritte",
"Get Started" => "Jetzt loslegen",
"Congratulations! You now have a working instance of Tiki %0" => "Glückwunsch! Sie haben nun eine funktionsfähige Installation von Tiki %0",
"You may start using it right away, or you may configure it to better meet your needs, using one of the configuration helpers below." => "Sie können sofort loslegen, oder Tiki nach Ihren Bedürfnissen konfigurieren mit einem der unten stehenden Konfigurationshelfer.",
"Mouse over the icons to know more about the features and preferences that are new for you" => "Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf die Symbole, die Sie noch nicht kennen, um mehr über die Funktionen und Voreinstellungen zu erfahren",
"Help icon:" => "Hilfesymbol:",
"You will get more information about the features and preferences whenever this icon is available and you pass your mouse over it" =>
"Immer wenn dieses Symbol zu sehen ist, sind weitere Informationen über Funktionen und Voreinstellungen verfügbar, wenn der Mauszeiger darüber streicht",
"Information icon:" => "Informationssymbol:",
"Moreover, if you click on it, you'll be directed in a new window to the corresponding documentation page for further information on that feature or topic" => "Darüberhinaus führt ein Anklicken zu einem neuen Fenster zu der entsprechenden Dokumentationsseite mit noch mehr Informationen",
"Configuration Profiles Wizard" => "Konfigurationsprofil-Assistent",
"You may start by applying some of our configuration templates through the Configuration Profiles Wizard" => "Mit der Anwendung von einigen der Konfigurations-Vorlagen über den Konfigurationsprofil-Assistenten kann begonnen werden",
"They are like the Macros from many computer languages" => "Profile funktionieren ähnlich wie Makros in vielen Programmiersprachen",
"Each of these provides a shrink-wrapped solution that meets most of the needs of a particular kind of community or site (Personal Blog space, Company Intranet, ...) or that extends basic setup with extra features configured for you" => "Jedes Profil enthält vorkonfigurierte Lösungen, die die meisten Bedürfnisse für eine bestimmte Nutzergruppe oder Site abdecken (Persönliche Blogs, Firmen-Intranets, ...) oder die die grundlegende Konfiguration um zusätzliche, maßgeschneiderte Funktionen erweitern",
"If you are new to Tiki administration, we recommend that you start with this approach" => "Wer neu ist in der Administration eines Tiki, dem wird empfohlen, mit diesem Ansatz zu beginnen",
"If the profile you selected does not quite meet your needs, you will still have the option of customizing it further with one of the approaches below" => "Wenn das ausgewählte Profil nicht ganz den Bedürfnissen entspricht, kann man immer noch weiter konfigurieren mit einem der anderen Ansätze weiter unten.",
"Configuration Profiles" => "Konfigurationsprofile",
"Configuration Wizard" => "Konfigurations-Assistent",
"Start Configuration Profiles Wizard (Macros)" => "Konfigurationsprofil-Assistent (Makros) starten",
"Configuration Walkthrough" => "Schritt-für-Schritt durch die Konfiguration",
"Alternatively, you may use the Configuration Wizard" => "Alternativ kann auch der Konfigurations-Assistent verwendet werden.",
"Use this wizard if none of the Configuration Profiles look like a good starting point, or if you need to customize your site further" => "Diesen Assistenten verwenden, wenn keines der Konfigurationsprofile nach einem guten Ausgangspunkt aussieht, oder wenn die Seite tiefergehend konfiguriert werden soll.",
"Start Configuration Wizard" => "Konfigurations-Assistent starten",
"Alternatively, you may use the Configuration Wizard" => "Alternativ kann auch der Konfigurations-Assistent verwendet werden",
"This will guide you through the most common preference settings in order to customize your site" => "Dieser führt durch die wichtigsten Einstellungen, um die Site zu konfigurieren",
"Upgrade Wizard" => "Upgrade-Assistent",
"Or you may use the Upgrade Wizard" => "Es kann auch der Upgrade-Assistent verwendet werden",
"This will guide you through the most common new settings and informations in order to upgrade your site" => "Dieser führt durch die wichtigsten neuen Einstellungen und Informationen, damit ein Upgrade der Site durchgeführt werden kann",
"Use this wizard if you are upgrading from previous versions of Tiki, specially if you come from the previous Long-Term Support (LTS) version" => "Führt durch die wichtigsten neuen Einstellungen und Informationen, um ein Upgrade der Site von einer älteren Version durchzuführen, insbesondere, wenn von einer vorangegangenen Version mit Langzeitsupport (LTS) upgegradet wird",
"Some of these settings are also available through the Configuration Wizard, and all of them are available through Control Panels" => "Einige dieser Einstellungen sind auch im Konfigurations-Assistenten verfügbar, und alle sind auch in der Systemsteuerung vorhanden",
"But this wizard will let you learn about them as well as enable/disable them easily according to your needs and interests for your site" => "Aber dieser Assistent hilft dabei, Funktionen kennenzulernen und sie einfach zu aktivieren/zu deaktivieren, je nach Notwendigkeiten und Anforderungen an die Site",
"Start Upgrade Wizard" => "Upgrade-Assistent starten",
"Use the Control Panels to manually browse through the full list of preferences" => "Mit der Systemsteuerung kann die vollständige Liste der Voreinstellungen eingesehen werden",
"Go to the Control Panels" => "Zur Systemsteuerung wechseln",
"To check if your server meets the requirements for running Tiki version %0, please visit Tiki Server Compatibility Check" => "Um zu prüfen, ob der Server die Anforderungen für Tiki %0 erfüllt, bitte die Seite Server-Fitness konsultieren",
"Show on admin login" => "Bei Administratoranmeldung anzeigen",
"Save and Continue" => "Speichern und Weiter",
"continued" => "Weiter",
"Click to expand" => "Zum Vergrößern anklicken",
"apply profile now" => "Profil jetzt anwenden",
"Setup for a Web Presence of a typical small business or non-profit" => "Einstellung für eine Webpräsenz eines typischen kleinen Unternehmens oder einer gemeinnützigen Organisation",
"Featured Site Configurations" => "Beispielhafte Site-Konfigurationen",
"Profile" => "Profil",
"Initialize Tiki as an application, e.g. a blog., by means of applying one of the 4 featured configuration profiles" => "Tiki als Applikation initialisieren, z.B. als Blog, durch das Anwenden von einem der vier vorgestellten Konfigurationsprofile",
"Collaborative Community" => "Gemeinschaftliches Arbeiten",
"Company Intranet" => "Firmen-Intranet",
"Personal Blog and Profile" => "Persönlicher Blog und Profil",
"Small Organization Web Presence" => "Webpräsenz einer kleinen Organisation",
"Setup to help subject experts and enthusiasts work together to build a Knowledge Base" => "Konfiguration, damit verschiedene Menschen zusammen eine Wissenssammlung aufbauen können.",
"Wiki Editing" => "Wiki-Bearbeitung",
"Setup for a Corporate Intranet of a typical medium-sized business" => "Konfiguration für ein Firmenintranet typischer mittlerer Unternehmen",
"Uses" => "Verwendet",
"Collaborative Wiki" => "Zusammenarbeits-Wiki",
"RSS Integration" => "RSS-Integration (RSS-Feeds)",
"Profiles admin panel" => "Verwaltungsseite für Profile",
"Company News & Updates" => "Neuigkeiten und Updates der Organisation",
"Highlight Company's Products and Services" => "Produkte und Dienstleistungen hervorheben",
"continue" => "Weiter",
"Useful Micro Configurations" => "Sinnvolle Detail-Konfigurationen",
"Check out this set of potentially useful profiles for your site which involve small amount of changes in your site configuration" => "Die folgenden eventuell nützlichen Profile könnten für die Site interessant sein. Sie ändern nur wenig an der Gesamtkonfiguration",
"Profile:" => "Profil:",
"Menu on Wiki page" => "Menü auf Wikiseiten",
"This profile sets up a side module with a menu based on a wiki page in the right hand-side column" => "Dieses Profil erzeugt ein Seitenmodul, das auf einer Wikiseite basierend in der rechten Spalte erscheint",
"With this profile you can" => "Mit diesem Profil kann man",
"use wiki syntax to edit it" => "Wikisyntax zum Bearbeiten verwenden",
"delegate its edition with wiki page permissions" => "Das Bearbeiten mit Wiki-Rechten delegieren",
"use plugins to manage conditional display of sections" => "Plugins verwenden, um die Anzeige von Abschnitten regelbasiert zu gestalten",
"Random header images" => "Zufällige Titelbilder",
"This profile adds a module in the top zone that displays a random image from a File Gallery" => "Dieses Profil fügt ein Modul in der oberen Zone ein, das ein zufälliges Bild aus einem Dateiarchiv anzeigt",
"Some sample images to fit the default configuration are also provided as a starting point" => "Einige Beispielbilder, die zur Standardkonfiguration passen, als Ausgangspunkt",
"default configuration uses images at 800x150px resized by the top module parameters to match the header default size" => "Die Standardkonfiguration verwendet Bilder von 800 x 150 Pixeln, die mit
den Parametern der oberen Modulzone skaliert werden, um in den
Kopfbereich zu passen.",
"a different random image is shown at each page load" => "Bei jedem Ladevorgang wird ein anderes zufälliges Bild geladen.",
"elFinder modern file galery manager (with drag & drop capabilities!) is used by default" => "Standardmäßig elFinder als moderne Dateiarchiv-Verwaltung
(mit Ziehen & Fallenlassen).",
"you can tweak the module and file gallery defaults as needed for your needs" => "Das Modul und die Dateiarchiv-Standards können maßgeschneidert werden.",
"Multilingual Wiki" => "Mehrsprachiges Wiki",
"This profile allows Tiki content translation, and sets up modules to change language and to display links to page translations with their percentage of completion." => "Dieses Profil erlaubt Tiki Übersetzungen von Inhalten, und richtet Module ein, um Sprachen auswählen zu können und Links auf Übersetzungen mit Grad der Fertigstellung anzuzeigen.",
"The enabled features comprise" => "Die eingerichteten Funktionen umfassen",
"Multilingual" => "Mehrsprachigkeit",
"Translation assistant" => "Übersetzungsassistent",
"Urgent translation notifications" => "Benachrichtigung über dringende Übersetzungen",
"Show pages in user's preferred language" => "Anzeigen einer Seite in der bevorzugten Sprache des Benutzers",
"Multilingual structures" => "Mehrsprachige Strukturen",
"Quantify change size" => "Quantifizierung des Umfangs der Änderungen",
"Multilingual freetags" => "mehrsprachige Tags",
"Detect browser language" => "Erkennung der Sprachen im Browser des Benutzers",
"Countries By Region" => "Länder nach Regionen",
"This profile will create a set of categories and subcategories in your site with the names of countries grouped by regions" => "Dieses Profil erzeugt einen Satz von Kategorien und Unterkategorien auf der Site mit den Namen von Ländern, die zu einer Region zusammengefasst sind",
"The regions listed with their countries are" => "Die Regionen, die mit ihren Ländern aufgelistet sind, sind",
"Saharan, Sub-Saharan Africa" => "Afrika südlich der Sahara",
"Middle East, North Africa" => "Mittlerer Osten und Nordafrika",
"Asia" => "Asien",
"Europe" => "Europa",
"North, Central America" => "Nord- und Zentralamerika",
"Oceania" => "Ozeanien",
"South America" => "Südamerika",
"Useful Changes in Display Mode" => "Nützliche Änderungen an der Anzeige",
"Check out some useful profiles that involve changing the display mode of content in your site" => "Diese Profile, mit denen Anzeigemodi der Site verändert werden können, sind eventuell praktisch",
"Slideshow demo" => "Diashow-Demonstration",
"This profile sets up a slideshow from a simple wiki page, which you can use to learn the basics of how easily the JqueryS5 slideshow system in Tiki works." => "Dieses Profil richtet eine Diashow aus einer einfachen Wikiseite ein, mit der man lernen kann, wie einfach JqueryS5-Diashows in Tiki funktionieren.",
"More details" => "Weitere Details",
"All content is in a wiki page, which can be printed to your audience in just a few sheets of paper" => "Der gesamte Inhalt ist in einer Wikiseite, die für Zuschauer auf wenigen Seiten Papier ausgedruckt werden kann.",
"Headers of different levels are used as markers of 'new slide' and used as titles" => "Kopfzeilen verschiedener Stufen werden als Markierungen für 'neues Dia' und als Titel verwendet.",
"Many settings can be predefined as parameters of a call to PluginSlideshow" => "Viele Einstellungen können als Parameter eines Aufrufs von PluginSlideshow vorbelegt werden.",
"Allows slide notes in a separate window for dual monitor setups, slide numbers in footer, timer, style with background images, navigation bar with all slides listed to jump to" => "Erlaubt Dia-Notizen in einem separaten Fenster für Verwendung auf Rechnern mit zwei Bildschirmen, Dianumerierung in Fußzeilen, Timer, Stile mit Hintergrundbildern, und eine Navigationsleiste mit allen Dias, zu denen gesprungen werden kann.",
"Hide Fixed Top Navigation Bar on scroll" => "Obere Navigationsleiste verbergen, wenn gerollt wird",
"This profile hides the fixed top navigation bar (in the top section of modules) on page scroll, while displaying the topbar module in a sticky position at the top afterwards." => "Dieses Profil blendet die feste Navigationsleiste (in der oberen Modulzone), wenn die
Seite gerollt wird, zeigt sie jedoch hinterher in einer festen oberen Position an.",
"Hide Fixed Top Navi Bar on Scroll" => "Obere Navigationsleiste ausblenden beim Rollen.",
"Site layout (in Control Panels > Look and Feel) will be set to 'Fixed top navbar 1 (uses 'top' module zone)'" => "Das Layout der Site (in Systemsteuerung > Look & Feel) wird auf
'Fixed top navbar 1 (verwendet 'top'-Modulzone)' gesetzt.",
"Preference Site logo (feature_sitelogo) will be disabled so that logos and site title are not shown twice" => "Die Voreinstellung eines Site-Logos (Funktion Site-Logo) wird deaktiviert,
damit Logos und Seitentitel nicht zwei Mal angezeigt werden.",
"After scrolling down a bit, the fixed top bar will disappear and the topbar zone (if any) will become sticky" => "Wenn ein wenig gerollt wird, verschwindet die feststehende obere
Navigationsleiste, und die Modulzone obere Leiste (sofern vorhanden)
wird feststehend.",
"This profile is best demonstrated after applying the Collaborative Community profile which include site title and topbar module with menus" => "Dieses Profil läßt sich am besten demonstrieren, nachdem das Profil
'Gemeinschaftliches Arbeiten' angewandt wurde, worin Seitentiel und
eine obere Modulzone mit Menüs zum Einsatz kommen.",
"Useful New Technology Configurations" => "Nützliche neue Technologien",
"Check out this set of useful configurations that involve using some new technology for your site" => "Mit diesem Satz nützlicher Konfigurationen können neue Technologien für die Site eingesetzt werden",
"Write Together" => "Gemeinsam schreiben",
"This profile adds a simple wiki page on a side module (using the Module menupage), showing the button to start co-writing with TogetherJS" => "Dieses Profil fügt eine einfache Wikiseite in einem Seitenmodul hinzu (über das Modul Menüseite), die einen Button anzeigt, um gemeinschaftliches Schreiben mit Hilfe von TogetherJS zu beginnen",
"Allows cowriting documents in real time" => "Erlaubt gemeinsames Schreiben in Echtzeit.",
"Allows voice communication in real time while editing" => "Erlaubt Sprachkommunikation in Echzeit während des Bearbeitens.",
"Uses the TogetherJS Mozilla widget" => "Verwendet das TogetherJS-Mozilla-Widget.",
"Post-it Sticky Note" => "Post-It-Haftnotiz",
"This profile allows to display a sticky note (a \"post-it\") in your tiki site" => "Dieses Profil erlaubt die Anzeige von Haftnotizen (quasi ein \"Post-It\") auf der Tiki-Site",
"You can move it to another location" => "Kann an eine andere Position verschoben werden.",
"You can customize the contents and which groups of users will see it (by default, only to Admins)" => "Die Inhalte, und welche Benutzergruppen sie sehen dürfen (standardmäßig nur Administratoren)
sind einstellbar.",
"It will be shown for each user of that group until manually closed." => "Werden für jeden Benutzer dieser Gruppe angezeigt, bis sie manuell geschlossen werden.",
"Useful Administration Configurations" => "Nützliche Administrationseinstellungen",
"Check out some useful changes in the configuration for site administrators to ease debugging" => "Die folgenden Konfigurationsänderung für Site-Administratoren können eine Fehlersuche erleichtern",
"Debug Mode Enabled" => "Debug-Modus aktivieren",
"Debug Mode Disabled" => "Debug-Modus deaktivieren",
"Profile Debug_Mode_Enabled will help you detect potential errors and warnings which are hidden otherwise." => "Das Profil Debug-Modus aktivieren hilft dabei, mögliche Fehler und Warnungen zu erkennen, die ansonsten nicht angezeigt werden.",
"Once applied, you might like to apply the opposite profile: Debug_Mode_Disabled, if not changing the appropriate settings by hand." => "Sobald es aktiviert ist, ist es möglicherweise wünschenswert, später das umgekehrte Profil zu verwenden: Debug-Modus deaktivieren.",
"Enables/Disables debugging tools" => "Aktiviert/Deaktiviert Debugging-Werkzeuge",
"Enables/Disables logging tools" => "Aktiviert/Deaktiviert Protokollwerkzeugen",
"Disables/Enables redirections to similar pages" => "Aktiviert/Deaktiviert Umleitungen auf ähnliche Seiten",
"Enables/Disables error and warning display to all users, not only admins" => "Aktiviert/Deaktiviert die Anzeige von Fehlermeldungen und Warnungen für alle Benutzer, nicht nur für Administratoren",
"Demo of Commonly Used Configurations" => "Demonstration häufig verwendeter Konfigurationen",
"Check out some commonly used configurations in Tiki sites" => "Die folgenden Konfigurationen sind recht häufig in Tiki-Installationen zu finden",
"User & Registration Tracker" => "Benutzer- und Registrierungstracker",
"This profile allows you to request more details in the registration process or in the User Wizard, as well as to provide more custom information to your users" => "Dieses Profil erlaubt, im Registrierungsprozess oder im Benutzerassistenten mehr Details abzufragen, sowie den Benutzern mehr Informationen zur Verfügung zu stellen",
"It includes" => "Es beinhaltet",
"A long list of predefined usual fields, to choose from" => "Eine lange Liste von üblichen vordefinierten Feldern zur Auswahl.",
"Some fields already prepared to display custom information from your specific site" => "Einige Felder sind bereits vorbereitet, um maßgeschneiderte Informationen von der Site anzuzeigen.",
"The chance to easily customize it with the power of Trackers" => "Eine Möglichkeit, die Site mit Hilfe von Trackern erleichtert anzupassen.",
"Custom Contact Form" => "Benutzerdefiniertes Kontaktformular",
"This profile eases the task to create a custom contact form adapted to the specific case of that site" => "Dieses Profil erleichtert die Aufgabe, ein benutzerdefiniertes Kontaktformular zu erzeugen, das an die speziellen Anforderungen der Site angepasst ist",
"Enables Trackers and sets up a few fields to create a basic 'contact us' form as a starting point" => "Aktiviert Tracker und stellt einige Felder ein, um ein einfaches Kontaktformular als Ausgangspunkt zu erzeugen.",
"New fields can be added asking questions specific for the site" => "Neue Felder können erzeugt werden, für die Fragen gestellt werden, die für die Site relevant sind.",
"You decide where and when to display the link to the contact us form in your Tiki menus and pages" => "Ort und Zeitpunkt für die Anzeige des Links auf das Kontaktformular in Tikis Menüs und Seiten sind einstellbar.",
"This profile creates two linked trackers. One that allow pre-selecting the items in a drop down list based on the items in a previous drop down field. And a second tracker that holds the options displayed in the drop down fields." => "Dieses Profil erzeugt zwei verknüfte Tracker. Einer erlaubt das Vorauswählen von Elementen in einer Ausklappliste, die auf den Elementen eines vorangegangenen Ausklappfelds basieren. Ein zweiter Tracker enthält die Optionen, die in den Ausklappfeldern enthalten sind.",
"Useful for Geographic data (State, Country/Province, ...)" => "Nützlich für geografische Daten (Bundesland/Provinz, ...).",
"Useful for Types and Subtypes" => "Nützlich für Typen und Untertypen.",
"Useful for Program Names and Versions" => "Nützlich für Programmnamen und -versionen.",
"Easily manage the options in the second tracker without editing the dropdown in the first tracker" => "Die Optionen können einfach im zweiten Tracker verwaltet werden, ohne dass das Ausklappmenü des ersten Trackers geändert werden muss.",
"Sortable Tables" => "Sortierbare Tabellen",
"This profile creates a few examples of tables with data that can be sorted and filtered interactively in real time, using the JQuery Sortable Tables feature" => "Dieses Profil erzeugt ein paar Beispiele von Tabellen mit Daten, die interaktiv sortiert und gefiltert werden können (in Echtzeit), über die jQuery-Funktion 'Sortierbare Tabellen'.",
"Useful to sort and filter data in real time" => "Nützlich, um Daten in Echtzeit zu sortieren und zu filtern.",
"Same approach for FancyTable and TrackerList Plugins" => "Der gleiche Ansatz für FancyTable und das Plugin Trackerliste.",
"Sorting can be server-side or client-side based " => "Es kann serverseitig oder clientseitig sortiert werden.",
"Demo of Interesting Use Cases" => "Demonstration interessanter Einsatzgebiete",
"Each of these profiles create a working instance of some features, such as trackers and wiki pages customized for specific purposes, for example" => "Jedes dieser Profile erzeugt eine lauffähige Instanz einiger Funktionen wie Tracker und Wikiseiten, die für bestimmte Einsatzgebiete angepasst wurden, als Beispiele",
"They are not to be initially applied in production environments since they cannot be easily reverted and changes and new objects in your site are created for real" => "Sie sind in produktiven Umgebungen nicht vorinstalliert, da sie nicht mit einfachen Mitteln entfernt werden können, und Änderungen und neue Objekte in der Site dauerhaft erzeugt werden",
"They are initially intended for testing environments, so that, after you have played with the feature, you don't have to deal with removing the created objects, nor with restoring the potentially changed settings in your site" => "Sie sind für Testumgebungen gedacht, bei denen, wenn man mit ihnen experimentiert hat, erzeugte Objekte nicht einzeln entfernt werden müssen
- oder verstellte Einstellungen zurückgestellt werden müssen",
"Once you know what they do, you can also apply them in your production site, in order to have working templates of the underlying features, that you can further adapt to your site later on" => "Nachdem man ihre Funktionsweise verstanden hat, kann man sie auch in Produktivumgebungen einführen, als funktionsfähige Vorlagen der
zugrundeliegenden Funktionen, die dann später an die Site angepasst werden",
"Bug Tracker" => "Bugtracker",
"This profile allows you to see a tracker in action with some demo data, and a custom interface in a wiki page to add new items, as well as having them listed for you below" => "Dieses Profil erlaubt, einen Tracker zu betrachten mit einigen Demo-Daten, und einer benutzerdefinierten Oberfläche auf einer Wikiseite um neue Elemente hinzuzufügen oder sie auflisten zu lassen",
"Uses PluginTracker in a wiki page to add items" => "Verwendet das Tracker-Plugin auf einer Wikiseite, um Elemente hinzuzufügen.",
"Create some custom feedback for message to the user after item insertion" => "Benutzerdefinierte Antworten erzeugen, die dem Benutzer nach einer Einfügung angezeigt werden.",
"Uses PluginTrackerList to display inserted items" => "Verwendet das Plugin Trackerliste, um eingefügte Elemente anzuzeigen.",
"Timesheet" => "Zeitaufschreibung",
"This profile allows recording time spent on projects. It creates two trackers: one to hold the time spent, and the other with the project names" => "Dieses Profil erlaubt es, die Zeit aufzuzeichnen, die für Projekte gearbeitet wird. Es erzeugt zwei Tracker: Einen um die aufgewendete Zeit zu speichern, und einen zweiten mit den Projektnamen",
"Allows to track your time spent on projects" => "Erlaubt es, die Zeit zu protokollieren, die für Projekte gearbeitet wird.",
"Customize your project categories" => "Projektkategorien können angepasst werden.",
"Add or edit your timesheet fields as desired" => "Felder des Zeitformulars können hinzugefügt oder bearbeitet werden.",
"Both trackers are linked, so that project names can be chosen when entering items to the timesheet tracker" => "Beide Tracker sind verknüpft, so dass bei der Eingabe in den Formulartracker Projektnamen ausgewählt werden können",
"Plugin Timesheet" => "Plugin Zeitaufschreibung",
"Plugin Timesheet in doc.tiki.org" => "'Plugin Timesheet' auf doc.tiki.org.",
"Tracker as Calendar" => "Tracker als Kalender",
"This profile creates a tracker with some demo data and wiki interface that will be used to display and manage a Calendar of events in a fancy visual way" => "Dieses Profil erzeugt einen Tracker mit Demodaten und einer Wikioberfläche, mit der ein Kalender angezeigt und verwaltet wird in einer ausgefallenen Art und Weise",
"Advanced use of Plugin TrackerList" => "Fortgeschrittene Verwendung des Plugins Trackerliste.",
"Working example of Plugin TrackerCalendar" => "Lauffähiges Beispiel des Plugins Trackerkalender.",
"Drag & Drop to resize or move events" => "Termine mit Ziehen & Fallenlassen hinzufügen oder verschieben.",
"Several display modes, useful for Project & Resource Management" => "Viele Anzeigemodi, sinnvoll für Projekt- & Ressourcenmanagement.",
"Voting System" => "Wahlsystem",
"This profile sets up a Voting system in which only members of a group will be able to vote. It creates a tracker, 2 groups of users, one user in each group and a custom wiki page as interface to vote" => "Dieses Profil erstellt ein Wahlsystem, in dem nur Mitglieder einer Gruppe abstimmen dürfen. Es erzeugt einen Tracker und zwei Gruppen von Benutzern, einen Benutzer in jeder Gruppe, und eine benutzerdefinierte Wikiseite zum Wählen",
"Group homepage set for the voting group" => "Gruppen-Startseite für die wahlberechtigte Gruppe.",
"Only one vote per member is allowed" => "Jedes Gruppenmitglied darf nur einmal wählen.",
"Results shown in real time (Plugin TrackerStat)" => "Ergebnisse werden in Echtzeit angezeigt (Plugin TrackerStatus).",
"Other candidates can be voted beyond the proposed" => "Es können zusätzliche Kandidaten jenseits der vorgeschlagenen gewählt werden.",
"Demo of Other Interesting Use Cases" => "Demonstration weiterer interessanter Einsatzgebiete",
"Each of these profiles create a working instance of some features, such as wiki structures, forums, trackers and wiki pages, customized for specific purposes" => "Jedes dieser Profile erzeugt lauffähige Instanzen bestimmter Funktionen, wie Wiki-Strukturen, Foren, Tracker und Wikiseiten, maßgeschneidert für das Einsatzgebiet",
"Structured Master Documents" => "Strukturierte Masterdokumente",
"This profile will get you started with Wiki Structures, containing multiple wiki pages with a hierarchical order, like master documents from office suites, and more" => "Dieses Profil hilft beim Einstieg in Wiki-Strukturen, die mehrere Wikiseiten in hierarchischer Anordnung beinhalten, wie Masterdokumente von Officepaketen und andere",
"Many pages are pre-created to let you easily set up several wiki structures" => "Viele Seiten werden vorerzeugt damit es leicher fällt, mehrere Wiki-Strukturen aufzubauen.",
"A common navigation menu is created and shown at the top of pages in the structure" => "Ein gemeinsames Navigationsmenü wird erzeugt und am oberen Seitenrand in der Struktur angezeigt.",
"You can easily print (export) them all together in a single html" => "Es kann leicht in eine einzelne HTML-Seite gedruckt (exportiert) werden.",
"Permissions or Monitoring can be applied in bulk to the whole structure or substructures" => "Rechte und Überwachung können gesammelt auf die gesamte Struktur oder Unterstrukturen angewendet werden.",
"Consensus Forums" => "Konsensforen",
"This profile sets up the configuration needed to facilitate forums that help their users to seek consensus on the discussion topics held" => "Dieses Profil richtet die notwendigen Konfigurationen ein, mit denen Foren gebaut werden können, die helfen, dass Benutzer über Diskussionspunkte Konsens erlangen können",
"Topics with less agreement can be easily identified from the topic list" => "Themen mit geringem Zustimmungsgrad können auf der Themenliste leicht identifiziert werden.",
"The current rating of each user to the thread topic is shown each time, so that further attention and explanations can be given where needed to help reaching a higher degree of consensus" => "Die aktuelle Bewertung eines Themas duch jeden Benutzer wird immer angezeigt, es können auch
Erläuterungen hinzugefügt werden, wo dies notwendig ist, um mehr Zustimmung zu erreichen.",
"Replies can also be rated, but without affecting the topic rating average" => "Antworten können ebenfalls bewertet werden, wobei dies nicht die Bewertung des Themas beeinflusst.",
"Profile instructions are translated to several languages. Therefore, some settings related to internationalization of wiki pages are enabled by the profile" => "Profilanweisungen werden in viele Sprachen übersetzt. Daher beziehen sich einige Einstellungen auf die
Internationalisierung von Wikiseiten und werden aktiviert.",
"Barter Market" => "Handelsplattform",
"This profile creates three trackers with some demo data to showcase a basic setup for a barter market of linked offers and wants of goods, services and knowledge" => "Dieses Profil richtet drei Tracker mit einigen Demodaten ein um ein Beispiel zu geben für eine Handelsplattform mit verknüpften Angeboten und Nachfragen nach Waren, Dienstleistungen und Wissen",
"minimal number of fields in these trackers, which can be extended" => "Eine Mindestanzahl von Feldern in den Trackern, die erweitert werden kann.",
"tracker items are categorized" => "Trackereinträge werden kategorisiert.",
"a few modules added, including a wiki page menu" => "Einige Module werden hinzugefügt, einschließlich eines Wikiseiten-Menüs.",
"best display if using just one column (right, for instance)" => "Optimale Anzeige bei einspaltiger Darstellung (zum Beispiel rechts).",
"Revision Approval (ISO9001)" => "Revisionsfreigabe (ISO 9001)",
"This profile sets up the configuration needed to facilitate the handling of document revision approval for quality certification systems (such as ISO9001)" => "Dieses Profil erstellt die notwendigen Konfigurationen, um den Prozess der Dokumentenlenkung für Qualitätsmanagementsysteme (QMS, ISO 9001) zu erleichtern",
"Additions: 1 group, 2 users, 2 wiki pages, 3 categories" => "Erzeugt eine Gruppe, zwei Benutzer, drei Kategorien.",
"Revision approval is set for homepage and 'official document'" => "Revisionsfreigabe wird für die Startseite und 'offizielles Dokument' eingestellt.",
"Wiki Argument Variables are used in the 'official document'" => "Im 'offiziellen Dokument' werden Wiki-Argumentvariablen verwendet.",
"Demo of More Advanced Configurations" => "Demonstration weiter fortgeschrittener Konfigurationen",
"Check out these more advanced configurations that demonstrate some other Tiki Features that you might be interested in for your site" => "Diese weiter fortgeschrittenen Konfiguration zeigen einige andere Tikifunktionen, die für die Site interessant sein können",
"Shopping Cart" => "Warenkorb",
"This profile provides a Shopping Cart and the corresponding basic payment system." => "Dieses Profil stell einen Warenkorb bereit und ein dazu passendes einfaches Bezahlsystem.",
"It currently uses the PayPal shopping cart rather than the built in Tiki" => "Es verwendet zur Zeit den Warenkorb von Paypal statt dem in Tiki eingebauten",
"It creates" => "Es erzeugt",
"A tracker for products including price, weight, image and stock quantity" => "Einen Tracker für Produkte mit Preisen, Gewichten, Bildern und Lagerbeständen.",
"Some sample items which are open, pending and closed items, with different permissions to view or edit them for different groups of users" => "Einige Beispielwaren sind freigegeben, warten auf Freigabe oder sind gesperrt, mit verschiedenen Berechtigungen für Anzeige und Bearbeiten für verschiedene Benutzergruppen.",
"A small category subtree to classify products" => "Ein kleiner Kategoriebaum um Produkte zu kategorisieren.",
"Wiki pages to display the available products list, one product details page and a search form" => "Wikiseiten um die Liste verfügbarer Produkte anzuzuzeigen, eine Seite für Produktdetails und ein Suchformular.",
"Easy GeoBlog" => "Leichter Geo-Blog",
"This profile demonstrates the geolocation of Blog posts, in conjunction with other associated features" => "Dieses Profil demonstriert die Geolokalisierung von Blogbeiträgen, im Zusammenspiel mit anderen verwandten Funktionen.",
"Single map with all geolocated blog posts" => "Einheitliche Karte mit allen geolokalisierten Blogbeiträgen.",
"Different home page once the user logs in" => "Veränderte Startseite, sobald der Benutzer sich anmeldet.",
"Random header image from files included in a file gallery" => "Zufälliges Aufmacherbild aus Dateien in einem Dateiarchiv.",
"WYSIWYG Editor (compatible mode with wiki syntax)" => "Wysiwyg-Editor (kompatibler Modus mit Wikisyntax).",
"Wiki, Search, Menu & Tags" => "Wiki, Suchen, Menü & Tags.",
"Comments moderation & Banning (for anonymous comments to your site)" => "Kommentarmoderation & Sperren (für anonyme Kommentare auf der Site).",
"Profile Conditional_Display_in_Forms" => "Profil für Bedingte Anzeige in Formularen",
"Conditional_Display_in_Forms" => "Bedingte Anzeige in Formularen",
"This profile demonstrates the setup to conditionally hide or display some fields in a form" => "Dieses Profil demonstriert die Einstellung, um einige Felder in einem Formular regelabhängig zu verbergen oder anzuzeigen",
"Main features used" => "Die wichtigsten benutzten Funktionen sind",
"Tracker" => "Tracker",
"Plugin JQ (jQuery)" => "JQ-Plugin (jQuery)",
"Plugin TrackerIf" => "Plugin Tracker-wenn",
"Profile Execute_on_list" => "Profil Listen-Ausführung",
"Execute on list" => "Auf Listen anwenden",
"This profile demonstrates how to perform actions on several items from a list using Plugin ListExecute" => "Dieses Profil demonstriert Aktionen, die auf mehrere Elemente einer Liste mit dem Plugin Listen-Ausführung angewendet werden",
"Plugin ListExecute" => "Plugin Listen-Ausführung",
"Demo of Highly Specialized Configurations" => "Demonstration von hochspezialisierten Konfigurationen",
"Some profiles are highly customized for very specialized use cases, and they are listed in this special category" => "Einige Profile sind hochgradig spezialisiert für sehr spezielle Anwendungsgebiete, und diese sind in dieser Sonderkategorie aufgeführt",
"These configuration profiles require extra software to be installed in your server to function as expected" => "Diese Konfigurationsprofile erfordern zusätzliche Software, die auf diesem Server installiert werden muss, damit sie wie vorgesehen funktionieren können",
"See details in the instructions page shown in your site once each profile is applied" => "Details hierzu finden sich auf den Anleitungsseiten, die auf der Site erscheinen, nachdem eines der Profile angewendet wurde",
"Demo Profiles" => "Profildemonstrationen",
"CartoGraf" => "CartoGraf",
"CartoGraf is an interactive web-based mapping application to enhance learning in history and geography classes in high schools." => "CartoGraf ist eine interaktive, webbasierte Kartenapplikation, die den Lernvorgang in Geschichts- und Erdkundeklassen an Gymnasien unterstützt.",
"CartoGraf is a great example of how to use profiles in a general purpose app (Tiki) to make a very specific application" => "CartoGraf ist ein hervorragendes Beispiel, wie Profile aus einer universell einsetzbaren App (Tiki) eine hochspezialisierte Applikation machen können",
"This profile is using Tiki as Framework, with these details" => "Dieses Profil benutzt Tiki als Framework, mit diesen Details",
"It is mainly based on Maps, Drawings, PluginAppFrame and Trackers" => "Es basiert hauptsächlich auf Karten, Zeichnungen, dem AppFrame-Plugin und Trackern.",
"It uses its own Cartograf style (downloaded aside)" => "Es verwendet seinen eigenen CartoGraf-Stil (der heruntergeladen wird).",
"It allows custom markers for maps (placed in a file gallery)" => "Es erlaubt benutzerdefinierte Markierungen für Karten (die in einem Dateiarchiv abgelegt werden).",
"It is used in production at http://cartograf.recitus.qc.ca (in French)" => "Es wird produktiv eingesetzt unter http://cartograf.recitus.qc.ca (Webseite auf Französisch).",
"R demo" => "R-Demonstration",
"This profile demonstrates common uses of R language for statistics to produce advanced and/or interactive graphs and reports in web 2.0 pages" => "Dieses Profil demonstriert den allgemeinen Gebrauch der R-Programmiersprache für Statistiken, um fortgeschrittene und/oder interaktive Graphen und Berichte auf Web-2.0-Seiten zu erstellen",
"It uses the R Project for Statistical Computing software & PluginR in Tiki (both of which are not bundled within a default Tiki installation and they need to be installed in the same server as Tiki)" => "Es verwendet das Projekt R für Statistiksoftware und das R-Plugin in Tiki (beide sind nicht Bestandteil
einer Standard-Tikiinstallation und sie müssen auf dem selben Server installiert sein wie Tiki)",
"The profile creates many demo pages, which comprise" => "Das Profil erstellt viele Demoseiten, darunter",
"Simple R syntax in wiki pages to produce interactive charts" => "Einfache R-Syntax in Wikiseiten, um interaktive Grafiken zu produzieren.",
"Advanced usage to create full GUI for an R application" => "Fortgeschrittene Verwendung und Erzeugung der vollen Benutzeroberfläche einer R-Applikation.",
"Many other examples of nice charts and reports that you can produce with this system" => "Viele andere Beispiele von hübschen Grafiken und Berichten, die mit diesem System erzeugt werden können.",
"r.tiki.org live site" => "r.tiki.org-Webseite.",
"r.tiki.org site" => "r.tiki.org-Webseite",
"R Heatmaps" => "Heatmaps in R",
"This profile adds a web interface for an R package called EasyHeatMap (link to package provided in the instructions page once the profile is applied)" => "Dieses Profil fügt ein Webinterface für das R-Paket EasyHeatMap hinzu (der Link zu dem Paket findet sich in der Anleitungsseite, sobald das Profil angewendet wurde)",
"This R package allows the creation and edition of HeatMap graphics (as used in Bioinformatics)" => "Dieses R-Paket erlaubt die Erzeugung und das Bearbeiten von HeatMap-Grafiken (wie sie z.B. in der Bioinformatik verwendet werden)",
"This profile creates" => "Dieses Profil erzeugt",
"A single wiki page where the whole heatmap generation can be run, to allow debugging your server installation of the required system and R packages if anything fails for you" => "Eine einzelne Wikiseite auf der die gesamte Heatmap-Erzeugung abläuft, um Fehlersuche auf der Serverinstallation durchzuführen, falls das System oder das R-Paket fehlerhaft arbeiten.",
"A few wiki pages to list, view and edit analysis in R to produce HeatMaps for differential expression of gene sets" => "Einige Wikiseiten um Heatmaps aufzulisten, anzusehen und Analysen zu bearbeiten für differenzielle Ausdrücke von Gen-Sätzen.",
"Example input files and default values provided as a happy path to produce your first Heatmaps" => "Beispiel-Eingabedateien und Standardwerte als Pfad, um die erste Heatmap produzieren zu können.",
"Plugin R in doc.tiki.org" => "R-Plugin auf doc.tiki.org.",
"Configuration Profiles Wizard Completed!" => "Konfigurationsprofil-Assistent beendet!",
"You are done with the Configuration Profiles Wizard" => "Der Assistent für Konfigurationsprofile ist nun erledigt",
"Visit the Configuration Wizard to continue configuring your site" => "Zum Konfigurationsassistenten zurückkehren, um die Site weiter zu konfigurieren",
"Or click at the button Finish to end the admin wizard and go back to the where you were" => "Oder auf den Button Abschließen klicken, um den Assistenten zu schließen und zum Ausgangspunkt zurückzukehren",
"Choose another Wizard to continue configuring your site as admin" => "Einen anderen Assistenten auswählen, um die Site als Administrator weiter zu konfigurieren",
"Finish" => "Abschließen",
"Set up Language" => "Sprache konfigurieren",
"Select the site language" => "Die Sprache für die Site auswählen",
"Edit, export and import languages" => "Sprachen bearbeiten, exportieren und importieren.",
"Set up Date and Time" => "Datum und Zeit konfigurieren",
"Date and Time setup" => "Konfiguration von Datum und Zeit",
"Set the site time zone and format for displaying dates and times" => "Die Zeitzone für die Site einstellen und das Format für die Anzeige von Daten und Uhrzeiten",
"Date and Time admin panel" => "Systemsteuerung für Datum und Uhrzeit.",
"Set up Login" => "Anmeldung konfigurieren",
"Configure the login, registration and validation preferences for the new accounts" => "Konfiguration von Anmeldung, Registrierung und Validierung für neue Benutzerkonten",
"Registration & Log in options" => "Optionen für Registrierung & Anmeldung",
"Login admin panel" => "Sytemsteuerung der Anmeldung.",
"new window" => "in einem neuen Fenster",
"Add a User and Registration tracker" => "Benutzer- und Registrierungstracker hinzufügen",
"User and Registration tracker" => "Tracker für Benutzer und Registrierung",
"User and Registration tracker: You can use trackers to collect additional information for users during registration or even later once they are registered users." => "Tracker können genutzt werden, um zusätzliche Informationen von Benutzern bei der Registrierung zu sammeln, oder später, nachdem sie registriert wurden.",
"Some uses of this type of tracker could be" => "Einige Verwendungen für diesen Trackertyp sind",
"To collect user information (such as mailing address or phone number)" => "Das Sammeln von Benutzerinformationen (wie die E-Mailadresse oder Telefonnummer);",
"To require the user to acknowledge a user agreement" => "Von Benutzern verlangen, Nutzungsbedingungen zu akzeptieren;",
"To prevent spammer registration, by asking new users to provide a reason why they want to join (the prompt should tell the user that his answer should indicate that he or she clearly understands what the site is about)." => "Spam-Registrierungen zu verhindern, indem Benutzer gefragt werden, weshalb sie sich registrieren möchten (die Antwort sollte den Benutzer darauf hinweisen, dass er oder sie genau versteht, worum es bei der Site geht).",
"The profile will enable the feature 'Trackers' for you and a few other settings required. Once the profile is applied, you will be provided with instructions about further steps that you need to perform manually." => "Das Profil aktiviert die Funktion 'Tracker' und richtet ein paar zusätzliche Einstellungen ein, die benötigt werden. Sobald das Profil aktiviert ist, werden zusätzliche Anleitungen zu den Folgeschritten geliefert, die manuell durchgeführt werden müssen.",
"Deny access to specific users based on username, IP, and date/time range" => "Zugriff für angegebene Benutzer nach Benutzername, IP und Datum/Zeit verweigern",
"Set up Look & Feel" => "Look & Feel konfigurieren",
"Configure the Tiki theme and other look & feel preferences" => "Konfiguration des Tiki-Theme und weiteren Voreinstellungen von Look & Feel",
"Look & Feel options" => "Optionen für Look & Feel",
"Change your preference filter settings in order to view advanced preferences by default" => "Den Voreinstellungsfilter ändern, um auch erweiterte Voreinstellungen zu sehen.",
"Change your preference filter settings in order to view experimental preferences by default" => "Den Voreinstellungsfilter ändern, um auch experimentelle Voreinstellungen zu sehen.",
"Look & Feel admin panel" => "Systemsteuerung für Look & Feel.",
"Select Editor type" => "Editor-Typ auswählen",
"Select editor type" => "Editor-Typ auswählen",
"Editor" => "Editor",
"Only Plain Text Editor (Disable Wysiwyg)" => "Normaler Texteditor (Wysiwyg deaktivieren)",
"Use only the plain text editor, which is the most stable editor mode and most compatible with Tiki functionality. The Full WYSIWYG Editor will be disabled, but you will still be able to insert wysiwyg sections through the Plain Text editor with Plugin Wysiwyg" => "Nur den normalen Text-Editor verwenden, welcher der stabilste Modus ist, und auch der kompatibelste mit Tiki-Funktionalität. Der volle Wysiwyg-Editor wird deaktiviert, es können jedoch immer noch Wysiwyg-Abschnitte mit dem Texteditor mit dem Wysiwyg-Plugin eingefügt werden",
"Wysiwyg" => "Wysiwyg",
"Use a What You See Is What You Get (Wysiwyg) editor, by default in all new pages or only in some when selected. Provides a visual interface preferred by many. You will be able to configure the Full WYSIWYG Editor options in a next wizard page" => "Einen Editor mit 'What You See Is What You Get' (Wysiwyg)-Funktion verwenden, standardmäßig auf allen neuen Seiten oder nur auf einigen, wenn aktiviert. Liefert eine visuelle Darstellung, die viele bevorzugen. Die Optionen für den vollen-Wysiwy-Editor können auf der nächsten Assistentenseite konfiguriert werden",
"Set up Wysiwyg editor" => "Wysiwy-Editor konfigurieren",
"You can choose to use by default the 'Compatible' Wiki mode (content is saved in wiki syntax), or the HTML mode" => "Es kann ausgewählt werden, ob standardmäßig der 'kompatible' Wiki-Modus (Inhalte werden in Wikisyntax gespeichert), oder der HTML-Modus verwendet werden soll",
"Wysiwyg editor" => "Wysiwy-Editor",
"Select the Wysiwyg editor mode" => "Wysiwy-Editiermodus auswählen",
"Compatible Wiki mode" => "Kompatibler Wiki-Modus",
"Use wiki syntax for saved pages" => "Wikisyntax zum Speichern verwenden",
"This is the most compatible with Tiki functionality and the most stable editor mode" => "Dies ist der Modus mit der größten Kompatibilität zur Tiki-Funktionalität und der stabilste Editiermodus",
"Tools and functions in the editor toolbar will be limited" => "Werkzeuge und Funktionen in der Editor-Werkzeugleiste werden beschränkt",
"HTML mode" => "HTML-Modus",
"Use HTML syntax for saved pages" => "HTML-Syntax zum Speichern verwenden",
"Best compatibility with inline editing" => "Größte Kompatibilität mit eingebettetem Editieren",
"Loses some wiki related features, such as SlideShow, and has some problems with SEFURL" => "Einige Wiki-bezogene Funktionen stehen nicht zur Verfügung, wie Diashows, und hat einige Probleme mit suchmaschinenfreundlichen URLs (Sef-URL)",
"Full editor toolbar" => "Vollständige Editor-Werkzeugleiste",
"Wysiwyg admin panel" => "Systemsteuerung für Wysiwyg.",
"Set up Text Area" => "Textbereiche konfigurieren",
"Set up the text area environment (Editing and Plugins)" => "Die Umgebung für Textbereiche konfigurieren (Bearbeiten und Plugins)",
"Editing and plugins admin panel" => "Systemsteuerung für Bearbeiten und Plugins.",
"Set up Wiki environment" => "Wiki-Umgebung konfigurieren",
"Set up the Wiki environment" => "Die Wiki-Umgebung konfigurieren.",
"Look for the icon in the editor toolbar" => "Nach dem -Symbol in der Werkzeugleiste des Editors suchen",
"Requires Java" => "Erfordert Java",
"Verify your Java installation" => "Java-Installation überprüfen",
"Wiki environment" => "Wiki-Umgebung",
"Wiki admin panel" => "Systemsteuerung für Wikiseiten.",
"Set up Auto TOC" => "Automatik-Inhaltsverzeichnis konfigurieren",
"Choose your desired settings below" => "Die gewünschten Einstellungen hier vornehmen.",
"Auto TOC options" => "Optionen für Automatik-Inhaltsverzeichnisse",
"Auto TOC" => "Automatik-Inhaltsverzeichnisse",
"Define Categories" => "Kategorien definieren",
"Global content category system. Items of different types (wiki pages, articles, tracker items, etc) can be added to one or more categories. Permissions set for a category will apply to all items in that category, allowing access to be restricted to certain groups, users, etc" => "Globales Kategoriesystem für Inhalte. Elemente verschiedener Typen (Wikiseiten, Artikel, Trackerelemente etc.) können zu einer oder mehreren Kategorien hinzugefügt werden. Berechtigungen, die für eine Kategorie gesetzt werden, gelten für alle Elemente einer Kategorie, wodurch der Zugriff auf bestimmte Gruppen oder Benutzer usw. beschränkt werden kann",
"Categories are set up in the admin categories panel. Please see the Categories item in the Admin menu" => "Kategorien werden in der Systemsteuerung eingerichtet. Bitte unter Kategorien in der Systemsteuerung nachsehen",
"Set up categories here" => "Kategorien hier einrichten.",
"Set up Structures" => "Strukturen konfigurieren",
"Structures organize a group of wiki pages into a tree or book that can be easily navigated by users. Creating a structure is the fastest method for creating multiple pages at once. It's a great way to make a book, as well as to allow users to create new pages that will be automatically found in a common table of contents. New pages can inherit permissions from the structure homepage" => "Strukturen organisieren eine Gruppe von Wikiseiten in einen Baum oder ein Buch, in dem Benutzer einfach navigieren können. Zudem erlauben sie, dass Benutzer neue Seiten erstellen können, die automatisch in einem Inhaltsverzeichnis gelistet werden. Neue Seiten können Berechtigungen von der Startseite der Struktur erben",
"Structures options" => "Optionen für Strukturen",
"Ajax-style menu in which the user moves through the page hierarchy by clicking to reveal the next level down" => "Drilldown-Menü für Strukturen (Ajax-Stil).",
"Set up File Gallery & Attachments" => "Dateiarchive und Anhänge konfigurieren",
"Set up the file gallery and attachments" => "Konfiguration von Dateiarchiven und Anhängen",
"Choose to store them either in the database or in files on disk, among other options" => "Unter anderem auswählen, ob diese in der Datenbank oder in Dateien im Dateisystem des Servers gespeichert werden",
"This setting makes the feature available, go to next wizard page to apply elFinder to File Galleries.\n\t\t\t\t\t\tThis setting also activates jQuery, which is required for elFinder" => "Diese Einstellung macht die Funktion verfügbar. Auf der nächsten Assistentenseite kann elFinder für Dateiarchive aktiviert werden. Diese Einstellung aktiviert auch jQuery, das für elFinder erforderlich ist",
"File Gallery admin panel" => "Systemsteuerung für Dateiarchive.",
"Set up File storage" => "Dateispeicherung konfigurieren",
"Set elFinder as the default file gallery viewer" => "elFinder als Standard-Galerieanzeige einstellen",
"Set up Main features" => "Hauptfunktionen konfigurieren",
"Set up the main Tiki features. The wiki and file gallery features are always enabled" => "Konfiguration der Hauptfunktionen von Tiki. Die Funktionen Wiki und Dateiarchiv sind immer aktiviert",
"Main Tiki features" => "Hauptfunktinen von Tiki",
"Tiki has many more features" => "Tiki hat noch viele weitere Funktionen",
"Global Features" => "Globale Funktionen",
"Enable email notifications to users when changes in the content of specific items (pages, posts, trackers, etc.) are made" => "Benachrichtigung per E-Mail für Benutzer einrichten, wenn Änderungen am Inhalt bestimmter Elemente (Seiten, Beiträge, Tracker usw.) vorgenommen werden",
"Set up Search" => "Suche konfigurieren",
"There are two search systems in Tiki that use different search engines: Basic Search and Advanced Search" => "Es gibt zwei Suchsysteme in Tiki, die verschiedene Suchmaschinen einsetzen: Basissuche und Erweiterte Suche",
"The Advanced Search generally provides better results, but is more demanding on the server (it creates a search index, updated either incrementally or based on a cron job configured elsewhere)" => "Die erweiterte Suche erzeugt meist bessere Ergebnisse, aber sie stellt höhere Anforderungen an den Server (sie erzeugt einen Suchindex, der entweder inkrementell oder über einen Cronjob aktualisiert wird, der an anderer Stelle eingerichtet wird)",
"Basic Search" => "Basissuche",
"Uses MySQL full-text search" => "Verwendet die Volltextsuche von MySQL",
"If enabled, the search module and search feature in the main application menu will use it by default, even if 'Advanced Search' is also enabled below" => "Wenn sie aktiviert wird, wird sie vom Suchmodul und der Suchfunktion im Hauptfenster standardmäßig eingesetzt, selbst wenn 'Erweiterte Suche' zusätzlich aktiviert wird",
"Other settings" => "Weitere Einstellungen",
"Uses Unified Search Index with a specified search engine" => "Verwendet den vereinheitlichten Suchindex mit einer angegebenen Suchmaschine",
"If you have issues with Advanced Search, simply revert to Basic Search" => "Wenn es Probleme mit der erweiterten Suche gibt, einfach wieder die Basissuche aktivieren",
"Unified Search is required by a number of other features, e.g. the community friendship network" => "Der vereinheitlichte Suchindex wird für einige andere Funktionen benötigt, z.B. die Schnittstellen zu sozialen Netzwerken.",
"Also see the Search Indexing tab here:" => "Siehe auch den Indexierung-Reiter auf der",
"Search admin panel" => "Systemsteuerung für Suchen",
"Search in doc.tiki.org" => "Suchen auf doc.tiki.org.",
"Set up User & Community features" => "Benutzer- und Gemeinschaftsfunktionen konfigurieren",
"Configure general user & community features and settings related to sharing and social networks" => "Konfiguration von allgemeinen Benutzer- und Gemeinschaftsfunktionen.",
"Display \"My Account\" in the application menu" => "'Mein Tiki' im Anwendungsmenü anzeigen.",
"To set up the User Watches and their associated settings, visit the page to " => "Um Benutzer-Beobachtungspunkte und ihre zugehörigen Einstellungen zu konfigurieren, diese Assistentenseite verwenden: ",
"Community General Settings" => "Allgemeine Einstellungen für Gemeinschaft",
"admin panel" => "(Systemsteuerung)",
"in doc.tiki.org" => "auf doc.tiki.org.",
"@ doc.tiki.org" => "auf doc.tiki.org.",
"Sharing & Networking" => "Teilen & Soziale Netzwerke",
"Social Network" => "Gemeinschaft",
"Friendship and Followers" => "Reiter Freundschaft und Anhänger",
"Set up some advanced options" => "Konfiguration fortgeschrittener Optionen",
"If you are an experienced Tiki site administrator, consider whether the advanced features below would be useful for your use case. They are useful for creating a similar set of Tiki objects for different groups of users with like permissions" => "Fortgeschrittene Tiki-Administratoren können die folgenden fortgeschrittenen Optionen unter Umständen als nützlich für ihren Einsatzzweck ansehen. Sie sind sinnvoll, um einen Satz ähnlicher Tiki-Objekte für verschiedene Gruppen von Benutzern mit ähnlichen Rechten zu erstellen",
"Enable using the same wiki page name in different contexts" => "Den gleichen Wikiseiten-Namen in verschiedenen Kontexten ermöglichen",
"E.g. ns1:_:MyPage and ns2:_:MyPage" => "Beispielsweise ns1:_:MeineSeite und ns2:_:Meine Seite",
"Workspaces & Areas admin panel" => "Systemsteuerung der Arbeitsbereiche.",
"Set up Namespace" => "Namensräume konfigurieren",
"Namespace settings" => "Einstellungen für Namensräume",
"Configuration Wizard Completed!" => "Konfigurations-Assistent beendet!",
"You are done with the admin wizard" => "Der Assistent für Konfigurationen ist nun erledigt",
"New in Tiki 13" => "Neu in Tiki 13",
"New in Tiki 14" => "Neu in Tiki 14",
"New in Tiki 15 (LTS)" => "Neu in Tiki 15 (LTS)",
"New in Tiki 16" => "Neu in Tiki 16",
"New in Tiki 17" => "Neu in Tiki 17",
"New in Tiki 18 (LTS)" => "Neu in Tiki 18 (LTS)",
"Some User Interface (UI) improvements which usually come disabled in new Tiki installations" => "Einige Verbesserungen in der Benutzeroberfläche, die meist deaktiviert sind in neuen Tiki-Installationen",
"They are proven to be useful enhancements in some production environments" => "Sie haben sich als nützliche Verbesserungen in einigen produktiven Umgebungen erwiesen",
"The ones still tagged as experimental might have failed to work under some environments, but they are very likely to work as-is in your environment also, so you might like to give them a try" => "Diejenigen, die noch als Experimentell markiert sind, haben sich in einigen Umgebungen nicht bewährt, aber möglicherweise arbeiten sie auf diesem Tiki. Sie könnten einen Versuch wert sein",
"Icons and Profile Pictures" => "Symbole und Benutzerbilder (Avatare)",
"Enable icons to be defined for menu items" => "Erlaubt es, Symbole für Menüeinträge festzulegen.",
"Text Areas" => "Textbereiche",
"Novice Admin Assistance" => "Unterstützung unerfahrener Administratoren",
"Improvements that can help novice admins to set up their tiki sites more easily and improve their usability" => "Verbesserungen, die unerfahrenen Administratoren bei der Einrichtung ihrer Tiki-Sites helfen und die Benutzerfreundlichkeit erhöhen können",
"Basic Information about Wizards" => "Grundlegende Informationen über Assistenten",
"Starting in Tiki12, some wizards were added to Tiki in order to help in the initial setup based on configuration templates like \"Macros\" (Profiles Wizard), as well as further site configuration (Configuration Wizard), fine tunning the new features and preferences when upgrading (Upgrade Wizard), and to help you as site admin to collect more information from your users if you need it (Users Wizard)" => "Seit Tiki 12 sind eine Reihe von Assistenten zu Tiki hinzugefügt worden, um bei der Ersteinrichtung mit Hilfe von Konfigurationsvorlagen wie \"Makros\" (Profilassistenten) zu helfen, aber auch bei weitergehender Konfiguration der Site (Konfigurationsassistent), Feineinstellungen neuer Funktionen und Voreinstellungen, wenn ein Upgrade eingespielt wird (Upgrade-Assistent), und um den Site-Administratoren zu helfen, mehr Informationen über ihre Benutzer zu bekommen, falls erforderlich (Benutzerassistent)",
"Wizards settings" => "Einstellungen der Assistenten",
"Use a tracker to collect more user information" => "Tracker verwenden, um mehr Informationen über Benutzer zu erhalten",
"Hide admin wizard on log-in when an admin user logs in" => "Admin-Assistent verbergen bei Anmeldung eines Administrators",
"Display a tracker form for the user to complete as part of the registration process. This tracker will receive and store additional information about each user" => "Einen Tracker (ein Formular) anzeigen, das die Benutzer ausfüllen müssen, um mit der Registrierung fortzufahren. Diesen Tracker verwenden, um zusätzliche Informationen zu jedem Benutzer zu speichern",
"Display last comment author and date" => "Autor und Datum des letzten Kommentars anzeigen",
"Here you can set up a few options and features related to Trackers which were added across several versions of Tiki" => "Hier können einige Optionen und Funktionen von Tiki, die mit Trackern zu tun haben, eingestellt werden. Diese wurden im Verlauf vieler Tikiversionen hinzugefügt",
"You might have not specially noticed when they appeared but you should know about these enhancements since you might be interested in using some of them in your site" => "Eventuell sind sie nicht besonders aufgefallen, als sie hinzukamen - aber Administratoren sollten sie kennen, denn sie könnten interessant sein",
"Refresh item link items when the master is modified" => "Objektlink-Einträge aktualisieren, wenn der Haupteintrag verändert wird",
"To be used when item link is used in trackers so that the index remains in good shape when data on the master that is indexed with the detail is modified and used to search on" => "Zur Verwendung bei Objektlinks in Trackern. Dadurch bleibt der Index in gutem Zustand, wenn Daten im indexierten Haupteintrag verändert und zur Suche benutzt werden",
"Tracker Field Types" => "Tracker-Feldtypen",
"Some field types may now come pre-disabled: re-check the list" => "Einige Feldtypen kommen jetzt jetzt möglicherweise standardmäßig deaktiviert: Die Liste erneut prüfen",
"Former ways to manage ratings in trackers are deprecated" => "Frühere Vorgehensweisen, Bewertungen zu verwalten, sind nunmehr veraltet",
"Deprecated Rating Systems in Trackers" => "Veraltete Bewertungssysteme in Trackern",
"edit Tracker" => "Trackerbearbeitung",
"Tracker field types" => "Tracker-Feldtypen",
"Other options to be set elsewhere" => "Weitere Optionen, die an anderen Stellen konfiguriert werden",
"Add a User and Registration tracker" => "Benutzer- und Registrierungstracker hinzufügen",
"In lists of tracker items, through the interface of the tracker feature as well as through list in tracker related plugins" => "In Listen von Trackerelementen, durch die Benutzeroberfläche der Trackerfunktion wie auch durch Auflistung in Tracker-bezogenen Plugins",
"You can set it in" => "Sie kann konfiguriert werden über",
"tracker edition" => "Trackerbearbeitung",
"Allow comments" => "Kommentare erlauben",
"Allow searching for existing files in the tracker files field" => "Das Suchen nach bestehenden Dateien im Tracker-Dateienfeld erlauben",
"Permissions & Logs" => "Berechtigungen und Logdateien",
"New permissions and action log settings" => "Neue Berechtigungen und Einstellungen für Aktionslogs",
"Wiki Inline Editing" => "Wiki-Inline-Bearbeitung",
"Starting in Tiki12, Tiki offers the option to edit inline a wiki page in wysiwyg mode with a simplified editor, which is based on Ckeditor4" => "Seit Tiki 12 bietet Tiki die Option, eine Wikiseite inline im Wysiwy-Modus zu
bearbeiten mit einem vereinfachten Editor, der auf CK-Editor 4 basiert.",
"The editor can be quickly turned on/off. All processing is done client side" => "Der Editor kann leicht an/abgeschaltet werden. Alle Bearbeitung geschehen clientseitig.",
"Starting in Tiki12, Rating results can be selectively shown to just some user groups, as well as a few other new settings were introduced to fine tune the information shown" => "Seit Tiki 12 können Bewertungsergebnisse selektiv für Benutzergruppen angezeigt werden, und ein paar weitere
Einstellungen wurden eingeführt, um die angezeigte Information feinzujustieren",
"New explicit permission tiki_p_bigbluebutton_view_rec needed to view recordings" => "Neue explizite Berechtigung tiki_p_bigbluebutton_view_rec erforderlich, um Aufzeichnungen anzusehen.",
"tiki_p_bigbluebutton_view_rec is no longer implicit if tiki_p_bigbluebutton_join is granted" => "tiki_p_bigbluebutton_view_rec ist nicht weiter implizit gegeben, wenn tiki_p_bigbluebutton_join gesetzt ist.",
"Can switch between wiki and WYSIWYG modes while editing" => "Kann zwischen Wiki- und Wysiwyg-Modus umschalten",
"Switch editor" => "Editor umschalten",
"Starting in Tiki7, Tiki offers the option to allow users to switch the editor from plain text to wysiwyg and viceversa, provided that the user belongs to a group with this required permission granted" => "Seit Tiki 7 bietet Tiki Benutzern die Möglichkeit, den Editor von reinem Textmodus auf Wysiwyg und zurück umzuschalten,
sofern der Benutzer einer Gruppe mit entsprechenden Berechtigungen angehört.",
"Action log settings" => "Einstellungen für Aktionslogs",
"Other features and settings" => "Weitere Funktionen und Einstellungen",
"Here you can see listed other features and settings that were not included in the previous sections" => "Hier sind weitere Funktionen und Einstellmöglichkeiten aufgelistet, die nicht in den vorangegangenen Abschnitten waren",
"Ratings in Forums" => "Bewertungen in Foren",
"New option per forum: \"User information display > Topic Rating\" by each user" => "Neue Option pro Forum: \"Benutzerinformation > Themenbewertung\" nach Benutzern",
"Topic Rating by each user" => "Themenbewertung nach Benutzern",
"Since Tiki12.2, there is a new forum setting to allow the optional display of the Rating by each user to that forum thread topic in each reply" => "Seit Tiki 12.2 gibt es eine neue Foreneinstellung, die es erlaubt, die Bewertungen der Themen von jedem Benutzer in jeder Antwort anzuzeigen",
"This setting is useful to ease the task to reach consensus on deliberations (in forum threads) by identifying in a more clear way the position (topic rating) of each person on that topic at each moment on the discussion" => "Diese Einstellung ist hilfreich bei der Aufgabe, einen Konsens in Diskussionen (in Forenthreads) zu finden",
"Sysadmin Tasks" => "Systemadministrator-Aufgaben",
"Search Index" => "Suchindex",
"You can rebuild the unified search index (feature 'Advanced Search') by visiting example.com/tiki-admin.php?page=search&rebuild=now or through setting a cron job" => "Der vereinheitlichte Suchindex kann jetzt über (Funktion 'Erweiterte Suche') durch Aufrufen von beispiel.com/tiki-admin.php?page=search&rebuild=now neu erstellt werden oder durch das Setzen eines Cronjobs",
"Cron Job to Rebuild Search Index" => "Cronjob um den Suchindex neu zu erstellen",
"Starting in Tiki9, if you had a large site you should set up a Cron job to regularly rebuild the search index" => "Seit Tiki 9 sollte ein Crobjob gesetzt werden, der den Suchindex neu erstellt, wenn man eine große Site betreibt",
"Starting in Tiki11, the syntax to rebuild the search index changed" => "Seit Tiki 11 gibt es eine neue Syntax um den Suchindex neu zu erstellen",
"Example" => "Beispiel:",
"0 0 * * * cd /path_to_tiki;php console.php index:rebuild" => "0 0 * * * cd /pfad_zu_tiki;php console.php index:rebuild",
"Console" => "Kommandozeile",
"Console (console.php script)" => "Kommandozeile (Skript console.php)",
"Starting in Tiki11, console.php script exists to help you administer your Tiki or MultiTiki instance via the command line" => "Seit Tiki 11 gibt es das Skript console.php, das dabei hilft, Tiki- oder MultiTiki-Instanzen über die Kommandozeile zu administrieren",
"Example: Database update" => "Beispiel: Datenbank-Update",
"In case of Tikis with domains site1.example.com
& site2.example.com
, in a MultiTiki setup, append an argument like --site=sitename.example.com
" => "Im Falle von Tikis mit Domänen site1.example.com
und site2.example.com
, in MultiTiki-Installationen, ein Argument anhängen wie etwa --site=sitename.example.com
",
"Mail Queue" => "Mail-Warteschlange",
"Starting in Tiki12.2, console.php also handles the feature Mail Queue, which has been also fixed, and it is a very useful feature in Tikis with heavy load of notification email sending" => "Seit Tiki 12.2 wird von console.php auch die Funktion Mail-Warteschlange verwaltet, die auch fehlerbereinigt wurde. Sie ist eine sehr nützliche Funktion in Tikis, die hohe Last durch Mailbenachrichtigungen haben",
"When Tiki has many notification emails to send upon new changes in your site (e.g. a new calendar event), the site may seem unresponsive for some seconds until the whole mail delivery is finished" => "Wenn Tiki viele Benachrichtigungsmails zu verschicken hat bei Änderungen an der Site (z.B. ein neuer Kalendertermin), kann die Site für einige Sekunden träge erscheinen, bis die Zustellung der Mails abgeschlossen ist",
"The more users or groups subscribed to receive notification emails for changes in that object, the longer that unresponsive time just after the user has clicked the submit button" => "Je mehr Benutzer oder Gruppen die Benachrichtigung für das Objekt aktiviert haben, desto länger ist diese träge Phase, nachdem ein Benutzer die Funktion ausgelöst hat",
"You can prevent that unresponsive time by means of setting Tiki to store notification emails in an email queue (see Settings > Control Panels > General > General Preferences > Mail > Mail sender > STMP, and Mail Delivery > Queue), and request the server to process the email sending based on a cron job" => "Die träge Phase kann vermieden werden indem Tiki so eingestellt wird, dass Mail-Benachrichtigungen in eine Mail-Warteschlange eingestellt werden (siehe Einstellungen > Systemsteuerung > Allgemein > Verschiedene Einstellungen > E-Mail > Mailversand über > SMTP, und Mailzustellung > Warteschlange), und den Server so einzustellen, dass der Mailversand über einen Crobjob abläuft",
"php console.php m:s" => "php console.php m:s",
"And since Tiki12.3, console.php also handles Daily Reports for User Watches, which finally allows this feature to be used in 'MultiTiki' setups" => "Und seit Tiki 12.3 behandelt console.php auch Tagesberichte für Benutzer-Beobachtungspunkte, was schließlich den Einsatz dieser Funktion auch in 'MultiTiki'-Umgebungen erlaubt",
"This feature which allows users to choose to received notification emails grouped in a periodic digest with the frequency they choose (daily, weekly, ...)" => "Diese Funktion erlaubt Benutzern auszuwählen, ob sie Benachrichtigungsmails als regelmäßige Zusammenfassungen
mit frei gewählter Frequenz (täglich, wöchentlich, ...) erhalten wollen",
"Example: Send the Daily Report" => "Beispiel: Täglichen Bericht senden:",
"Other Features" => "Weitere Funktionen",
"Local server name" => "Name des lokalen Servers",
"Name of the local server. Will be reported to SMTP relay on the HELO/EHLO line" => "Name des lokalen Servers. Wird an das SMTP-Relay berichtet auf der HELO/EHLO-Zeile",
"Mail delivery" => "Mailversand",
"Send immediately" => "Sofort versenden",
"Queue" => "Warteschlange",
"When set to \"Queue\", messages will be stored in the database. Requires using the shell script php console.php mail-queue:send
to be run for actual delivery. Only works with SMTP mail" => "Bei der Einstellung 'Warteschlange' werden die Nachrichten in der Datenbank gespeichert. Dazu muss ein Shellskript php console.php mail-queue:send
für das tatsächliche Versenden aufgerufen werden. Dies funktioniert nur mit SMTP-Mail",
"Mail server authentication" => "Mailserver-Authentifizierung.",
"General Settings" => "Allgemeine Einstellungen",
"Tiki13" => "Tiki 13",
"Tiki13:" => "Tiki 13:",
"Main new features and settings in Tiki 13" => "Die wichtigsten neuen Funktionen und Einstellungen von Tiki 13",
"Tiki13 is a post-LTS version" => "Tiki 13 ist eine Post-LTS-Version",
"It will be supported until 14.1 is released" => "Sie wird unterstützt, bis Tiki 14.1 erscheint",
"The requirements increased (IE9, PHP 5.5)" => "
Die Anforderungen sind gestiegen (IE 9, PHP 5.5)",
"Major changes have happened, including moving to Bootstrap" => "Es gab große Veränderungen, einschließlich einer Migration zu Bootstrap",
"New Themes" => "Neue Themes",
"The changes in this area were refactored in Tiki 14" => "Die Änderungen in diesem Abschnitt wurden in Tiki 14 neu eingestellt",
"Goal, Recognition and Rewards" => "Ziele, Anerkennung und Auszeichnungen",
"Tiki14" => "Tiki 14",
"Tiki14:" => "Tiki 14:",
"Main new features and settings in Tiki 14" => "Die wichtigsten neuen Funktionen und Einstellungen von Tiki 14",
"Tiki14 is a standard non-LTS version" => "Tiki 14 ist eine normale nicht-LTS-Version",
"It will be supported until 15.1 is released" => "Sie wird unterstützt, bis Tiki 15.1 erscheint",
"The requirements are the same as in the previous version (IE9, PHP 5.5)" => "
Die Anforderungen sind die gleichen wie in der Vorgängerversion (IE 9, PHP 5.5)",
"Minor changes have happened, compared to post-LTS versions such as Tiki13" => "
Es gab kleinere Änderungen, verglichen mit Post-LTS-Versionen wie Tiki 13",
"New modules" => "Neue Module",
"A new module called Module zone was added" => "Ein neues Modul namens Modulzone wurde hinzugefügt",
"Module zone" => "Modulzone",
"New module meant to provide a horizontal 'navigation bar' for the website" => "Neue Module, die dafür gedacht sind, eine horizontale 'Navigationsleiste' für die Website zur Verfügung zu stellen",
"Tiki is already one of the most feature-rich social business/web content management platforms that exist today, where hundreds of developers have contributed directly to its codebase" => "Tiki ist bereits eine der funktionsreichsten sozialen Content-Management-Plattformen,
die es gibt, zu der hunderte Entwickler Programmcode beigetragen haben",
"Nevertheless, in Tiki 14, the Tiki Addons feature was added to allow a way for developers to add an even broader range of functionality that can be used with Tiki" => "Dennoch wurde in Tiki 14 eine 'Zusätze'-Funktion eingeführt, damit Entwickler eine noch
breitere Funktionalität hinzufügen können, die mit Tiki genutzt werden kann",
"Main new features and settings in Tiki 15" => "Die wichtigsten neuen Funktionen und Einstellungen von Tiki 15",
"Tiki15:" => "Tiki 15:",
"Tiki15 is an LTS version" => "Tiki 15 ist eine Version mit Langzeitunterstützung (LTS)",
"As it is a Long-Term Support (LTS) version, it will be supported for 5 years." => "Als LTS wird sie 5 Jahre lang unterstützt",
"The requirements are the same as in the previous version (IE9, PHP 5.5), plus php5-curl and php5-intl are now recommended" => "
Die Anforderungen sind die selben wie in den vorangegangenen Version (IE 9, PHP 5.6) und
PHP5-Curl und PHP5-Intl werden jetzt empfohlen",
"Tiki Addons" => "Tiki-Zusätze",
"Addons allow a way for developers to add an even broader range of functionality" => "Zusätze erlauben Entwicklern, eine noch breitere Palette an Funktionalitäten zu realisieren.",
"In Tiki 14, the Tiki Addons feature was added to allow a way for developers
to add an even broader range of functionality that can be used with Tiki" => "Seit Tiki 14 gibt es die Tiki-Zusätze, die Entwicklern helfen sollen, eine noch breitere Palette
an Funktionalitäten zu realisieren, die mit Tiki benutzt werden können",
"In Tiki 15, an addons repository was added" => "In Tiki 15 wurde ein Repository für Zusätze eingeführt",
"New Wiki Plugins" => "Neue Wiki-Plugins",
"Set a Full-Width Page Title" => "Seitentitel mit voller Breite",
"Display the page title the full width of the site content container" => "Zeigt den SeitentitelF über die gesamte Breite des Seiteninhalts",
"Include a Smarty template (.tpl) file in a page" => "Eine Smarty-Vorlage (.tpl) in eine Seite einbeziehen",
"Social Networks with Linkedin" => "Soziale Netzwerke mit LinkedIn",
"Temporary User Accounts" => "Temporäre Benutzerkonten",
"Display more information here" => "Weitere Informationen hier anzeigen",
"Token Access Feature Dependency" => "Abhängigkeit von Zugriff auf Tokens",
"Temporary Users" => "Temporäre Benutzer",
"You can use this feature through: " => "Diese Funktion kann benutzt werden über: ",
"Admin Users > Temporary Users (tab)" => "Benutzer-Einstellungen > Benutzer (Benutzerverwaltung) > Temporäre Benutzer (Reiter).",
"Temporary users cannot login the usual way but instead do so via an autologin URL that is associated with a token." => "Temporäre Benutzer können sich nicht auf dem gewöhnlichen Weg anmelden, statt dessen verwenden sie eine Autologin-URL, die mit einem Token verknüft ist.",
"An email will be sent out to invited users containing this URL. You will receive a copy of the email yourself." => "Eine E-Mail wird an eingeladene Benutzer verschickt, die diese URL enthält. Der Administrator erhält eine Kopie dieser Mail.",
"These temporary users will be deleted (but can be set to be preserved in Admin Tokens) once the validity period is over. Normally, these users should have read-only access. Nevertheless, if you are allowing these users to submit information, e.g. fill in a tracker form, make sure to ask for their information again in those forms" => "Diese temporären Benutzer werden gelöscht (können aber aber in der Tokenverwaltung gehalten werden) sobald die Gültigkeit abgelaufen ist. Normalerweise sollten diese Benutzer nur einen lesenden Zugriff haben. Falls diesen Benutzern jedoch das Recht gegeben wird, Informationen einzureichen, etwa ein Trackerformular auszufüllen, sicherstellen, dass sie nach diesen Informationen erneut gefragt werden",
"Please do not assign temporary users to Groups that can access any security sensitive information, since access to these accounts is relatively easy to obtain, for example by intercepting or otherwise getting access to these emails" => "Bitte temporäre Benutzer nicht Gruppen zuweisen, die auf sicherheitsrelevante Informationen zugreifen dürfen, denn es ist relativ einfach, Zugang zu diesen E-Mails zu erlangen",
"Revoking Access" => "Zugriff sperren",
"To revoke access before validity expires or to review who has access, please see" => "Um einen Zugriff zu sperren, bevor die Gültigkeit abläuft, bitte hier nachsehen",
"Admin Tokens" => "Token verwalten",
"Piwik server URL" => "URL des Piwik-Servers",
"The URL to the Piwik server of this site" => "Die URL des Piwik-Servers dieser Site.",
"In Piwik, the selected site (Site Id) must have view permission set for anonymous, or a token authentication parameter can be inserted in the Piwik server URL" => "In Piwik muss diese Site (Site-ID) Ansichtsberechtigung für 'anonym' erhalten, oder ein Authentifizierungs-Parameter kann in die URL des Piwik-Servers eingebettet werden",
"The ID of this website in Piwik" => "Die ID dieser Website in Piwik.",
"Piwik JavaScript tracking code" => "Javaskript-Trackingcode für Piwik.",
"Statistics Control Panel" => "Systemsteuerung für Statistik",
"Google authentication credentials file" => "Google-Authentifizierungsdatei",
"Path to the Google Service Account credentials JSON file" => "Pfad zur JSON-Datei mit den Googleservice-Kontodaten",
"Must be kept private and not accessible on the internet directly" => "Muss unter Verschluss bleiben und darf nicht direkt aus dem Internet abrufbar sein",
"Other new features" => "Andere neue Funktionen",
"Improved and extended features" => "Verbesserte und erweiterte Funktionen",
"There is a console.php command to set a scheduled batch upload cron task" => "Es gibt ein Kommando console.php, mit dem Stapelhochladen als Cronjob geplant werden kann",
"A couple of helper commands to manage multitikis.\nList the sites in a tiki instance and move a site from one tiki to another to help with upgrades etc (using local file access only)" => "Eine Reihe von Hilfsbefehlen, um Multitiks zu verwalten.\nDie Sites in einer Tiki-Instanz auflisten und eine Site von einem Tiki zu einem anderen verschieben, um Upgrades etc. zu erleichtern (verwendet nur lokale Dateizugriffe).",
"Removed features" => "Entfernte Funktionen",
"Synchronize categories of user tracker item to user groups" => "Kategorien von Benutzertracker-Elementen mit Benutzergruppen synchronisieren",
"See the full list of changes" => "Hier klicken, um die vollständige Liste der Änderungen einzusehen",
"Tiki16" => "Tiki 16",
"Tiki16:" => "Tiki 16:",
"Main new and improved features and settings in Tiki 16" => "Die wichtigsten neuen und verbesserten Funktionen und Einstellungen von Tiki 16",
"Tiki16 is a standard non-LTS version" => "Tiki 16 ist eine normale nicht-LTS-Version",
"It will be supported until 17.1 is released" => "Sie wird unterstützt, bis Tiki 17.1 erscheint",
"New PHP minimum requirement for Tiki 16 is PHP 5.6" => "
Die neue Mindestanforderung für Tiki 16 ist PHP 5.6",
"Many libraries have been upgraded; most notably, jQuery 3.0, Bootstrap Tour v0.11.0 among others" => "Viele Bibliotheken wurden aktualisiert;
vor allem jQuery 3.0, Bootstrap Tour v0.11.0, neben anderen",
"Tracker Force-Fill Feature" => "Tracker-Vorbefüllung",
"Improved Plugins and extended features" => "Verbesserte Plugins und erweiterte Funktionen",
"There are a few new console.php commands to set scheduled cron tasks" => "Es gibt ein paar neue Kommandos von console.php für geplante Cronjobs",
"Filtering to Index-based Plugins" => "Filter für indexbasierte Plugins",
"Filter UI added in any wiki plugin using unified search index" => "Eine Filter-Benutzeroberfläche für alle Wiki-Plugins, die den vereinheitlichten Suchindex benutzen",
"PDF Settings (Control Panel > Print)" => "PDF-Einstellungen (Systemsteuerung > Druckeinstellungen)",
"New method to create PDF: mPDF" => "Neue Methode, PDF zu erstellen: mPDF",
"Print Friendly PDF" => "Druckerfreundliche PDF",
"Useful for dark themes, enabling this option will change the theme background color to white and the color of text to black. If not activated, theme colors will be retained in the PDF file." => "Nützlich für dunkle Themes, mit dieser Option kann die Theme-Hintergrundfarbe ausgetauscht werden gegen Weiß, und die Textfarbe gegen Schwarz. Wenn sie nicht aktiviert wird, werden die Theme-Farben im PDF erhalten.",
"PDF Orientation" => "PDF-Ausrichtung",
"Landscape or portrait PDF orientation" => "Ausrichtung Querformat oder Hochformat.",
"PDF page size" => "PDF-Papiergröße",
"ISO Standard sizes: A0, A1, A2, A3, A4, A5 or North American paper sizes: Letter, Legal, Tabloid/Ledger (for ledger, select landscape orientation)" => "ISO-Standardgrößen: A0, A1, A2, A3, A4, A5 oder nordamerikanische Größen: Letter, Legal, Tabloid/Ledger (für Ledger Querformat auswählen).",
"PDF header text" => "PDF-Kopfzeile",
"Left text |Center Text| Right Text" => "Linksbündiger Text |Zentrierter Text| Rechtsbündiger Text",
"Possible values, custom text, {PAGENO},{PAGETITLE},{DATE j-m-Y}, Page {PAGENO} of {NB}" => "Mögliche Werte: Benutzerdefinierter Text, {PAGENO} (Seitennummer), {PAGETITLE} (Seitentitel),{DATE j-m-Y} (Datum inkl. Format), Seite {PAGENO} von {NB} (Seite x von y).",
"PDF footer text" => "PDF-Fußzeile",
"Custom text, {PAGENO}, {DATE j-m-Y}, Page {PAGENO} of {NB}" => "Benutzerdefinierter Text, {PAGENO} (Seitennummer), {DATE j-m-Y} (Datum mit Format), Seite {PAGENO} von {NB} (Seite x von y)",
"Left margin" => "Linker Rand",
"Numeric value.For example 10" => "Numerischer Wert, zum Beispiel 10.",
"Right margin" => "Rechter Rand",
"Numeric value, no need to add px. For example 10" => "Numerischer Wert, die Einheit px (Pixel) muss nicht angegeben werden. Zum Beispiel 10.",
"Top margin" => "Oberer Rand",
"Bottom margin" => "Unterer Rand",
"Header margin from top of document" => "Abstand nach oben",
"Warning: Header can overlap text if top margin is not set properly" => "Warnung: Die Kopfzeile kann Text überlappen, wenn der obere Abstand nicht korrekt eingestellt ist.",
"Only applicable if the header is set. Specify a numeric value, and there is no need to add \"px\". For example, 10" => "Nur anwendbar, wenn eine Kopfzeile eingestellt ist. Numerischen Wert eingeben, und die Einheit px (Pixel) muss nicht angegeben werden. Zum Beispiel: 10",
"Footer margin from bottom of document" => "Abstand nach unten",
"Warning: Footer can overlap text if bottom margin is not set properly" => "Warnung: Die Fußzeile kann Text überlappen, wenn der untere Abstand nicht korrekt eingestellt ist.",
"Only applicable if the footer is set. Specify a numeric value, and there is no need to add \"px\". For example, 10" => "Nur anwendbar, wenn eine Fußzeile eingestellt ist. Numerischen Wert eingeben, und die Einheit px (Pixel) muss nicht angegeben werden. Zum Beispiel: 10",
"PDF password for viewing" => "PDF-Passwort für das Ansehen",
"Password-protect the generated PDF" => "Das PDF-Dokument mit einem Passwort schützen",
"New Profiles" => "Neue Profile",
"Bug_Tracker_16" => "Bugtracker 16",
"GeoCMS_Maps" => "Geo-CMS-Karten",
"Work_Custom_Pricing" => "Benutzerdefinierte Arbeitsabrechnung",
"Tiki17" => "Tiki 17",
"Tiki17:" => "Tiki 17:",
"Main new and improved features and settings in Tiki 17" => "Die wichtigsten neuen und verbesserten Funktionen und Einstellungen von Tiki 17",
"Tiki17 is a standard non-LTS version" => "Tiki 17 ist eine normale nicht-LTS-Version",
"It will be supported until 18.1 is released" => "Sie wird unterstützt, bis Tiki 18.1 erscheint",
"HTTP Header Options" => "Optionen für HTTP-Kopfzeilen",
"Intrusion Detection System (IDS) with Expose" => "Erkennung von Eindringlingen (Intrusion Dection System IDS) mit Expose",
"Other new or Extended Features" => "Weitere neue oder erweiterte Funktionen",
"Preferences can be set" => "Voreinstellungen können gesetzt werden",
"Planer" => "Planer",
"Elastic search only" => "Nur für Elasticsearch",
"One system cron job can trigger all required actions at their specific scheduled times" => "Ein System-Cronjob kann alle benötigten Aktionen zu ihren jeweiligen, geplanten Zeitpunkten auslösen",
"Possessive Stemmer" => "Possessiv-Stammfunktion",
"The possessive stemmer removes possessives (trailing \"'s\") from words before indexing them" => "Die Possessiv-Stammfunktion entfernt die possessiven Endungen (die nachfolgenden \" 's \" in der englischen Sprache) von Wörtern, bevor sie indexiert werden",
"Tiki18" => "Tiki 18",
"Tiki18:" => "Tiki 18;",
"Main new and improved features and settings in Tiki 18" => "Die wichtigsten neuen und verbesserten Funktionen und Einstellungen von Tiki 18",
"This is an LTS version" => "Dies ist eine LTS-Version",
"Many libraries have been upgraded" => "Viele Bibliotheken wurden erneuert",
"New Features" => "Neue Funktionen",
"Composer Web Install (Packages)" => "Webinstallation des Composers (Pakete)",
"Look and feel colors can be customized with a style guide tool" => "Die Farben in Look & Feel können nun mit einem Styleguide-Werkzeug benutzerdefiniert werden",
"Improved Plugins" => "Verbesserte Plugins",
"PDF from URL: mPDF new settings" => "PDF von einer URL: neue mPDF-Einstellungen",
"Other Extended Features" => "Weitere erweiterte Funktionen",
"Real-time collaboration tools (RTC)" => "Werkzeuge für Zusammenarbeit in Echtzeit (RTC)",
"New actions can be performed" => "Neue Aktionen, die unternommen werden können",
"Drag and drop added to menu management" => "Ziehen und Fallenlassen (Drag&Drop) in der Menüverwaltung",
"Dry-run/Preview and Selective Rollback were added, as well as new options to allow exporting files and tracker items" => "Probelauf/Vorschau und selektives Zurückrollen wurden hinzugefügt, wie auch neue Optionen, die den Export von Dateien und Trackerelementen erlauben",
"Calendars and Calendar Items will now appear in search results of the unified search index" => "Kalender und Termine erscheinen jetzt auch in den Suchergebnissen des vereinheitlichten Suchindex",
"Certain tracker fields can be converted keeping options" => "Einige Trackerfelder können konvertiert werden, wobei Optionen erhalten bleiben.",
"New Fields" => "Neue Felder",
"Improved Fields" => "Verbesserte Felder",
"Related doc.tiki.org pages" => "Verwandte Seiten von doc.tiki.org",
"Related pages from the Official Documentation site https://doc.tiki.org" => "Verwandte Seiten der offiziellen Dokumentationseite https://doc.tiki.org",
"To see it in full size out of this frame" => "Um diese Seite in voller Größe außerhalb dieses Rahmens zu sehen",
"Send feedback & Connect" => "Feedback senden und vernetzen",
"You are reaching the end of the Upgrade Wizard" => "Der Upgrade-Assistent ist beinahe erledigt",
"Since you are upgrading, you probably had a previous installation of Tiki for a while, and you may already have some experience using a few Tiki features, at least" => "Da dies ein Upgrade ist, gab es vermutlich eine Vorgängerinstallation von Tiki, mit der möglicherweise schon Erfahrungen gesammelt wurden, indem einige Funktionen benutzt wurden",
"That's why we would like to ask you to send us some feedback about your usage of Tiki, while having the chance to connect in the future with other Tiki Admins near you in the Tiki Community" => "Deshalb möchten wir Sie bitten, uns Feedback über Ihren Einsatz von Tiki zu geben, wobei Sie die Möglichkeit erhalten, sich in Zukunft mit anderen Tiki-Administratoren zu vernetzen, in der Tiki-Gemeinschaft",
"Once 'Tiki Connect' is enabled, when you click the 'Send Info' button below you will be connected with mother.tiki.org, which is where the data will be collected." => "Ist 'Tiki-Connect' aktiviert, kann der 'Informationen senden'-Button unten geklickt werden, um mit mother.tiki.org verbunden zu werden, wo die
Daten gesammelt werden.",
"You can also send feedback about Tiki by checking the 'Provide Feedback' checkbox (once Tiki Connect is enabled), next to the 'Show on admin login' above." => "Feedback kann auch gesendet werden durch Aktivieren des 'Feedback'-Kästchens (sobald Tiki-Connect aktiviert ist
neben 'Bei Administratoranmeldung anzeigen' weiter oben.",
"Icons will appear next to all the preferences where you can 'like' {\$smarty.capture.likeicon|escape}" => "
Neben allen Voreinstellungen erscheinen Symbole, mit denen ein 'Gefällt mir' ausgedrückt werden kann. {\$smarty.capture.likeicon|escape}",
"Site title is required" => "Site-Titel ist erforderlich.",
"Connect" => "Tiki-Connect",
"You are done with the upgrade wizard" => "Der Upgrade-Assistent ist nun erledigt",
"Upgrade Wizard Completed!" => "Upgrade-Assistent beendet!",
"Plugin approval" => "Plugin-Bestätigung",
"Set new blog as Tiki homepage" => "Neuen Blog als Startseite von Tiki einstellen",
"Select where the session information should be stored. Memcache sessions require memcache to be configured" => "Auswählen, wo die Sitzungsinformationen gespeichert werden sollen. Memcache-Sitzungen erfordern, dass Memcache konfiguriert wird.",
"Select an option" => "Eine Option auswählen",
"Selected Date" => "Datum auswählen",
"Set to table to show results in a table (not shown in a table by default)" => "Tabelle auswählen, um die Ergebnisse in einer Tabelle anzuzeigen (standardmäßig wird nicht in einer Tabelle angezeigt).",
"Select the font family to display the content" => "Die Schriftart auswählen, in der der Inhalt angezeigt werden soll.",
"Choose whether to show titles only (not shown by default)" => "Auswählen, ob nur Titel angezeigt werden sollen (standardmäßig nicht angezeigt).",
"Choose whether to show a border around the iframe" => "Auswählen, ob ein Rahmen um den Iframe angezeigt werden soll.",
"Choose whether to add a scroll bar" => "Auswählen, ob ein Rollbalken angezeigt werden soll.",
"Choose whether to show an edit link and set its location" => "Auswähle, ob und wo ein Bearbeitungslink angezeigt werden soll.",
"Set placement of plugin name and description when displaying information for only one plugin" => "Platzierung von Pluginnamen und -beschreibung auswählen, wenn die Information nur für ein einzelnes Plugin angezeigt werden.",
"Select type of remarksbox, which determines what icon and style will be displayed" => "Typ der Kommentarbox auswählen, der Symbol und Stil festlegt.",
"Choose whether to show the voting results (shown by default)" => "Auswählen, ob die Abstimmungsergebnisse angezeigt werden (standardmäßig angezeigt).",
"Select which items to display when listing galleries" => "Die Informationen auswählen, die beim Auflisten von Dateiarchiven angezeigt werden.",
"Select Tags" => "Tags auswählen",
"Pick a file" => "Datei auswählen",
"choose a group tracker .." => "Gruppen-Tracker auswählen",
"choose a field .." => "Feld auswählen",
"Choose a user tracker to provide fields for a new user to complete upon registration. The tracker must have one user selector field that is set to auto-assign" => "Benutzer-Tracker auswählen, der Felder für neue Benutzer zur Verfügung stellt, diee bei der Registrierung ausgefüllt werden. Der Tracker muss ein Benutzer-Auswahlfeld haben, bei welchem automatische Zuweisung eingestellt ist.",
"Select user field" => "Benutzerfeld auswählen",
"Choose users to alert" => "Benutzer auswählen, die alarmiert werden sollen.",
"Please choose the language for this page:" => "Eine Sprache für diese Seite auswählen:",
"Choose language" => "Sprache auswählen",
"Select language to translate to:" => "Zielsprache für die Übersetzung auswählen:",
"Select the style used to display differences to be translated" => "Stil auswählen, in dem zu übersetzenden Unterschiede hervorgehoben werden sollen.",
"Change the style used to display differences to be translated" => "Stil verändern, in dem zu übersetzenden Unterschiede hervorgehoben werden sollen.",
"Change diff styles" => "Differenz-Stil ändern",
"Translate to" => "Übersetzen nach",
"Reproduce the changes highlighted on the left using the editor below" => "Die hervorgehobenen Änderungen auf der linken Seite mit dem Editor nachvollziehen.",
"Categorization has been preset for this edit" => "Für diese Bearbeitung wurde die Kategorisierung vorgegeben",
"Only cache a page if it should look the same to all groups authorized to see it" => "Eine Seite nur dann cachen, wenn sie für alle berechtigten Gruppen gleich aussehen soll.",
"Select database engine" => "Wähle Datenbank-Engine",
"Reinstall" => "Erneut installieren",
"Pick tracker to join" => "Tracker zum Verbinden auswählen",
"Pick fields to join on" => "Felder zum Verbinden auswählen",
"Select language..." => "Sprache auswählen...",
"Select Icon" => "Symbol auswählen",
"Select Format" => "Format auswählen",
"Select All" => "Alle(s) auswählen",
"Computed Field" => "Berechnetes Feld",
"Allow the user to select multiple values" => "Mehrfachselektion erlauben",
"Includes a control to select all available options for multi-selection controls" => "Bei Mehrfachselektion die gleichzeitige Auswahl aller Optionen ermöglichen.",
"No controls" => "Keine Steuerelemente",
"Include controls" => "Steuerelemente einbinden",
"Provide the ability to select an image as an icon attached to the tracker item from the file galleries" => "Ermöglichen, ein Bild aus den Dateiarchiven als angehängtes Symbol für einen Trackereintrag auszuwählen.",
"Determines when and how rating aggregates are recalculated. Depending on the site load, some options may be preferred to others. On large-volume sites, it should be done as a cron job. On vote recalculation, there may be inaccuracies if rating calculation is time-dependent." => "Legt fest, wie Bewertungen neu berechnet werden. Abhängig von der Last auf der Site sind einiges Einstellungen vorteilhafter. Sites mit großem Datenvolumen sollten einen Cronjob wählen. Neuberechnung bei Abstimmung kann ungenau sein, wenn die Neuberechnung länger dauert.",
"Users must choose a group at registration" => "Benutzer müssen beim Registrieren eine Gruppe wählen",
"Enter a username to select the items of the current user" => "Einen Benutzernamen angeben, um die Einträge des aktuellen Benutzers auszuwählen.",
"Category to preselect" => "Kategorie, die vorausgewählt wird",
"Users can select a group to join at registration:" => "Benutzer können bei ihrer ersten Registrierung eine Gruppe wählen",
"Because Users can Configure Modules, select either" => "Weil Benutzer Module konfigurieren können, eine Option auswählen",
"to make sure users will notice any newly assigned modules." => "um sicherzustellen, dass die Benutzer neu hinzugefügte Module bemerken.",
"To continue translating, select the language to translate from:" => "Um mit der Übersetzung fortzufahren, eine Sprache auswählen, aus der übersetzt werden soll:",
"Please select some actions to be reported." => "Bitte Aktionen auswählen, die berichtet werden sollen.",
"Please select some media entries to use" => "Medieneinträge zur Verwendung auswählen",
"Select event type" => "Terminart auswählen",
"New attachments in wiki pages" => "Neue Anhänge zu Wikiseiten",
"Wiki page to use as a Pretty Tracker template" => "Wikiseite für die Vorlage für schönen Tracker",
"A wiki page is created, deleted or edited, except for minor changes." => "Eine Wikiseite wurde erstellt, gelöscht oder bearbeitet (ohne geringfügige Änderungen)",
"A wiki page is created, deleted or edited, even for minor changes." => "Eine Wikiseite wurde erstellt, gelöscht oder bearbeitet (auch ggf. nur geringfügig)",
"HTML can be used in wiki pages. This is a separate feature" => "HTML kann in Wikiseiten benutzt werden. Dies ist eine separate Funktion",
"A basic contact form a visitor can use to contact the site admin" => "Einfaches Formular, mit dem Besucher Administratoren kontaktieren können",
"Protect email against spam currently does not operate in pages edited in WYSIWYG mode (Tiki 6.1)" => "Die Schutzfunktion für E-Mail gegen Spam funktioniert aktuell nicht auf Wikiseiten, die im Wysiwy-Modus bearbeiet wurden (Tiki 6.1)",
"Permission denied: the specified wiki page cannot be used as Smarty template resource" => "Keine Berechtigung, die angegebene Wikiseite kann nicht als Smartyvorlagenquelle genutzt werden",
"The name of the wiki page containing the anchor. If empty, the anchor name will be searched for on the wiki page where the plugin is used" => "Der Name der Wikiseite, die den Anker enthält. Falls leer, wird der Anker auf der Seite gesucht, wo das Plugin benutzt wird",
"Template wiki page" => "Wiki-Seitenvorlage",
"Wiki page where search user interface template is found" => "Wikiseite, welche die Vorlage mit der Suchoberfläche enthält",
"The wiki page on which custom JavaScript is to be executed on return of Ajax results" => "Die Wikiseite mit auszuführendem, benutzerdefinierten Javaskript, nachdem die Ajax-Ergebnisse zurückgegeben wurden",
"Indicate whether the file is in a file gallery or is a wiki page attachment" => "Angeben, ob die Datei in einem Dateiarchiv liegt oder ein Anhang zu einer Wikiseite ist",
"Destination Div" => "Ziel-Abschnitt (Div)",
"Page Tabs" => "Seiten-Reiter",
"PluginPageTabs" => "Reiter auf der Pluginseite",
"Wiki page names" => "Wikiseiten-Namen",
"Wiki Page to redirect the user after his vote" => "Wikiseite, auf die nach Abgabe der Stimme weitergeleitet wird",
"Tabs content, separated by \"/////\"" => "Inhalte der Reiter, getrennt durch /////",
"Tabset Name" => "Name des Reitersatzes",
"Tab Titles" => "Reiter-Titel",
"Toggle Tabs" => "Reiter umschalten",
"Allow toggling between tabs and no-tabs view" => "Erlauben, zwischen Ansicht mit und ohne Reiter umzuschalten",
"Parse pretty tracker variables within tabs" => "Schöne-Tracker-Variablen innerhalb von Reitern parsen",
"No tab title specified. At least one must be specified in order for the tabs to appear" => "Kein Reiter-Titel angegeben. Es muss aber mindestens einer angegeben werden, damit die Reiter dargestellt werden",
"Name of the wiki page to use as a template for the values" => "Name der Wikiseite, die als Vorlage für die Werte genommen werden soll",
"Attempt to include a page that cannot be viewed" => "Eine Seite einzubinden versuchen, die nicht angesehen werden kann",
"Transclude" => "Vorlageneinbindung",
"PluginTransclude" => "Plugin Vorlageneinbindung",
"Valid HTML color codes (with beginning #) or names" => "Gültige HTML-Farbcodes (beginnen mit #) oder Namen",
"Search for Wiki Page" => "Suche nach einer Wikiseite",
"Search For a Wiki Page" => "Suche nach einer Wikiseite",
"Search for a wiki page by name" => "Suche nach einer Wikiseite nach Namen",
"Feed for wiki pages (with diff)" => "Feed für Wikiseiten (mit Diff)",
"Feed for wiki pages (no diff)" => "Feed für Wikiseiten (ohne Diff)",
"Wiki page renamed" => "Wikiseite umbenannt",
"Wiki Page Name" => "Name der Wikiseite",
"Import emails from wiki page" => "E-Mails von einer Wikiseite importieren",
"Wiki page, one email per line" => "Wikiseite, eine E-Mail je Zeile",
"Include the image in a tiki page using the following syntax" => "Das Bild kann mit dem folgenden Syntax in einer Wikiseite genutzt werden",
"To link to this page from another tiki page" => "Um von einer anderen Tikiseite auf diese Seite zu verlinken",
"Wiki Page Editor" => "Editor für Wikiseiten",
"More help on editing wiki pages" => "Weitere Hilfe für die Bearbeitung von Wikiseiten",
"Wiki page: %1" => "Wiki Seite: %1",
"View this page" => "Diese Seite ansehen",
"Approve all pending plugins" => "Alle unbestätigten Plugins bestätigen",
"Approve current revision" => "Aktuelle Revision bestätigen",
"Approve Revision" => "Revision bestätigen",
"Source of version:" => "Quelle der Version:",
"View the {self_link latest=1}latest version{/self_link}" => "{self_link latest=1}Aktuelle Version{/self_link} ansehen",
"Link to file from a Wiki page" => "Link zu einer Datei von einer Wikiseite",
"A user edited or commented on a wiki page" => "Ein Benutzer hat eine Wikiseite bearbeitet oder kommentiert",
"A user edited a wiki page" => "Ein Benutzer hat eine Wikiseite bearbeitet",
"Open Tiki WebDAV (Wiki pages) as WebFolder" => "Tiki-WebDAV (Wikiseiten) als Webordner öffnen",
"Open Tiki WebDAV as WebFolder" => "Tiki-WebDAV als Webordner öffnen",
"Error importing from wiki page: " => "Fehler beim Importieren von Wikiseite: ",
"Only wiki pages are supported" => "Es werden nur Wikiseiten unterstützt",
"You do not have permission to view this page" => "Keine Berechtigung, diese Seite anzuzeigen",
"You do not have the right to book" => "Keine Berechtigung zu buchen",
"Are you sure you want to delete the selected items" => "Sind Sie sicher, dass Sie den gewählten Eintrag löschen wollen",
"Are you sure you want to remove this attachment" => "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Anhang löschen wollen",
"Please setup that dir on " => "Bitte das Verzeichnis hier anlegen: ",
"Please contact the website administrator" => "Bitte den Websiteadministrator kontaktieren",
"Commit Time Sheet Items" => "Zeiterfassung senden",
"Time Spent" => "Aufgewendete Zeit",
"%0 added %1 wiki page to a structure" => "%0 hat Wikiseite %1 zu einer Struktur hinzugefügt",
"Add a profile photo" => "Ein Profilbild (Avatar) hinzufügen",
"Add to library" => "Zur Bibliothek hinzufügen",
"Use wiki page name or full URL" => "Name der Wikiseite oder volle URL benutzen",
"Edit wiki page" => "Wikiseite bearbeiten",
"Send Wiki Pages" => "Wikiseiten senden",
"Personal Wiki Page" => "Private Wikiseite",
"Send Mail" => "E-Mail abschicken",
"Send to users" => "An Benutzer schicken",
"Send to groups" => "An Gruppen schicken",
"Send to" => "Schicken an",
"Save the page, but do not send notifications and do not count it as new content to be translated" => "Seite speichern, aber keine Benachrichtigungen schicken und Inhalt als 'keine weitere Übersetzung erforderlich' markieren",
"Send me an email when someone replies" => "Mir eine E-Mail schicken, wenn jemand antwortet",
"Send another message" => "Weitere Nachricht schicken",
"Send urgent translation request" => "Dringende Übersetzungsanfrage verschicken",
"Sending Newsletter" => "Newsletter verschicken",
"Send a structure" => "Eine Struktur senden",
"Send a link to a friend" => "Einem Freund einen Link schicken",
"Must be wiki parsed" => "Wiki-Parser anwenden",
"Edit template %0" => "Vorlage %0 bearbeiten",
"Edit Section" => "Abschnitt bearbeiten",
"Edit User/Save changes" => "Benutzer bearbeiten/Änderungen speichern",
"Edit SVG Image" => "SVG-Bild bearbeiten",
"Edit the included page" => "Eingebundene Seite bearbeiten",
"Edit perspective" => "Perspektive bearbeiten",
"Edit: " => "Bearbeiten: ",
"Edit this menu" => "Dieses Menü bearbeiten",
"Edit this shout" => "Diesen Beitrag bearbeiten",
"Edit Action" => "Aktion bearbeiten",
"Edit page keywords" => "Schlüsselwörter bearbeiten",
"Edit poll option" => "Abstimmungsoption bearbeiten",
"Edit %0" => "%0 bearbeiten",
"Edit group" => "Gruppe bearbeiten",
"Edit Invoice" => "Rechnung bearbeiten",
"Accepted requests" => "Angenommene Anfragen",
"Edit quiz" => "Quiz bearbeiten",
"Edit Received Page" => "Empfangene Seite bearbeiten",
"Changed actual version to \$version" => "Aktuelle Version zu \$version ändern",
"Edit this page" => "Diese Seite bearbeiten",
"Change Details" => "Details ändern",
"Change Theme" => "Theme wechseln",
"Change default group" => "Standardgruppe ändern",
"Delete Date" => "Datum löschen",
"Delete User" => "Benutzer löschen",
"Clear all Tiki caches" => "Alle Tiki-Caches löschen",
"Delete Plugins" => "Plugins löschen",
"Delete this shout" => "Diesen Beitrag löschen",
"cancel this transaction" => "Diese Transaktion abbrechen",
"Clear all cached pages of this repository" => "Alle gecachten Seiten dieses Repositories löschen",
"Delete the copy in the theme" => "Die Kopie im Theme löschen",
"Delete errors" => "Fehler löschen",
"Delete category permissions" => "Kategorieberechtigung löschen",
"Delete object permissions" => "Objektberechtigungen löschen",
"Clean logs older than" => "Logs löschen, die älter sind als",
"Delete the current spreadsheet" => "Aktuelles Tabellenblatt löschen",
"Clean the sql logs" => "SQL-Logs löschen",
"Admin External Wikis" => "Externe Wikis verwalten",
"Admin HTML Page Dynamic Zones" => "Dynamische Zonen von HTML-Seiten verwalten",
"Admin dynamic zones" => "Dynamische Zonen verwalten",
"Admin keywords" => "Schlüsselwörter verwalten",
"Admin the Category System" => "Kategoriesystem verwalten",
"Admin Article Topics" => "Artikelthemen verwalten",
"Manage page translations" => "Übersetzungen von Seiten verwalten",
"Manage article translations" => "Übersetzungen von Artikeln verwalten",
"Recent Preferences" => "Letzte Voreinstellungen",
"Display all descendants instead of only first-level descendants" => "Alle untergeordneten anzeigen statt nur die der ersten Ebene",
"Hide or show the input help" => "Eingabehilfe anzeigen oder verbergen",
"Hide or show the tag suggestions" => "Vorschläge für Tags anzeigen oder verbergen",
"Display the value as a link to the page" => "Wert als Link zu der Seite anzeigen",
"Display rating options as" => "Bewertungsoptionen anzeigen als",
"Display page description" => "Seitenbeschreibung anzeigen",
"Display page ID" => "Seiten-ID anzeigen",
"Display all languages in a single page" => "Alle Sprachen auf einer einzigen Seite anzeigen",
"Show thumbnail actions" => "Vorschaubild-Funktionen anzeigen",
"Display available translations" => "Verfügbare Übersetzungen anzeigen",
"Show popup with author/deleted by" => "Popup mit 'Autor/gelöscht von' anzeigen",
"Display thumbnails, number, count etc" => "Vorschaubilder, Anzahl, Zähler, etc. anzeigen",
"Display thumbnails" => "Vorschaubilder anzeigen",
"Show descriptions (not shown by default)" => "Beschreibungen anzeigen (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Show object names (shown by default)" => "Objektnamen anzeigen (standardmäßig angezeigt)",
"Show type (shown by default)" => "Typ anzeigen (standardmäßig angezeigt)",
"Show one object per line (multiple per line shown by default)" => "Ein Objekt pro Zeile anzeigen (standardmäßig mehrere pro Zeile)",
"Show children category links (shown by default)" => "Links zu Unterkategorien anzeigen (standardmäßig angezeigt)",
"Show top category link (shown by default)" => "Link zur Hauptkategorie anzeigen (standardmäßig angezeigt)",
"Show title text above category object lists (shown by default)" => "Titeltext über der Liste der Kategorieobjekte anzeigen (standardmäßig angezeigt)",
"Display Top Category" => "Hauptkategorie anzeigen",
"Show the top category as part of the path name (not shown by default)" => "Hauptkategorie als Teil des Pfadnamens anzeigen (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Show File Title" => "Dateititel anzeigen",
"Show file title" => "Dateititel anzeigen",
"Show File Name" => "Dateinamen anzeigen",
"Show file name" => "Dateinamen anzeigen",
"Show All Thumbs" => "Alle Vorschaubilder anzeigen",
"Show thumbnails of all the images in the gallery" => "Vorschaubilder von allen Bildern der Galerie/des Dateiarchivs anzeigen",
"Display date and time in short or long format, according to the site wide setting" => "Datum und Zeit der Voreinstellung folgend in Kurz- oder Langformat anzeigen.",
"Display the parsed report definition (not displayed by default)" => "Geparste Berichtsdefinition anzeigen (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Show Icon" => "Symbol anzeigen",
"Show an icon version of the file or file type with the link to the file" => "Ein Symbol für Datei oder Dateityp mit einem Link zur Datei anzeigen",
"Show Find" => "Suchfunktion anzeigen",
"Show a search box above the list (not shown by default)" => "Suchbox über der Liste anzeigen (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Show the ID number of each file (shown by default)" => "ID jeder Datei anzeigen (standardmäßig angezeigt)",
"Show the file-type icon for each file" => "Symbol für dem Dateityp jeder Datei anzeigen",
"Show Name" => "Namen anzeigen",
"Show Filename" => "Dateinamen anzeigen",
"Show Size" => "Dateigröße anzeigen",
"Show the size of each file in kilobytes (shown by default except in slide show)" => "Größe jeder Datei in Kilobytes anzeigen (standardmäßig angezeigt, außer in der Diashow)",
"Show Creation Date" => "Erstellungsdatum anzeigen",
"Show the date each file was created (not shown by default)" => "Datum der Erstellung bei jeder Datei anzeigen (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Show Last Modification Date" => "Datum der letzten Veränderung anzeigen",
"Show the date each file was last modified (shown by default)" => "Bei jeder Datei das Datum der letzten Änderung anzeigen (standardmäßig angezeigt)",
"Show Hits" => "Zugriffe anzeigen",
"Show the number of hits each file has received (not shown by default)" => "Anzahl von Zugriffen anzeigen, die jede Datei erhalten hat (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Show Locked By" => "Anzeigen, von wem gesperrt wurde",
"For locked files, show the username of the user who locked it (not shown by default)" => "Bei gesperrten Dateien den Namen des Benutzers anzeigen, der die Datei gesperrt hat (standardmäßig nicht angezeigt).",
"Show the username of the user who is the author of the file (not shown by default)" => "Den Namen des Benutzers anzeigen, der Autor der Datei ist (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Show Comments" => "Kommentare anzeigen",
"Show comments for each file (not shown by default)" => "Kommentare für alle Dateien anzeigen (standardmäßig nicht gezeigt)",
"Show Last Editor" => "Letzten Bearbeiter anzeigen",
"Show the username of the user who last modified the file (shown by default)" => "Den Namen des Benutzers anzeigen, der die Datei zuletzt geändert hat (standardmäßig angezeigt)",
"Show image thumbnail" => "Vorschaubild anzeigen",
"Show Image thumb" => "Vorschaubild anzeigen",
"Show only files created by this user" => "Nur Dateien anzeigen, die von diesem Benutzer erstellt wurden",
"Show Titles Only" => "Nur Titel anzeigen",
"Display Percentage" => "Prozentsatz anzeigen",
"Display Value" => "Wert anzeigen",
"Show Percentage" => "Prozentsatz anzeigen",
"Show Bar" => "Balken anzeigen",
"Show Name Only" => "Nur Namen anzeigen",
"Show only the page names" => "Nur Seitennamen anzeigen",
"Show Page Alias" => "Seitenalias anzeigen",
"Show page alias in the list" => "Seitenalias in der Liste anzeigen",
"Display group descriptions below list name" => "Gruppenbeschreibung unter dem Namen anzeigen",
"Show only the content with no title or borders, etc. around the content" => "Nur Inhalt anzeigen, ohne eine umgebende Box",
"Show module title (heading) background, etc. (default is to show them)" => "Modultitel, Hintergrund etc. anzeigen (standardmäßig angezeigt)",
"Show poll title (shown by default)" => "Abstimmungstitel anzeigen (standardmäßig angezeigt)",
"Show result" => "Ergebnis anzeigen",
"Show total votes" => "Summe der Stimmen anzeigen",
"Show a close button (not shown by default)" => "Schließen-Button anzeigen (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Show date of each item (not shown by default)" => "Datum jedes Objekts anzeigen (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Show feed descriptions (not shown by default)" => "Feed-Beschreibungen anzeigen (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Show authors (not shown by default)" => "Autoren anzeigen (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Show the title of the feed (shown by default)" => "Feed-Titel anzeigen (standardmäßig angezeigt)",
"Show subsheets" => "Untertabellen anzeigen",
"Show even if logged in" => "Auch dann anzeigen, wenn angemeldet",
"Display page name and/or description. Both displayed by default" => "Seitenname und/oder Beschreibung anzeigen. Beides wird standardmäßig angezeigt.",
"Show Multiple" => "Mehrere anzeigen",
"Show Subscribe Box" => "Box zum Abonnieren anzeigen",
"Show Default" => "Standard anzeigen",
"Also show page hits or user" => "Seitenzugriffe oder Benutzer ebenfalls anzeigen",
"Show Numbering" => "Numerierung anzeigen",
"Display the section numbers or not" => "Abschnittsnumerierung anzeigen oder nicht",
"Show the tracker's description (not shown by default)" => "Tracker-Beschreibung anzeigen (standardmäßig nicht gezeigt)",
"Show Status" => "Status anzeigen",
"Show the status of the items (not shown by default)" => "Status der Einträge anzeigen (standardmäßig nicht gezeigt)",
"Show the full list (before filtering) initially (filtered list shown by default)" => "Vollständige Liste (vor Filterung) anzeigen (standardmäßig nur gefilterte Liste)",
"Display Mapview and Listview buttons" => "Buttons für Karten- und Listenansicht anzeigen",
"Display the title of the tracker (not shown by default)" => "Titel des Trackers anzeigen (standardmäßig nicht gezeigt)",
"Show Links" => "Links anzeigen",
"Show the number of items found (not shown by default)" => "Anzahl der gefundenen Einträge anzeigen (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Show Initials" => "Anfangsbuchstaben anzeigen",
"Show Field Name" => "Feldnamen anzeigen",
"Show Item Rank" => "Rang des Eintrags anzeigen",
"Show item ranks (not shown by default)" => "Rang des Eintrages anzeigen (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Only show items matching certain status filters (only items with open status shown by default)" => "Nur Objekte anzeigen, die bestimmten Status haben (standardmäßig nur 'offene' Objekte)",
"Show Pagination" => "Paginierung anzeigen",
"Show an export button (not shown by default)" => "Export-Button anzeigen (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Show Delete" => "Löschen anzeigen",
"Show Open Item" => "Offenen Eintrag anzeigen",
"Show an open item option (not shown by default)" => "Option für offenen Eintrag anzeigen (standardmäßig nicht gezeigt)",
"Show Close Item" => "Eintrag schließen anzeigen",
"Show a close item option (not shown by default)" => "Option zum Schließen eines Eintrags anzeigen (standardmäßig nicht gezeigt)",
"Show a watch button (not shown by default)" => "Einen Beobachtungs-Button anzeigen (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Show Feed Button" => "Einen Feed-Button anzeigen",
"Show an RSS feed button (not shown by default)" => "Eine RSS-Feed-Button anzeigen (standardmäßig nicht angezeigt)",
"Show calendar navigation bar (shown by default)" => "Navigationsbalken in Kalender anzeigen (standardmäßig angezeigt)",
"Display Spreadsheet" => "Tabellenblatt anzeigen",
"Display tracker as a spreadsheet (not used by default)" => "Tracker als Tabelle anzeigen (standardmäßig nicht benutzt)",
"Only show items matching certain status filters" => "Nur die Einträge anzeigen, die mit bestimmten Statusfiltern übereinstimmen",
"Show Stats" => "Statistiken anzeigen",
"Show Stats After" => "Statistiken anzeigen nach",
"Show related videos (shown by default)" => "Verwandte Videos anzeigen (standardmäßig gezeigt)",
"Display only similar content of type specified" => "Nur Inhalte anzeigen, die ähnlich dem angegebenen Typ sind",
"Show user" => "Benutzer anzeigen",
"Display the specified number of FAQs with links to them, from the most visited one to the least" => "Die angegebene Anzahl von FAQs mit Links anzeigen, absteigend sortiert nach Zugriffszahlen",
"Show an icon in a column" => "Ein Symbol in einer Spalte anzeigen",
"Show Tree" => "Baum anzeigen",
"View the blog at:" => "Den Blog ansehen unter:",
"Graph Contributions" => "Grafik mit Beiträgen",
"Display the blog title on the posts list page" => "Blog-Titel in der Listenansicht anzeigen",
"Display the blog title on the post page" => "Blog-Titel auf der Seite des Beitrags anzeigen",
"Display the blog description" => "Blogbeschreibung anzeigen",
"Display breadcrumbs" => "Brotkrumen anzeigen",
"Display the author in blog posts" => "In Blogbeiträgen den Autor anzeigen",
"Display the publish date in blog posts" => "Das Datum der Veröffentlichung in Blogeinträgen anzeigen",
"Show user profile picture" => "Profilbild (Benutzer-Avatar) anzeigen",
"Show the post's related content" => "Mit dem Eintrag verwandte Inhalte anzeigen",
"Show only database stored untranslated strings" => "Nur unübersetzte Texte aus der Datenbank anzeigen",
"Show only database stored translations" => "Nur Übersetzungen aus der Datenbank anzeigen",
"Show changes since last approved revision" => "Änderungen seit letzter bestätigter Revision anzeigen",
"Display details" => "Details anzeigen",
"Show statistics" => "Statistiken anzeigen",
"Show popups" => "Popups anzeigen",
"Show contributions" => "Beiträge anzeigen",
"Show All Versions" => "Alle Versionen anzeigen",
"Show translation history" => "Übersetzungshistorie anzeigen",
"Show all" => "Alle(s) anzeigen",
"Show students their score " => "Schülern den Punktestand anzeigen ",
"Show posts" => "Beiträge anzeigen",
"Show All" => "Alle(s) anzeigen",
"Show Unread" => "Ungelesene anzeigen",
"Show Flagged" => "Markierte anzeigen",
"Show ratings in listing" => "Bewertungen in Auflistung anzeigen",
"Show comments in listing" => "Kommentare in Auflistung anzeigen",
"Display attachments in listing" => "Anhänge in Auflistung anzeigen",
"Multiple IP regex matching" => "Mehrfache Übereinstimmung von IPs mit regulärerem Ausdruck (RegEx)",
"Separate multiple email addresses with a comma and a space" => "Mehrere Mailadressen mit einem Komma und einem Leerzeichen trennen",
"Separate multiple email addresses with a comma." => "Mehrere Mailadressen mit einem Komma trennen.",
"Separate multiple recipients with a semicolon" => "Mehrere Empfänger mit einem Semikolon trennen",
"Post on forum" => "Im Forum veröffentlichen",
"Multiple Print" => "Mehrfachdruck",
"Level of the heading to use for complex tracker structures needing multiple heading levels" => "Überschriftsebene für komplexe Trackerstrukturen (die mehrere Ebenen von Überschriften benötigen)",
"Multiple Fields" => "Mehrere Felder",
"Index one or multiple fields from the master tracker along with the child, separated by |" => "Indexiere eines oder mehrere Felder des Haupt-Trackers mit dem untergeordneten Tracker, getrennt durch |",
"Enable domain names to be mapped to perspectives and simulate multiple domains hosted with the same Tiki installation" => "Erlaubt das Abbilden von Domänennamen auf Perspektiven und sie Simulation mehrere Domänen (auf der gleichen Tiki-Instanz).",
"Whether multiple categories will be listed on different lines (default is to split them)" => "Einstellung, ob mehrfache Kategorien in verschiedenen Zeilen gelistet werden (standardmäßig getrennt)",
"Multiple Values" => "Mehrere Werte",
"Multiple Icons" => "Mehrere Symbole",
"Multiple Fill Fields" => "Füllen mehrerer Felder",
"Colon-separated list of default values for Multiple Fill Fields" => "Mit Doppelpunkt getrennte Liste von Standardwerten zur Füllung mehrer Felder",
"Separate multiple feature/preferences with a comma ( , ) for an AND or a vertical bar ( | ) for an OR" => "Mehrere Funktionen/Einstellungen mit einem Komma ( , ) für ein UND (AND) oder einem Senkrechtstrich ( | ) für ein ODER (OR) trennen.",
"Separate multiple permissions with a comma ( , ) for an AND or a vertical bar ( | ) for an OR" => "Mehrere Rechte mit einem Komma ( , ) für ein UND oder einem Senkrechtstrich ( | ) für ein ODER (OR) trennen.",
"hits" => "Zugriffe",
"Pipe separated list of fields to display. ex: hits|user" => "Durch Senkrechtstriche getrennt Felderliste, die angezeigt wird. Beispiel: Zugriffe|Benutzer",
"Hits Ascending" => "Zuriffe aufsteigend",
"Hits Descending" => "Zugriffe absteigend",
"Max Hits Ascending" => "Maximale Zugriffe aufsteigend",
"Max Hits Descending" => "Maximale Zugriffe absteigend",
"Few hits recorded. Statistics may not be representative." => "Nur wenige Zugriffe aufgezeichnet. Die Statistiken sind eventuell nicht repräsentativ.",
"Low hit ratio. %0 may be misconfigured and not used." => "Geringe Zugriffsrate. %0 ist eventuell falsch konfiguriert oder unbenutzt.",
"Max hits" => "Max Zugriffe",
"Maximum number of hits (-1 for unlimited)" => "Maximale Anzahl von Zugriffen (-1 für unbegrenzt)",
"User Wizard" => "Benutzerassistent",
"Welcome to the User Wizard" => "Willkommen beim Benutzerassistenten",
"This wizard will help you fill in data and main settings for your account on this website" => "Dieser Benutzerassistent wird Ihnen helfen, die Daten einzugeben und die wesentlichen Einstellungen vorzunehmen, die für dieses Benutzerkonto gelten",
"Depending on the features enabled by the site admin, you will be offered more or less options" => "Je nach dem, welche Funktionen vom Administrator aktiviert wurden, werden mehr oder weniger Optionen angeboten",
"If you can't set up your user preferences (Real name, keep your information public or private, time settings, ...), you can request the site admin to enable the user preferences feature" => "Wenn Sie Ihre Voreinstellungen (Tatsächlicher Name, Informationen öffentlich oder privat halten, Uhrzeiteinstellungen, ...) nicht vornehmen können, können Sie den Administrator bitten, Ihnen die Voreinstellungsfunktion freizugeben",
"Click at the \"Start\" button above to launch it" => "Um den Assistenten zu beginnen, oben auf \"Beginn\" klicken.",
"To learn more about this Tiki release, go to Tiki {\$tikiMajorVersion}" => "Um mehr über diese Version von Tiki zu erfahren, gehen Sie auf Tiki {\$tikiMajorVersion}",
"Tiki version" => "Tiki-Version",
"Set up basic information as a user on this site" => "Grundlegende Einstellungen für Benutzer dieser Site",
"Wizard Steps" => "Einzelne Schritte des Assistenten",
"Set up the general settings for your account" => "Generelle Einstellungen für Ihr Benutzerkonto",
"Is email public? (uses scrambling to prevent spam)" => "E-Mailadresse öffentlich (gegen Spam wird Verschlüsselung benutzt):",
"Does your email application need a special character set" => "Sonderzeicheneinstellung des E-Mail-Programms:",
"Site time zone is enforced and overrides user preferences" => "Die Zeitzone ist festgelegt und überspielt die Benutzereinstellung.",
"Send me an email for messages with priority equal to or greater than:" => "Mir eine E-Mail schicken beim Eintreffen von Nachrichten mit Priorität größer gleich:",
"Notification Preferences" => "Voreinstellungen für Benachrichtigung",
"Use 'watches' to monitor wiki pages or other objects." => "Um Wikiseiten oder andere Objekte zu verfolgen, 'Beobachtungspunkte' verwenden",
"Watch new items by clicking the {icon name='watch'} button on specific pages." => "Neue Elemente können verfolgt werden, indem der {icon name='watch'}-Button auf den enstprechenden Seiten angeklickt wird.",
"Set up below preferences related to receiving notifications by email about changes in the site" => "Die unten stehenden Voreinstellungen beziehen sich auf den Empfang von Benachrichtigungen per Mail, wenn es Änderungen auf der Site gibt",
"Notification Preferences" => "Benachrichtigungs-Voreinstellungen",
"Send notification when I am the editor" => "Mir eine Nachricht schicken, wenn ich folgendes bearbeite",
"Pick user profile picture from the library" => "Avatar-Bibliothek:",
"Select your profile picture" => "Datei mit Avatar auswählen",
"Pick user profile picture" => "Benutzer-Avatar auswählen",
"Random" => "Zufällig",
"random" => "Zufällig",
"No profile picture" => "Kein Avatar",
"no profile picture" => "Kein Avatar",
"You" => "Sie",
"Never logged in" => "Nie angemeldet",
"My pages" => "Meine Seiten",
"My blogs" => "Meine Blogs:",
"My galleries" => "Meine Galerien:",
"My messages" => "Meine Nachrichten:",
"My tasks" => "Meine Aufgaben:",
"My forum topics" => "Meine Foren-Themen:",
"My forum replies" => "Meine Foren-Antworten:",
"My items" => "Meine Einträge:",
"My user items" => "Meine Benutzer-Objekte:",
"User Watches" => "Benutzer-Beobachtungspunkte",
"Daily Reports for User Watches" => "Tägliche Berichte für Benutzer-Beobachtungspunkte",
"Use reports to summarise notifications about objects you are watching" => "Mit Berichten können Benachrichtigungen über beobachtete Objekte zusammengefasst werden",
"Report Preferences" => "Einstellungen für Berichte",
"Every minute" => "Minütlich",
"Hourly" => "Stündlich",
"HTML-Email" => "E-Mail mit HTML",
"User Details" => "Detailinformationen über Benutzer",
"User Wizard Completed!" => "Benutzerassistent beendet!",
"You are done with the user wizard" => "Der Benutzerassistent ist nun erledigt",
"Visit the Full User Preferences page to set the rest of your user preferences" => "Die Seite mit allen Benutzer-Einstellungen besuchen, um den Rest Ihrer Voreinstellungen vorzunehmen",
"Or..." => "... oder ...",
"Click at the button Finish to end the user wizard and go back to the where you were" => "Auf den Button Schließen klicken, um den Benutzerassistenten zu verlassen, und zum Ausgangspunkt zurückzukehren",
"File gallery quota exceeded" => "Speicherkontingent für Dateiarchiv überschritten",
"A blog post comment is posted or edited" => "Ein Kommentar zu einem Blogbeitrag wurde veröffentlicht oder bearbeitet",
"Token is called" => "Auf ein Token wurde zugegriffen",
"Myself" => "Selbst hinzufügen",
"Number of visited pages to remember" => "Anzahl gespeicherter besuchter Seiten",
"You cannot access this page directly" => "Diese Seite kann nicht direkt aufgerufen werden.",
"Use this form to fill in some extra information about you." => "Auf diesem Formular können Sie einige zusätzliche Informationen über sich eintragen.",
"User Tracker" => "Benutzer-Tracker",
);
$lang = array_merge($lang, $lang_custom);